Franja

Zadetki iskanja

  • izvírek source ženski spol

    s številnimi izvirki plein de (ali riche en) sources
  • izvór origen m ; procedencia f ; (izvir) fuente f

    on je po izvoru Francoz él es de origen francés
    biti nemškega izvora (o blagu) ser de procedencia alemana
    imeti svoj izvor v tener su origen en, proceder de, provenir de, derivarse de
  • izzívati provoquer, défier, lancer un défi ; (šport) challenger

    izzivati k dvoboju provoquer en duel
  • jádro vela f

    jadra zviti, speti, sneti amainar (ali recoger) velas (tudi fig); fig darse por vencido
    dvigniti jadra izar velas
    pluti s polnimi jadri navegar a todas velas
    z razpetimi (polnimi) jadri viento en popa (tudi fig)
    vzeti komu veter iz jader (fig) desbaratar los planes de alg; anular los esfuerzos de alg
    razpeti vsa jadra desplegar todas las velas
  • jágnje zoologija agneau moški spol (agnelle ženski spol )

    daritveno (žrtveno) jagnje agneau offert en sacrifice, figurativno agneau divin, victime (innocente)
    (religija) Jagnje božje l'Agneau (de Dieu)
    krotek kot jagnje doux comme un agneau
    pečeno jagnje rôti d'agneau
    velikonočno jagnje agneau pascal
  • jáma fosa f ; hoyo m ; caverna f ; cueva f ; gruta f

    Postojnska jama gruta de Postojna
    jama s kapniki cueva f de estalactitas
    jama min mina f
    gnojna jama estercolero m, muladar m
    peljati se v jamo (min) bajar a la mina
    razbojniška jama cueva f de ladrones, ladronera f
    levja jama leonera f
    zlata jama (fig) filón m; mina f
    kopati jamo cavar una fosa
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade quien fosa cava, en ella caerá; quien siembra cizaña más tarde le araña
    to je zlata jama es una viña
  • jamčevína fianza f ; caución f

    položiti jamčevino depositar una fianza; caucionar
    izpustiti proti jamčevini poner en libertad bajo fianza
  • Janez Juan

    česar se je Janezek učil, to Janez zna lo que se aprende en la cuna, siempre dura
  • jánuar (mois moški spol de) janvier moški spol

    v januarju en janvier, au mois de janvier
  • jánuar enero m

    v januarju en enero
  • jáven public

    javna dražba vente ženski spol à l'encan (ali aux enchères)
    javna hiša maison ženski spol publique (ali de tolérance), familiarno bordel moški spol
    javno mnenje opinion ženski spol publique
    javno podjetje entreprise ženski spol d'utilité publique
    javne službe services moški spol množine publics, services d'utilité publique
    javna tajnost un secret de polichinelle
    javno govoriti parler en public
  • jáven público

    javna dela obras f pl públicas
    javna dražba venta f en subasta pública
    javni interes interés m público
    javno mnenje opinión f pública
    javno podjetje empresa f de utilidad pública
    javno pravo derecho m público
    javni razglas anuncio m público
    javni red orden m público
    javni škandal escándalo m público
    javno zborovanje reunión f pública
    javno življenje vida f pública
    javna tajnost secreto m a voces
  • jávnost public moški spol , publicité ženski spol

    v javnosti en public
    v javnosti nastopiti paraître (ali se produire) en public
    z izključitvijo javnosti à huis clos
  • jávnost público m ; publicidad f

    v javnosti en público
    predstaviti se javnosti presentarse al público
    prinesti v javnost dar a la publicidad, publicar
    sodna obravnava z izključitvijo javnosti juicio m a puertas cerradas
  • jecljati glagol
    1. (o govorni napaki) ▸ dadog, hebeg
    jecljati od razburjenja ▸ dadog az izgatottságtól
    Vprašal sem ga, kako je lahko iz fanta, ki je močno jecljal, nastal tako dober govornik. ▸ Megkérdeztem tőle, hogyan válhatott egy erősen dadogó fiúból ilyen jó szónokká.
    Tretji je rahlo jecljal: "Moja žena je pa za… za…. za…klad!" ▸ A harmadik enyhén dadogott: „Az én feleségem pedig egy igazi k... k... kincs!”

    2. (nejasno izražati se) ▸ hebeg, dadog
    Mirko je takrat res deloval pretresen, komaj je nekaj jecljal in zadrževal solze.kontrastivno zanimivo Mirko akkor tényleg megrendültnek látszott, alig tudott valamit kinyögni és alig tudta visszatartani a könnyeit.
  • jéča prison ženski spol , geôle ženski spol , cachot moški spol, familiarno tôle ženski spol , bloc moški spol ; emprisonnement moški spol , détention ženski spol

    grajska, podzemeljska ječa oubliettes ženski spol množine
    vreči, vtakniti koga v ječo mettre (ali jeter, envoyer) quelqu'un en prison, emprisonner quelqu'un
    obsoditi na dve leti ječe condamner à deux ans de prison
    pobegniti iz ječe s'évader (ali s'échapper) de la prison
  • jéča cárcel f ; prisión f ; establecimiento m penitenciario

    grajska, podzemeljska ječa mazmorra f, calabozo m
    iti v ječo ir a la cárcel
    obsoditi na 5 mesecev ječe condenar a cinco meses de cárcel
    sedeti, biti v ječi estar en la cárcel
    vreči, vtakniti v ječo meter en la cárcel
  • jéd nourriture ženski spol , mets moški spol , plat moški spol , manger moški spol , repas moški spol

    pred jedjo avant le repas
    pri jedi en mangeant, pendant le repas
    po jedi après avoir mangé, après le repas
    enojna jed plat unique
    glavna jed plat principal
    mesna jed plat de viande
    močnata jed entremets moški spol, plat sucré
    najljubša jed plat de prédilection, mets favori (ali préféré)
    prva, začetna jed entrée ženski spol, hors-d'œuvre moški spol
    zadnja jed dessert moški spol
  • jédkanje kemija corrosion ženski spol , morsure ženski spol ; (grafika) gravure ženski spol à l'eau forte

    črtno jedkanje (tiskarstvo) cliché moški spol au trait
    globinsko jedkanje gravure en creux
    visoko jedkanje gravure en relief
  • jemáti prendre; ôter, enlever, dérober

    lahkomiselno (resno, tragično) jemati prendre à la légère (au sérieux, au tragique)
    v poštev (ozir) jemati tenir compte de quelque chose, prendre quelque chose en considération
    jemati slovo prendre congé
    ne jemljite mi za zlo ne le prenez pas en mauvaise part, ne m'en veuillez pas
    jemati si kaj k srcu prendre quelque chose à cœur