Franja

Zadetki iskanja

  • pobótriti se -im se stupiti u odnose koji vladaju između kumova, stupiti u kumstvo
  • pobraníti se (-im se) perf. refl. difendersi (per breve tempo), cercare di difendersi; fare il gesto di difendersi, di non accettare
  • pobrati se (pobêrem se) pobirati s tal: sich aufrappeln, wieder auf die Beine kommen (tudi figurativno); (oditi) sich trollen, (popihati jo) sich auf und davon machen, sich verdrücken
  • pobráti se to become bosom (ali intimate, close) friends; to fraternize
  • pobrátiti se confraternar, confraternizar con alg; unirse fraternalmente
  • pobriga|ti se (-m se) brigati se
    pobrigati se za sorgen für
  • pobrígati se

    pobrígati se za kaj to take care of something, to see to something, to look after something, to take something upon oneself, to attend to something, to provide for something
    pobrigal se bom za vstopnice I'll see to the tickets
    ti bi se bil moral pobrigati za to you ought to have seen to it
    pobrigaj se, da bo to narejeno! see to it!, see that it's done!
    pobrigajte se, da bo vse nared, ko pridejo! see to it that everything is ready before they come!
  • pobrígati se prendre soin de, pourvoir à quelque chose; se soucier de, s'intéresser à quelqu'un (à quelque chose), prendre intérêt à quelque chose, porter attention à quelque chose
  • pobrígati se (-am se) perf. refl. pog. ➞ brigati se

    1. darsi cura (di), curarsi (di), occuparsi (di), provvedere (a), pensare, badare (a):
    pobrigati se za hrano provvedere al vettovagliamento

    2. interessarsi (di)
  • pobrígati se -am se pobrinuti se, postarati se: pobrigati se za koga, za kaj
  • pobrígati se cuidarse (za de) ; mirar (por.); interesarse (en, por)
  • pobríti se -bríjem se obrijati se: pobriti se z aparatom, z britvijo
  • pobrízgati se -am se pobrizgati, poprskati, poštrcati, poštrcati, ovlažiti: pobrizgati tla z vodo, obraz s kolonjsko vodo
  • poburžújiti se (-im se) perf. refl. imborghesirsi, imborghesire
  • poburžújiti se -im se poburžujiti se
  • pocedi|ti se (-m se) rinnen; sickern
    figurativno sline so se pocedile komu: es läuft (jemanden) das Wasser im Munde zusammen (po nach)
  • pocedíti se

    sline se mi pocedijo la boca se me hace agua
  • poceni|ti se (-m) billiger werden
  • poceníti se -í se dov., v 3. os., подешеві́ти -ві́є док., подеше́вшати -шає док.
  • pocigani|ti se (-m se) verlumpen, verlottern