plašíti faire peur à quelqu'un, effrayer , (močno) effaroucher, épouvanter
plašiti se avoir peur, craindre, appréhender; figurativno s'épouvanter, s'effrayer, s'effaroucher; familiarno avoir la frousse (ali le trac)
Zadetki iskanja
- plát côté moški spol ; revers moški spol
plat zvona toscin moški spol
biti plat zvona sonner le glas moški spol de quelque chose
druga plat medalje le revers de la médaille
zadnja plat le derrière
od vseh plati de tous (les) côtés, de toutes parts
z moje plati de ma part - pláti puiser, écoper; ondoyer, flotter; palpiter, battre
srce polje le cœur palpite (ali bat)
plati žito vanner - plávanje natation ženski spol , nage ženski spol ; (na vodi) flottement moški spol
plavanje pod vodo plongée ženski spol
prsno, hrbtno, prosto plavanje nage à la brasse, sur le dos, libre
gojiti plavanje pratiquer (ali faire de) la natation
prsno plavanje (metuljček) brasse ženski spol (papillon) - plávati nager, faire de la natation ; (na površju) surnager ; (na vodi, v zraku) flotter ; (v zraku) planer ; (pomorstvo) être à flot
plavati v denarju (familiarno) rouler sur l'or, être tout cousu d'or
plavati v izobilju nager dans l'opulence (ali la prospérité)
plavati ko kamen (familiarno) nager comme un chien de plomb
plavati kravl nager le crawl
plavati čez reko traverser une rivière à la nage (ali en nageant)
plavati proti toku (tudi, figurativno) nager contre (ali remonter) le courant, nager à contre-courant, aller en amont
plavati s tokom se laisser aller au (ali porter par le) courant, s'en aller au fil de l'eau, suivre le courant, aller en aval, figurativno nager dans les eaux de la majorité
plavati pod vodo nager entre deux eaux
na hrbtu plavati nager sur le dos, faire la planche
plavajoči dok (tehnika) dock moški spol flottant
zamašek plava na vodi le bouchon flotte sur l'eau - plávati (-am) imperf.
1. nuotare:
plavati dvesto metrov nuotare i duecento metri
2. navigare; ekst. correre, volare, vagare, errare; diffondersi:
v daljavi plava jadrnica in lontananza naviga un veliero
po nebu plavajo oblaki le nubi corrono per il cielo
pogled mu plava po vrhovih il suo sguardo vaga sulle cime montane
zvonjenje plava čez dolino il suono delle campane si spande per la valle
3. nuotare, galleggiare:
les na vodi plava il legno galleggia sull'acqua
4. pren.
plavati v blaženosti, veselju gongolare
plavati v denarju, v izobilju avere soldi a palate, nuotare, sguazzare nell'abbondanza
plavati v solzah essere in lacrime
plavati v maščobi nuotare nel grasso
5. pren. confondersi, impappinarsi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
avtomobil plava l'auto slitta
pren. plavati v krvi nuotare nel sangue
pren. plavati proti toku andare controcorrente
pren. plavati v oblakih avere la testa fra le nuvole
šport. plavati kravl, metuljček nuotare crawl, a farfalla - pléča (pléč) n pl. anat. spalla, spalle; omero; pren. schiena
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prevzeti odgovornost na svoja pleča assumersi le responsabilità
imeti jih devetdeset na plečih avere novant'anni (sul groppone)
ostati na plečih restare a carico, dover curarsene - pléntati
bes te plentaj! que le diable t'emporte! - plés danse ženski spol , bal moški spol, familiarno sauterie ženski spol
ples v dobrodelne namene bal de bienfaisance
ples v maskah bal masqué, mascarade ženski spol
ples v nošah bal costumé (ali travesti)
ples na prostem bal champêtre
ples na vrvi danse sur la corde
čajanka s plesom thé moški spol dansant
ples čarovnic danse des sorcières, ronde ženski spol du sabbat
bojni, obredni, trebušni ples danse guerrière, rituelle, du ventre
domači, hišni ples bal privé
ljudski ples danse populaire (ali folklorique)
mrtvaški ples danse macabre (ali des morts)
Vidov ples (medicina) danse de Saint-Guy
večer s plesom soirée ženski spol dansante
iti na ples aller au bal (ali au dancing)
povabiti koga na ples inviter quelqu'un à danser
prirediti velik ples donner (ali organiser) un grand bal
začeti (odpreti) ples ouvrir la danse (ali le bal) - plesáti danser
ki se da plesati dansable
ki rad pleše qui aime la danse
plesati polko danser la polka
plesati valček danser une valse, valser
plesati od veselja danser de joie
po vrvi plesati danser sur la corde raide
kadar mačke ni doma, miši plešejo quand le chat n'est pas là, les souris dansent - plésati (pléšem) imperf. ➞ zaplesati
1. danzare, ballare:
plesati kolo ballare la carola
plesati polko, valček ballare un liscio, ballare una polka, un valzer
2. pren. muoversi (con grazia), correre, danzare:
prsti plešejo po tipkah le dita corrono per la tastatura
sence plešejo po stenah ombre danzano sulla parete
3. pren. traballare; sbandare, slittare:
avtomobil je začel plesati po cesti l'auto prese a sbandare per la strada
4. pog. pren. (biti ohlapen) ballare:
obleka kar pleše na njem, tako je shujšal il vestito gli balla addosso, tanto è dimagrito
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
črke mu plešejo pred očmi le lettere gli ballano davanti agli occhi
moški plešejo okrog nje kakor vešče okoli luči i maschi le girano attorno come falene attorno alla luce
plesati, kakor nekdo gode fare secondo la volontà di qcn.
