fotografírati photographier, faire (ali prendre) une photo, prendre des photos, prendre en photo
dati se fotografirati se faire photographier
Zadetki iskanja
- gágati (gos, taca) graznar ; (utapljati se) ahogarse; sumergirse en el agua
- gípsanje plâtrage moški spol , moulage moški spol en plâtre
- glávnat en forme de tête
glavnata solata laitue ženski spol pommée
glavnato zelje chou moški spol blanc - gledé en ce qui concerne, pour ce qui est de, au point de vue de, quant à, à l'égard de, par rapport à, relativement à, en tenant compte de, eu égard à, en considération de
ne glede na to en dehors de cela, à part cela, abstraction faite de cela, cela mis à part; sans égard à, sans considération de - gledé en cuanto a; en comsideración a; por cuanto concierne a
ne glede na sin consideración de
glede tega en cuanto a eso - gnáti teh impulsar; accionar ; (naprej) propulsar; hacer avanzar, (hacer) mover ; (stroj) hacer funcionar, poner en movimiento ; (čredo) conducir ; (na pašo) llevar al pasto
gnati stvari na ostrino extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
gnati si k srcu kaj tomar a pecho(s) a/c
gnati v obup llevar a la desesperación
voda žene kolo el agua hace mover la rueda
gnati se za afanarse por, esforzarse por; (garati) fam bregar - gníti pourrir, se putréfier, se décomposer, tomber en pourriture (ali putréfaction) ; se gâter, se corrompre
- gobezdáč bavard moški spol , babillard moški spol , tapette ženski spol ; vantard moški spol , hâbleur moški spol ; familiarno fort moški spol en gueule ; vulgarno grande gueule
- góden mûr; tôt ; (ptica) capable de voler, prêt à quitter le nid; en état de, apte à
godna za možitev en âge (ali état) de se marier, nubile
goden za ženitev mariable
goden za natis bon à tirer, imprimable
goden za v steklenice bon à mettre en bouteilles - golíca (tiskovina) formulaire moški spol , acte moški spol en blanc; alpe ženski spol ; céréale ženski spol (ali blé moški spol) sans barbes
- gôr en haut, vers le haut, en montant
gor iti monter
gor in dol de-ci de-là - gorèč brûlant, qui brûle, en feu; ardent, fervent, zélé
goreča želja désir moški spol ardent - gorèč ardiente (tudi fig) ; en llamas ; fig ferviente; celoso
goreča cigareta cigarillo m encendido
goreča sveča vela f encendida
goreča želja deseo m ardiente (ali ferviente) - goréti brûler, être en flammes (ali en feu) ; (luč) être allumé
gori! au feu!
od nestrpnosti goreti brûler d'impatience - goréti arder; estar en llamas
gori! ¡(al) fuego!
gorí hay un incendio
luč gori la luz está encendida
goreti od nestrpnosti arder (ali consumirse) de impaciencia
goreti za šah rabiar por el ajadrez - góri arriba; en la parte superior ; (v višini) en lo alto
tu (tam) gori ahí (allí) arriba
gori omenjeni arriba mencionado (ali citado ali indicado), susodicho, antes citado - gôri en haut ; (v višini, na hribu) au sommet, sur le haut (de la montagne)
tam gori là-haut
gori omenjeni mentionné ci-dessus - gospodárjenje gestion ženski spol , administration ženski spol , exploitation ženski spol , mise ženski spol en valeur
- gostovánje représentation ženski spol (ali spectacle moški spol) d'acteur(s) (ali de joueurs) en tournée, tournée ženski spol ; (pojedina) banquet moški spol , festin moški spol, familiarno gueuleton moški spol