Franja

Zadetki iskanja

  • iz de, par, pour, à, en, dans

    iz ljubezni par amour, par affection
    iz česa en (ali de) quoi
    iti iz hiše quitter la maison
    bil je ves iz sebe od il était hors de lui de
    iz izkušnje par expérience
    prevedeno iz francoščine traduit du français
  • izménoma adv. alternamente, alternativamente, a vicenda; a, in turno:
    delati izmenoma lavorare a turno
  • jàz mêne zaim., я мене́ займ.
  • k à, chez, vers

    k sreči par bonheur, heureusement
    iti k vojakom être appelé sous les drapeaux
    iti k zdravniku aller voir un médecin
  • k2 prep. (h pred k, g)

    1. (za izražanje cilja) a, verso; da:
    iti k oknu andare alla finestra
    iti k brivcu andare dal barbiere
    obrniti se k vratom girarsi verso la porta
    nagnjenje k jezi disposizione all'iracondia
    iti k izpitu andare, presentarsi all'esame
    pren. prisiliti k pokorščini costringere all'ubbidienza

    2. (za izražanje dopolnjevanja) a, ad:
    pripombe k osnutku appunti alla bozza
    k točki 2 zakona ad punto 2 della legge

    3. (za izražanje pripadnosti) a, tra:
    prištevajo ga k modernistom è annoverato tra i modernisti

    4. (za izražanje namena) per:
    napravlja se k dežju sta per piovere
    zbrati se k posvetovanju riunirsi per consultazioni

    5. (za izražanje vzroka) per:
    čestitati k diplomi congratularsi per la laurea
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne bo ga več k nam da noi non verrà più
    pren. ne dati k sebi (biti nedostopen) stare sulle sue
    pren. iti k vojakom andare soldato, alle armi
  • k a

    k sreči por fortuna, afortunadamente
    pot k postaji el camino de la estación
    iti h komu (na dom) ir a casa de alg
    iti k vojakom hacerse soldado, ir a servir en el ejercicio
    iti k zdravniku ir a consultar al médico
    sesti h komu (k mizi) sentarse al lado de alg (a la mesa)
  • kák kaka, kako a, an; some; any; what a...

    imaš kak tolar pri sebi? have you any money about you?
    kaka nevihta! what a storm!
    kakih 50 let some 50 years
    kaki zadnji dve leti in the last two years or so
  • karíran (blagó) a (ali de) cuadros ; (papir) cuadriculado
  • káven, kávin à (ali de) café

    kavni mlinček moulin moški spol à café
    kavni nadomestek succédané moški spol (ali ersatz moški spol) de café
    kavni servis service moški spol à café
    kavna žlička cuiller ženski spol (ali cuillère) à café
  • kosóven (-vna -o) adj. a, in pezzi; al pezzo:
    trg. kosovna cena prezzo unitario (al pezzo)
    trg. kosovna prodaja vendita al dettaglio (al minuto)
    trg. kosovno blago merce venduta a, in pezzi
    kosovna pošiljka collettame
  • krotíti apprivoiser, domestiquer, dompter, mater, maîtriser; mettre un frein (ali la bride) à, refréner, brider, contenir, retenir, réprimer
  • kŕpati raccommoder, rapiécer, repriser, ravauder, mettre une pièce (ali une rustine) à, réparer
  • kúpoma adv. knjiž. (v kupih) a, in mucchi; in gruppi
  • la moški spol glasba a (ton)

    la bemol as
    la sostenido ais
  • lequel, laquelle, pluriel lesquels, lesquelles [lɔ-, la-, lekɛl] ki; kateri, a, o; kateri, e, a
  • leur [lœr] pronom, adjectif jim; njihov, a

    le leur njihov
    les leurs njihovi, njihovi svojci, prijatelji, tovariši
    ils y mettent du leur temu dajejo nekaj svojega
  • ljubíti querer; amar; tener cariño (ali afecto) a

    ljubiti se amarse, quererse
    nežno ljubiti amar (ali querer) tiernamente; (stvari) tener afición a
    ljubiti se (želeti) desear, querer; (prijati) gustar de
    kakor se vam ljubi como usted guste (quiera)
    napravi, kar se ti ljubi haz lo que te plazca (ali lo que quieras)
    nič se mi ne jubi nada me gusta
  • ma

    A) cong.

    1. ampak, pa, vendar, toda:
    sembra contento ma non lo è videti je zadovoljen, pa ni

    2. a, vendar (na začetku stavka):
    ma riprendiamo il nostro discorso a vrnimo se k naši temi
    ma va là! pojdi no!
    ma no! kaj res!
    ma bravo! bravo, bravo!
    ma chi crede di essere! kaj pa misli, da je!

    3. (za okrepitev, zlasti v zvezi s pridevniki in prislovi)
    ci vuole gente, ma gente in gamba potrebni so zares sposobni ljudje

    B) m invar. ugovor; težava; neodločnost:
    non c'è ma che tenga: vieni anche tu nobenih ugovorov, tudi ti greš zraven!
  • mentre

    A) cong.

    1. ko, kadar, medtem ko:
    mentre parlo tu sei distratto ko govorim, si raztresen

    2. (pog. (mentre invece)) medtem ko, pa, a:
    è sempre scontento, mentre (invece) non ha di che lamentarsi stalno je nezadovoljen, pa se nima kaj pritoževati

    B) m
    in questo mentre, in quel mentre v istem trenutku
    nel mentre che pog. (v trenutku) ko
  • modrováti raisonner, philosopher, subtiliser sur quelque chose, ratiociner, user d'arguties, ruminer, réfléchir sans fin sur ali à