PREGOVORI:
kadar mačke ni doma, miši plešejo quando non c'è la gatta i topi ballano - plesnôba moisissure ženski spol
okus, vonj po plesnobi goût moški spol, odeur ženski spol de moisissure
dišati po plesnobi sentir le moisi - plêsti (plêtem)
A) imperf.
1. lavorare a maglia, sferruzzare; agucchiare:
plesti nogavice fare la calza
2. intrecciare, intessere; tessere:
plesti vence intrecciare ghirlande
plesti kite fare le trecce
plesti košare intrecciare cesti
plesti s slamo impagliare
pren. plesti hvalnice komu tessere le lodi di qcn.
3. pren. tramare, ordire:
plesti zaroto tramare una congiura
4. pren. inventare:
plesti laži inventare menzogne
plesti besede o parlare, discorrere di
5. pren. macchinare, creare
B) plêsti se (plêtem se) imperf. refl.
1. girare; manifestarsi, apparire
2. diffondersi:
čudne govorice se pletejo o dogodku sul fatto si diffondono strane dicerie
3. pren. accadere, succedere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
govorica se mu plete farfuglia, si impappina
govor se je pletel o si parlò, si discorse di
vprašanje, ki se je dolgo pletlo po njegovih možganih un problema che lo aveva assillato a lungo
plesti se s kom avere rapporti (intimi) con qcn. - pléva balle ženski spol , glume ženski spol ; vannée ženski spol , vannure ženski spol
ločiti zrnje od plev séparer le bon grain de l'ivraie - plín gaz moški spol
plin uhaja il y a une fuite de gaz
bojni plini gaz de combat
črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
gorčični plin gaz de moutarde
izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
jamski, treskavi plin grisou moški spol
kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
močvirni plin gaz des marais
pogonski plin carburant gazeux
oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
utekočinjeni plin gaz liquide
zadušljivi plin gaz asphyxiant
zemeljski, naravni plin gaz naturel
eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
napeljava plina conduite ženski spol de gaz
razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
plin dati donner du gaz
dati poln plin pousser à fond
dodati plina mettre les gaz
odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
v plin pretvoriti gazéifier
pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon - plínski de gaz, à gaz
plinska celica chambre ženski spol à gaz
plinska cev tuyau moški spol à gaz, conduit moški spol de gaz
plinska gangrena (medicina) gangrène ženski spol gazeuse
plinski generator gazogène moški spol, générateur moški spol à gaz
plinski gorilnik brûleur à gaz, papillon moški spol
plinski grelec radiateur moški spol à gaz
plinska instalacija plomberie ženski spol
plinski kuhalnik, štedilnik réchaud moški spol, fourneau moški spol à gaz
plinska maska masque moški spol à gaz
plinski motor gazomoteur moški spol
plinski napad attaque ženski spol aux gaz
plinska napeljava conduite ženski spol (ali installation ženski spol) de gaz
plinska peč poêle moški spol à gaz
plinska razsvetljava éclairage moški spol au gaz (ali par le gaz)
plinska svetilka (na ulici) réverbère moški spol (ali bec moški spol) de gaz
plinski števec compteur moški spol à gaz - pljuča samostalnik
1. (organ) ▸ tüdőpresaditev pljuč ▸ tüdőátültetésvnetje pljuč ▸ tüdőgyulladásslikanje pljuč ▸ tüdőröntgen, tüdőszűréskapaciteta pljuč ▸ tüdőkapacitásbolezen pljuč ▸ tüdőbetegségpljuča kadilcev ▸ dohányosok tüdejepoškodba pljuč ▸ tüdősérüléspiskanje v pljučih ▸ sípolás a tüdőbenPri napadu astme se vnete dihalne cevke v pljučih zožijo. ▸ Asztmás roham esetén a tüdő gyulladt légcsövei beszűkülnek.
Tuberkuloza lahko postane kronična bolezen in povzroči obsežno brazgotinjenje v zgornjih predelih pljuč. ▸ A tuberkulózis krónikus betegséggé válhat és kiterjedt hegesedést okozhat a tüdő felső lebenyében.
Povezane iztočnice: rak na pljučih, rak pljuč
2. (jed) ▸ tüdőtelečja pljuča ▸ borjútüdősvinjska pljuča ▸ sertéstüdőPljuča skuhamo v slanem kropu z jušno zelenjavo. ▸ A tüdőt leveszöldséges, sós vízben megfőzzük.
Ohlajena pljuča narežemo na tanke rezance. ▸ A kihűlt tüdőt vékony szeletekre vágjuk.
