prevídnosten
privzeti vse potrebne prevídnostne ukrepe to take all due precautions
Zadetki iskanja
- prevóhati flairer partout; humer
vse prevohati (figurativno) fourrer son nez partout - prevóhati husmear; olfatear; oliscar
vse prevohati (fig) meter las narices en todo - prévoyance [prevwajɑ̃s] féminin, vieilli predvidevanje; skrb, skrbstvo
prévoyance pour chômeurs, enfantine, de vieillesse skrbstvo za brezposelne, za otroke, za stare ljudi
prévoyance sociale socialno skrbstvo
caisse féminin de prévoyance prihranjen denar za težke čase
fonds masculin pluriel de prévoyance rezerva za nepredvidene izdatke
société féminin de prévoyance dobrodelno društvo (za medsebojno pomoč)
manquer de prévoyance (figuré) ne videti dalj od konca nosu
rien n'échappe à sa prévoyance on misli na vse - prevozíti to drive; to pass
prevozil je vse avtomobile he passed all the cars - (prex, precis), v sg. le dat., acc. in abl., f, nav. pl. precēs -cum, f (gl. pōscō)
1. prošnja, zaprositev, zaprosilo: Pl., Ter., V., O., H. idr., prece humili, magnā Ci., preces adhibere Ci., preces infimae L., omnibus precibus orare (petere) C., Ci. na vse (možne, mogoče) načine prositi; occ. priprošnja: prece Pollucis, Castoris Cat.
2. molitev: in prece totus eram O. ves zatopljen v molitev, iustis precibus deorum mentes placari possunt Ci., in cassum mittere preces L. zastonj moliti.
3. occ.
a) želja: damus alternas accipimusque preces O.
b) (pre)kletev, preklinjanje, prekletstvo, zavdanje: O., Lact. idr., iratae preces H., dirae preces T., omnibus precibus detestari C. - prezgodaj [ó] zu früh, verfrüht
vse prezgodaj [allzubald] allzu bald, [allzufrüh] allzu früh
prezgodaj razvit frühreif, otrok: altklug
to mi je prezgodaj das kommt mir zu früh - preživéti survivre ; (časovno) passer, vieillir ; (nekaj časa) séjourner
preživeti se (zastareti) passer de mode, être suranné, devenir désuet
preživeti katastrofo, nesrečo survivre à une catastrophe, à un accident
koga preživeti survivre à quelqu'un
nekaj let preživeti v Franciji séjourner quelques années en France
preživeti noč (familiarno) gîter, passer la nuit à
preživeti počitnice na morju passer ses vacances au bord de la mer
svoje večere preživim v branju j'occupe mes soirées à lire
ta moda se je preživela cette mode a vieilli
vse nas bo preživel (familiarno) il nous enterrera tous - preživéti (-ím) | prežívljati (-am)
A) perf., imperf.
1. trascorrere, passare; vivere:
preživeti počitnice na morju trascorrere le vacanze al mare
2. ekst. vivere, sperimentare:
preživljati težke čase vivere momenti difficili
3. sopravvivere, rimanere in vita (tudi pren.):
nesrečo so preživeli trije potniki all'incidente sono sopravissuti tre passeggeri
4. vivere più a lungo, seppellire:
venomer tarna nad slabim zdravjem, a nas bo vse preživela si lamenta sempre d'esser malata ma poi ci accompagnerà tutti alla tomba
5. sostentare, mantenere:
preživljati veliko družino mantenere una famiglia numerosa
B) preživéti se (-ím se) | prežívljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. vivere, campare, sostentarsi, guadagnarsi da vivere:
preživlja se z inštrukcijami si sostenta dando lezioni (private)
preživljati se z delom campare del proprio lavoro
2. ekst. preživeti (se) essere superato, antiquato - pričakovánje espera f ; (upanje) esperanza f , espectativa f
napeta pazljivost expectación f
nad vse pričakovanje más de lo que se esperaba
nasprotno s pričakovanjem contrariamente a lo esperado
v pričakovanju Vašega odgovora en espera de su respuesta
ustrezati pričakovanjem, izpolniti pričakovanja estar conforme a lo esperado - príd behalf, advantage, benefit, good, interest, profit, favour
komu v príd VB on (ZDA in) behalf of someone, in favour of, for someone's good, for someone's benefit
v moj príd on my behalf
to mi bo v príd it will be to my advantage
to je tebi v príd it is for your good (ali benefit), it is in your own interest
v njegov príd to his profit
njegovo vedenje govori v njegov príd his conduct speaks in his favour
on obrne vse sebi v príd all is fish that comes to his net, all is grist that comes to his mill
obrniti sebi v príd to turn something to one's profit
vaša intervencija meni v príd your intervention on my behalf
on ni kaj prída plesalec he is not much of a dancer
to ni nič prída that is no use
to ni mnogo prída that is of little use, that is not worth much
ta knjiga ni kaj prída that book is not worth reading - pridržán held back; stopped; reserved
vse pravice pridržáne all rights reserved
pridržán glas subdued (ali restrained) voice - pridržán (-a -o) adj.
1. tenuto, trattenuto; jur. fermato
2. riservato:
vse pravice pridržane tutti i diritti riservati, copyright - pridržáti retenir, garder , (rezervirati) réserver ; (nezakonito) détenir
pridržati si pravico se réserver le droit de
vse pravice pridržane tous droits réservés - pridržáti retener ; (rezervirati) reservar ; (nezakonito) detentar
pridržati si pravico reservarse el derecho (de)
vse pravice pridržane (quedan) reservados todos los derechos - prignúsiti to disgust (komu kaj someone with something)
vse se mi je prignusilo I am disgusted with everything - prihájati (-am) imperf. ➞ priti
1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
prihajati na obisk venire in visita
vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
jesen prihaja arriva l'autunno
zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
4. giungere:
znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
6. obl.
prihajati iz mode uscire di moda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. prihajati v formo venire in forma
prihajati do izraza risultare evidente
prihajati k pameti cominciare a ragionare
prihajati k sebi tornare in se
prihajati v poštev andar preso in considerazione
prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
prihajati do sape riprendere il fiato
prihajam do tega, da comincio a credere che
prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
prihajati na svet venire al mondo, alla luce
prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
prihajati v leta invecchiare
prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo - príjati to please; to suit, to be agreeable; to be to one's taste
prija mi it pleases me, I am pleased
vino mi prija wine agrees with me
predlog mi ni (preveč) prijal I did not (overmuch) relish the proposal
meso mi ne prija, kadar sem bolan meat has no relish when I am ill
misel, da bi ostal tu, mi ne prija I do not relish the idea of staying here
to mi ne prija it is not to my liking
ti prija priti jutri? does it suit you to come tomorrow?
njemu vse prija nothing comes amiss to him - prijokati na svet frazem
(roditi se) ▸ világra jön
Spola otroka ne on ne žena ne želita izvedeti, vse dokler ne bo dojenček prijokal na svet. ▸ Gyermekük nemét sem ő, sem a felesége nem akarja tudni, amíg a baba világra nem jön. - prikaz|ovati (-ujem) prikazati (immer wieder, laufend) zeigen, (opisovati) schildern, darlegen, darstellen, wiedergeben; figurativno hinstellen als
narobe prikazovati verzeichnen, falsch/verfälscht wiedergeben
prikazovati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
prikazovati črno-belo schwarzweißmalen
prikazovati v ugodnih barvah schönfärben
vse prikazovati črno den Teufel an die Wand malen