Franja

Zadetki iskanja

  • zaporédje (-a) n

    1. successione, sequela, sequenza, fila, sfilza, filza, catena, consecuzione:
    zaporedje dogodkov una catena, una consecuzione di avvenimenti
    zaporedje napak una filza di errori
    zaporedje nevšečnosti una sequela di noie

    2. successione, serie:
    mat. aritmetično, geometrično zaporedje successione aritmetica, geometrica
  • zapovŕstje (-a) n

    1. successione, ordine, il succedersi:
    zapovrstje črk v abecedi l'ordine delle lettere nell'alfabeto

    2. serie:
    zapovrstje naključij una serie di casi fortuiti
  • zaprosíti

    zaprositi za kaj solicitar a/c, pedir a/c, reclamar a/c; (formalno) requerir
    zaprositi za pomoč pedir auxilio
    zaprositi za dopust pedir (ali solicitar) permiso (ali licencia)
    nujno zaprositi koga, da ... rogar encarecidamente a alg que... (subj)
    zaprositi deklè za roko pedir (ali solicitar) la mano de una joven
  • zarádi

    A) prep. (z rodilnikom)

    1. (za izražanje vzroka) per, per via di, a causa di:
    zaradi megle se je zgodilo več nesreč a causa della nebbia si sono avuti vari incidenti
    zaradi katerega (v oziralni odvisnikih):
    že dolgo ni videl sina, zaradi katerega je dosti pretrpel non vedeva da molto tempo il figlio a causa del quale aveva tanto sofferto

    2. (za izražanje namena) a, per, in:
    skopali so globoke jarke zaradi obrambe mesta furono scavati profondi fossati a difesa della città
    posvetoval se je zaradi morebitnega najetja posojila andò a consultarsi per contrarre eventualmente un prestito

    3. zaradi lepšega pro forma, proforma:
    sestanek so sklicali zaradi lepšega la riunione fu convocata proforma

    4. pren. (za izražanje ozira) per, quanto a:
    zaradi nas lahko ostanete quanto a noi, potete restare
    zaradi otrok mi je žal, da niso videli predstave mi dispiace per i bambini che non hanno visto lo spettacolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    naredi to zaradi ljubega miru fallo pro bono pacis
    knjiž. na to se ne spoznam, zaradi česar raje molčim di queste cose non m'intendo, per cui preferisco tacere
    zaradi tega in onega nisem za trenutek prost tra una cosa e l'altra non ho un attimo di tempo
    zaradi okoliščin pač nisem mogel odbiti date le circostanze, non ho potuto rifiutare
    um., lit. umetnost zaradi umetnosti l'arte per l'arte

    B) (v vezniški rabi) (zato) perciò:
    niso bili pozorni, zaradi tega so naredili veliko napak non hanno fatto attenzione, perciò hanno commesso molti errori
  • zarésen (-sna -o) adj.

    1. (resničen) vero, reale:
    pravljični in zaresni svet il mondo delle favole e quello reale

    2. vero, autentico:
    potrebujem zaresne škarje, ne igračo ho bisogno di un paio di forbici vere, non di un giocattolo

    3. vero, autentico, genuino:
    zaresna demokracija una democrazia vera, autentica

    4. vero, concreto:
    zaresne posledice česa i concreti effetti di qcs.

    5. pren. serio:
    to so zaresne stvari sono cose serie
  • zaréza (-e) f

    1. taglio, incisione; scanalatura; tacca:
    pren. ostre zareze na čelu rughe sulla fronte
    zareza, utor v lesu mortasa

    2. pren. cesura:
    leto 1963 pomeni zarezo v povojni liriki il 1963 rappresenta una cesura nella lirica postbellica

    3. lit. cesura

    4. anat. incisura
  • zarézan (-a -o) adj.

