kvišku empor, hinauf, auf, hoch, in die Höhe (brizgati aufspritzen, dvigati se emporragen, aufragen, iztegniti hochstrecken, vreči emporschleudern, odpeljati hochfahren, auffahren, planiti emporschnellen, hochschnellen, pogledati hochblicken, aufblicken, emporblicken, potegniti emporreißen, privezati hochbinden, splezati hochklettern, spraviti hochbekommen, vreči hochwerfen, hinaufwerfen)
glavo kvišku! Kopf hoch!
Zadetki iskanja
- kvíšku
A) adv. su, all'insù, in alto:
planiti, skočiti kvišku saltare su
B) inter. in alto, su:
roke kvišku mani in alto!
kvišku srca! in alto i cuori! - l s neskl. šestnajsta črka latinične abecede in trinajsta cirilske ter štirinajsta glagolske azbuke: malo l veliko L; kratica za litar -tra m, litra ž liter (l)
- laciniōsus 3, adv. -ē (lacinia)
1. poln oglov (rogljev), oglat (roglja(s)t): Tert., folia magis laciniosa Plin., Alexandria ad effigiem Macedonicae chlamydis … laciniosa Plin., vena laciniose (po drugih lacunosa) crispa Plin.
2. metaf. tako rekoč razkosan, od tod poln težav in sitnosti, poln prikrivanja (ovinkov, okolišev, okolišenja), obširen: animi … imbecillitas laciniosa est Ap., vita, sermo Tert., sermo laciniosissimus Hier. - lȁcman m, lȁcmanin m, mn. lȁcmāni (n. Landsmann)
1. tujec, človek zahodnega tipa v obleki in načinu življenja, Italijan, Nemec: lacmani zlo misle i kada se bogu mole
2. ekspr. rojak - laconique [lakɔnik] adjectif lakoničen, kratek in jedrnat, zgoščen, kratkobeseden
réponse féminin, dépêche féminin laconique lakoničen odgovor, telegram
style masculin laconique lapidaren slog - laconisme [-nism] masculin lakoničnost, kratko in jedrnato izražanje, kratkobesednost
- ládavica ž etn. dekle, ki koleduje in poje jurjevske pesmi
- lady1 [léidi] samostalnik
gospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodarica
poetično ženska
vulgarno & arhaično žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola (lady-doctor zdravnica, lady-president predsednica)
pogovorno his young lady njegovo dekle
lady of the house hišna gospodarica
lady of the manor graščakinja
our sovereign lady naša kraljica
your good lady tvoja žena
šaljivo the old lady moja "stara"
Our Lady Naša Gospa, mati božja
lady of bedchamber dvorna dama
Lady Mayoress gospa županja
lady of easy virtue (ali of pleasure) vlačuga
my dear (ali good) lady draga gospa
a lady's (ali ladies') man ljubljenec žensk
ameriško ladies' room javno stranišče za ženske
the Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
Lady Bountiful dobra vila - lájnati to grind a barrel-organ; figurativno to parrot, to recite in a singsong voice
vedno isto lájnati (figurativno) to keep harping on the same string
organist vse leto lajna iste melodije the organist churns out the same tunes all year round - láksno adv. in modo lasso
- lȁmār m dial. klepar, ki izdeluje ali prodaja kangle in drugo pločevinsko posodo, gl. lama 2.
- lamb's-wool [lǽmzwul] samostalnik
ovčja volna, tkanina iz take volne; začinjeno in sladkano vroče pivo - lāmentum -ī, n (indoev. onomatop. kor. *lā (manj artikulirano) kričati, lajati; prim. skr. ráyati laja, gr. λαίειν doneti, lat. lātrāre = sl. lajati = hrv. lȁjati = let. lāt = lit. lóti, got. laian psovati) javk, jok in stok, jok in vek, vik in krik: fletus ac lamentum Vulg., assumere lamentum super aliquem Vulg.; večinoma v pl. = javki, javkanje, tarnanje, vekanje, stokanje, (o)tožen vik (krik), milo (žalostno) kričanje: ira deorum hanc eius satellitibus iniecit amentiam, ut sine exsequiis, sine lamentis, sine laudationibus, sine funere … ambureretur abiectus Ci., Solonis … elogium, quo se negat velle suam mortem dolore amicorum et lamentis vacare Ci., si se lamentis muliebriter lacrimisque dedet Ci., lamenta virûm Lucr., parcere lamentis L., lamentis gemituque … tecta fremunt V., planctus et lamenta T., lamenta ac lacrimas cito, dolorem et tristitiam tarde ponunt T., quem casum neque … ambitiose neque per lamenta rursus ac maerorem muliebriter tulit T.; metaf.: lamenta (sc. gallinae) Plin. otožno kokodakanje.
- lamparería ženski spol tovarna (prodajalna) svetilk in instalacijskega materiala
- lampisterie [-pistri] féminin shramba in popravljalnica svetilk; izdelovanje svetilk, trgovina s svetilkami
- lancha ženski spol tenka in gladka kamenita plošča; čoln
- landau [lɑ̃do] masculin, vieilli kočija s premično streho; otroški voziček s streho in velikimi kolesi
- landauf, landab gor in dol po vsej deželi, vzdolž in poprek
- lanén -a -o prid. de in