3. (o viru kisika) ▸ tüdőzelena pljuča ▸ zöld tüdőNe gre le za obrezovanje živih mej za komisijo, ampak urejanje stalnih zelenih pljuč našega mesta. ▸ A bizottság szerint nem csak a sövények visszavágásáról van szó, hanem városunk állandó zöld tüdejének a rendbetételéről.pljuča planeta ▸ bolygó tüdejeTudi pljuča našega planeta se dramatično krčijo. ▸ A bolygónk tüdeje is drámai mértékben zsugorodik.
Z nekontroliranim izsekavanjem tropskih gozdov uničujete pljuča našega planeta. ▸ A trópusi erdők ellenőrizetlen irtásával a bolygónk tüdejét teszik tönkre.pljuča sveta ▸ világ tüdejepljuča mesta ▸ város tüdejeDeževni gozdovi veljajo poleg tega za Zemljina pljuča, saj imajo pomembno vlogo pri urejanju podnebnih razmer. ▸ Az esőerdőket a Föld tüdejének is tekintik, mivel fontos szerepet játszanak az éghajlat szabályozásában.
4. neformalno (o oprsju) ▸ kebel
Moj pogled pa se je ustavil na mimoidoči rdečelaski s prevelikimi pljuči. ▸ A tekintetem megakadt a mellettem elhaladó, túl nagy keblű, vöröshajú nőn.
Znana podjetnica svojim poslovnim partnerjem rada razkazuje svoja velika pljuča. ▸ Az ismert üzletasszony szívesen mutogatja nagy kebleit az üzleti partnereinek.
Kdo je najnovejša pevka s silikonskimi pljuči? ▸ Ki a legújabb szilikonkeblű énekesnő?
5. (bistveni del) ▸ tüdő, szárny, lebeny
Pes je bitje, ki predstavlja pljuča individualnosti naše kmetije. ▸ A kutya az a lény, amely parasztgazdaságunk egyedi mivoltát tükrözi.
Glede na konjenico in velikost pljuč motorja pa je ustrezno velika tudi poraba goriva. ▸ A lóerőnek és a motor tüdőméretének megfelelő az üzemanyagfogyasztás is.
Na drugi strani pljuč državnega zbora so se poleg opozicijskih poslancev znašli poslanci ljudske stranke. ▸ Az Országgyűlés másik szárnyán a néppárti képviselők az ellenzékiek mellett találták magukat. - pljúča poumon moški spol ; (živalska) mou moški spol
pritisk krvi v pljučih congestion ženski spol pulmonaire
vnetje pljuč inflammation ženski spol du poumon
biti bolan na pljučih être malade du poumon, être poitrinaire (ali tuberculeux, phtisique)
človek bolan na pljučih tuberculeux moški spol, phtisique moški spol
desna pljuča so načeta le poumon droit est attaqué (ali touché) - pljúča (pljúč) n pl. anat. polmoni; vet. coratella:
med. kaverna v pljučih caverna polmonare
zadihati s polnimi pljuči respirare a pieni polmoni
med. vitalna kapaciteta pljuč capacità vitale
med. osluškovanje pljuč auscultazione dei polmoni
med. železna pljuča polmone d'acciaio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
gozdovi so pljuča pokrajine le foreste sono i polmoni del paese
izhropsti pljuča sputare i polmoni
zavpiti na vsa pljuča gridare a tutta forza - pljučen pridevnik
1. (o organu) ▸ tüdőpljučno tkivo ▸ tüdőszövetPri pljučnici gre za hudo vnetje, ki prizadene le del ali pa celotno pljučno tkivo. ▸ A tüdőgyulladás olyan súlyos gyulladás, amely a tüdőszövet egy részét vagy egészét érinti.pljučni bolnik ▸ tüdőbetegpljučna funkcija ▸ tüdőfunkciópljučni edem ▸ tüdőödémapljučno obolenje ▸ tüdőbetegségPovezane iztočnice: kronična obstruktivna pljučna bolezen, pljučna alveola, pljučna tuberkuloza, pljučna hipertenzija, pljučna kapaciteta, pljučna arterija, pljučno krilo, pljučni mehurček, pljučni mešiček, pljučna embolija, pljučna arterijska hipertenzija, pljučna kuga, pljučna fibroza
2. (o jedi) približek prevedka ▸ bélszínpljučni file ▸ bélszínNa vročem olju opečemo pljučni file, dve minuti na vsaki strani. ▸ A bélszínt forró olajban mindkét oldalon két percig sütjük.
Pljučne medaljone posolimo in popramo ter popečemo na maslu. ▸ A szűzérméket megsózzuk és megborsozzuk, majd vajban megsütjük.
Povezane iztočnice: pljučna pečenka
3. (za zdravje pljuč) ▸ tüdőpljučni oddelek ▸ tüdőosztály, tüdőgyógyászati osztályBolnikom diagnozo postavijo na pljučnih oddelkih bolnišnic. ▸ A betegek diagnózisát a kórházak tüdőosztályain állítják fel.
V prizidek zdravstvenega doma bi preselili pljučno ambulanto. ▸ Az egészségügyi központ szárnyépületébe költöztetnék a tüdőgyógyászati rendelőt.