    1. tagliato, inciso

    2. scavato, incavato:
    globoko zarezana dolina una valle profondamente scavata

    3. disegnato:
    poševno zarezane oči occhi disegnati obliquamente
  • zarísati (-ríšem) | zarisováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. disegnare, segnare, tracciare:
    zarisati mejo med parcelami tracciare il confine tra le particelle
    pren. skrb mu je zarisala gube v čelo le preoccupazioni gli avevano segnato la fronte di rughe

    2. knjiž. descrivere, tracciare:
    predavatelj je uvodoma zarisal avtorjevo pojmovanje poezije nell'introduzione, il conferenziere tracciò in brevi linee la poetica dell'artista

    3. fissare, delineare:
    zarisati nove smernice razvoja delineare le nuove direttrici dello sviluppo

    B) zarísati se (-ríšem se) | zarisováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. sbagliare (nel disegno), il disegno:
    obl. zarisati se pri kroju sbagliare nel disegno del modello

    2. pren. delinearsi; risaltare:
    v mraku se je zarisala postava nell'oscurità si delineò una figura
  • zárjast (-a -o) adj. dell'aurora, aurorale:
    zarjast oblak una nube aurorale
  • zárod (-a) m

    1. zool. piccoli; nidiata, covata:
    volčji zarod una nidiata di lupacchiotti
    zarod piščancev covata di pulcini, chiocciata

    2. star. figliolanza, prole; generazione:
    človeški zarod umanità
  • zaróta (-e) f complotto, congiura, cospirazione:
    pripravljati zaroto tramare un complotto
    odkriti zaroto smascherare, sventare una congiura
  • zarožljáti

    zarožljati s sabljo hacer sonar el sable; adoptar una actitud belicosa
  • zaséda emboscada f ; celada f

    iz zasede a mansalva
    biti, prežati v zasedi estar emboscado, estar en acecho
    pasti v zasedo caer en una emboscada
    pripraviti zasedo tender una celada
    postaviti se v zasedo emboscarse, ponerse en emboscada
  • zasédanje (-a) n

    1. occupazione:
    zasedanje tujih dežel l'occupazione di paesi stranieri

    2. seduta, sessione:
    sklicati zasedanje convocare una seduta
    skupno zasedanje obeh domov parlamenta seduta comune dei due rami del Parlamento
    zasedanje (seja)
    ministrskega sveta sessione del Consiglio (dei ministri)
    plenarno, slavnostno zasedanje seduta plenaria, seduta solenne
  • zasédanje sesión f

    (iz)redno zasedanje sesión (extra)ordinaria
    čas zasedanja (parl) legislatura f
    odpreti (odgoditi, zaključiti) zasedanje abrir (aplazar, levantar) una sesión
  • zasídranje (-a) n navt. ancoraggio (tudi ekst.); pren. radicamento; grad.
    zasidranje stebra l'ancoraggio di una colonna
  • zasijáti (-síjem) perf.

    1. splendere, risplendere

    2. pren. risplendere, brillare:
    oči so mu zasijale od veselja i suoi occhi brillarono di gioia

    3. pren. apparire, comparire, disegnarsi:
    med drevjem je zasijala jasa in mezzo agli alberi si disegnò una radura

    4. pren. (zablesteti) segnalarsi, distinguersi:
    zasijal je z izvirnimi dognanji na področju mikrobiologije si segnalò con originali scoperte nel campo della microbiologia
  • zaslíšati1 (-im) perf. sentire, udire:
    dvignil je slušalko in zaslišal moški glas alzò la cornetta e sentì una voce maschile
  • zaslúžiti (-im) perf.

    1. (dobiti denar za opravljeno delo) guadagnare:
    zaslužiti komaj za stanovanje in hrano guadagnare tanto da sbarcare il lunario
    zaslužiti na kupe denarja guadagnare soldi a palate
    na lahek način zaslužiti denar guadagnare senza molta fatica

    2. pog. prendere lo stipendio, lavorare

    3. (imeti dobiček) guadagnare:
    zaslužiti pri prodaji, s prodajo guadagnare con la vendita

    4. (upravičeno kaj dobiti) meritare:
    povedati komu, kar zasluži dire a qcn. quel che si merita
    v bitki zaslužiti odlikovanje nella battaglia meritarsi la medaglia al valore
    cerkev zasluži ogled la chiesa merita una visita
    pren. še slanega kropa, še za sol ne zasluži guadagna pochissimo, è un pessimo lavoratore
  • zasnávljati (-am) | zasnováti (-újem)

    A) imperf., perf.

    1. concepire, ideare, tracciare, disegnare; tessere, istituire:
    zasnavljati načrte concepire progetti, piani
    zasnavljati nove trgovske vezi tessere nuovi legami commerciali

    2. impostare, fondare:
    zasnovati teorijo impostare una teoria
    zasnovati podjetje fondare un'impresa

    B) zasnováti se (-újem se) imperf. refl. abbozzarsi, nascere:
    v glavi se mu je zasnoval načrt in testa gli si abbozzò un piano