natìkāč -áča m, natìkača ž, nav. mn.
1. volnene zimske nogavice, gamaše, ki se obuvajo čez navadne nogavice
2. leseni natikači
Zadetki iskanja
- nimiopere ali bolje nimiō opere, adv. (nimis in opus; gl. opus) prav zelo, silno, neizmerno, čez mero, čezmerno, preveč: Ci.
- ni-mis, adv. (iz nikalnice ne in *mīs [iz *mi-is, komp. iz indoev. kor. *mei- (z)manjš(ev)ati; prim. gr. μεῖον = lat. minus, minuō], torej= „ne (pre)malo“) od tod
1. (zlasti v pogovornem jeziku) zelo, silno, neizmerno, hudo, kaj: Gell., Ap. idr., nimis ferociter legatos nostros increpant Pl., quod ego nimis quam cupio Pl., nunc nimis vellem dari Ter., oculi nimis arguti Ci.; poseb. z nikalnico = ne prav, ne posebno, nič kaj: non nimis longa continuatio verborum Ci., non nimis diligenter acturum Ci., litterae me non nimis, sed eos admodum delectant Ci. ep., est quidem nobis hoc per se haud nimis amplum L.
2. (v klas. prozi pred adj., adv. in glagoli) preveč, čezmerno, čez mero, prekomerno, pre … , vse preveč, vse premočno, vse pre … : nimis vile, nimis iracunde, nimis stulte, nimis beate Pl., nimis graviter, ne quid nimis Ter., nimis valde, nimis saepe Ci., amor gloriae nimis acer Ci., nimis atrociter sociis imperare Ci., nimis amplecti plebem Ci., nimis dixi Plin. iun.; z gen.: nimis insidiarum Ci., haec loca lucis habent nimis O.; z inf.: si nimis est legisse duos Mart. - nogòstup m
1. steza, potka: put im je uzan nogostup kojim mogu samo jedan za drugim
2. lesena stopnica pri prelazu čez plot: lupnuvši okovanim cipelama po -u, čovjek se odlučno prebaci preko plota
3. stopnica pri vozilih: nogostup automobila, vagona, kola - ob-rubēscō -ere (ob in rubēscere) čez in čez zarde(va)ti: frons aut pudore obrubescit aut timore pallescit Aug.
- oltreocēano
A) agg. čezoceanski, čezmorski
B) avv. čez ocean, onkraj oceana
C) m invar. čezoceanska, čezmorska dežela - òrār -ára m (lat. orarium) šerpa, ki jo nosijo pravoslavni diakoni čez levo ramo
- ostacolista m, f (m pl. -ti) šport tekač, tekačica čez ovire
- outgrow* [autgróu] prehodni glagol
prerasti (koga, obleko itd.); zrasti komu čez glavo
figurativno odvaditi se (neke navade)
to outgrow one's strength prehitro rasti
to outgrow childish habits prerasti otroške navade - outrun*2 [autrʌ́n] prehodni glagol
prehiteti v teku
figurativno prekositi
figurativno iti čez mero; prekoračiti; pobegniti (komu ali čemu) - outstep [autstép] prehodni glagol
iti čez mero
to outstep the truth pretiravati - overarch [ouvərá:č] prehodni glagol & neprehodni glagol
napraviti obok čez kaj, prerasti v obliki oboda - overboard [óuvəbɔ:d] prislov
navtika čez palubo, v vodo
to go overboard iti v skrajnost
figurativno to throw s.th. overboard zavreči kaj - overbrim [ouvəbrím] prehodni glagol & neprehodni glagol
razliti (se) čez rob - overhand [óuvəhænd] pridevnik & prislov
šport z dvignjeno roko (udarec), čez ramo (met pri kriketu), v prostem stilu (plavanje); na ometico (šivan) - overhead2 [ouvəhéd] prislov
zgoraj, nad glavo, v višjem nadstropju
figurativno čez glavo
works overhead! pozor, delo na strehi!
overhead in debt čez glavo zadolžen - overknee [óuvəni:] pridevnik
nadkolenski, ki sega čez kolena - overpass2 [ouvəpá:s] prehodni glagol
iti čez, prečkati, prestopiti
figurativno premagati (ovire), prekositi; spregledati, odpustiti; izpustiti - overside [óuvəsaid] prislov
čez ladijski bok
free overside brez stroškov za izkrcavanje
to take delivery overside prevzeti (blago) brez stroškov za izkrcavanje - overstretch [ouvəstréč] prehodni glagol
napeti čez kaj