Franja

Zadetki iskanja

  • natìkāč -áča m, natìkača ž, nav. mn.
    1. volnene zimske nogavice, gamaše, ki se obuvajo čez navadne nogavice
    2. leseni natikači
  • nimiopere ali bolje nimiō opere, adv. (nimis in opus; gl. opus) prav zelo, silno, neizmerno, čez mero, čezmerno, preveč: Ci.
  • ni-mis, adv. (iz nikalnice ne in *mīs [iz *mi-is, komp. iz indoev. kor. *mei- (z)manjš(ev)ati; prim. gr. μεῖον = lat. minus, minuō], torej= „ne (pre)malo“) od tod

    1. (zlasti v pogovornem jeziku) zelo, silno, neizmerno, hudo, kaj: Gell., Ap. idr., nimis ferociter legatos nostros increpant Pl., quod ego nimis quam cupio Pl., nunc nimis vellem dari Ter., oculi nimis arguti Ci.; poseb. z nikalnico = ne prav, ne posebno, nič kaj: non nimis longa continuatio verborum Ci., non nimis diligenter acturum Ci., litterae me non nimis, sed eos admodum delectant Ci. ep., est quidem nobis hoc per se haud nimis amplum L.

    2. (v klas. prozi pred adj., adv. in glagoli) preveč, čezmerno, čez mero, prekomerno, pre … , vse preveč, vse premočno, vse pre … : nimis vile, nimis iracunde, nimis stulte, nimis beate Pl., nimis graviter, ne quid nimis Ter., nimis valde, nimis saepe Ci., amor gloriae nimis acer Ci., nimis atrociter sociis imperare Ci., nimis amplecti plebem Ci., nimis dixi Plin. iun.; z gen.: nimis insidiarum Ci., haec loca lucis habent nimis O.; z inf.: si nimis est legisse duos Mart.
  • nogòstup m
    1. steza, potka: put im je uzan nogostup kojim mogu samo jedan za drugim
    2. lesena stopnica pri prelazu čez plot: lupnuvši okovanim cipelama po -u, čovjek se odlučno prebaci preko plota
    3. stopnica pri vozilih: nogostup automobila, vagona, kola
  • ob-rubēscō -ere (ob in rubēscere) čez in čez zarde(va)ti: frons aut pudore obrubescit aut timore pallescit Aug.
  • oltreocēano

    A) agg. čezoceanski, čezmorski

    B) avv. čez ocean, onkraj oceana

    C) m invar. čezoceanska, čezmorska dežela
  • òrār -ára m (lat. orarium) šerpa, ki jo nosijo pravoslavni diakoni čez levo ramo
  • ostacolista m, f (m pl. -ti) šport tekač, tekačica čez ovire
  • outgrow* [autgróu] prehodni glagol
    prerasti (koga, obleko itd.); zrasti komu čez glavo
    figurativno odvaditi se (neke navade)

    to outgrow one's strength prehitro rasti
    to outgrow childish habits prerasti otroške navade
  • outrun*2 [autrʌ́n] prehodni glagol
    prehiteti v teku
    figurativno prekositi
    figurativno iti čez mero; prekoračiti; pobegniti (komu ali čemu)
  • outstep [autstép] prehodni glagol
    iti čez mero

    to outstep the truth pretiravati
  • overarch [ouvərá:č] prehodni glagol & neprehodni glagol
    napraviti obok čez kaj, prerasti v obliki oboda
  • overboard [óuvəbɔ:d] prislov
    navtika čez palubo, v vodo

    to go overboard iti v skrajnost
    figurativno to throw s.th. overboard zavreči kaj
  • overbrim [ouvəbrím] prehodni glagol & neprehodni glagol
    razliti (se) čez rob
  • overhand [óuvəhænd] pridevnik & prislov
    šport z dvignjeno roko (udarec), čez ramo (met pri kriketu), v prostem stilu (plavanje); na ometico (šivan)
  • overhead2 [ouvəhéd] prislov
    zgoraj, nad glavo, v višjem nadstropju
    figurativno čez glavo

    works overhead! pozor, delo na strehi!
    overhead in debt čez glavo zadolžen
  • overknee [óuvəni:] pridevnik
    nadkolenski, ki sega čez kolena
  • overpass2 [ouvəpá:s] prehodni glagol
    iti čez, prečkati, prestopiti
    figurativno premagati (ovire), prekositi; spregledati, odpustiti; izpustiti
  • overside [óuvəsaid] prislov
    čez ladijski bok

    free overside brez stroškov za izkrcavanje
    to take delivery overside prevzeti (blago) brez stroškov za izkrcavanje
  • overstretch [ouvəstréč] prehodni glagol
    napeti čez kaj