crocodile [krɔ́kədail] samostalnik
zoologija krokodil
pogovorno vrsta šolark v parih
crocodile tears krokodilove solze, hlinjen jok
Zadetki iskanja
- cromesquis [krɔmɛski] masculin v masti ocvrti mesni cmočki
- cronicizzazione f med. prehajanje bolezni v kroničnost
- crop1 [krɔp] samostalnik
ptičja golša; bičevnik; na kratko ostriženi lasje; žetev, pridelek, spravljanje pridelkov; strojena koža v celoti; kup
under crop posejan, obdelan
out of crop neobdelan
in crop ki ga obdelujejo
neck and crop docela, popolnoma - cross-birth [krɔ́sbə:ɵ] samostalnik
prečna lega otroka v maternici - cross-heading [krɔ́shediŋ] samostalnik
kratka vsebina dela časopisnega članka v stolpcu; podnaslov - crotaphos -ī, acc. -ōn, m (gr. κρόταφος) bolečina v sencih: Cael.
- crown-locks [kráunlɔks] samostalnik
množina shramba v carinskem skladišču - cruciforme [-fɔrm] adjectif v obliki križa, križast
- crumb2, crum [krʌm]
1. prehodni glagol
drobiti; povaljati v drobtinah
2. neprehodni glagol
drobiti se - crying1 [kráiiŋ] pridevnik
v nebo vpijoč; hujskaški, rovarski
crying shame v nebo vpijoča krivica
crying need nujna potreba - crypte [kript] féminin kripta, podzemeljska grobnica v nekaterih cerkvah
- crystal-gazing [krístlgeiziŋ] samostalnik
prerokovanje z gledanjem v kristalno kroglo - cuadradillo moški spol kocka sladkorja; sladkor v kockah; štirirobno ravnilo
- cuadrar napraviti štirikotno; kvadrirati; mrežkati (risbo); prijati, ugajati; živeti v miru (con z), zlagati se; vdati se (con v); prilegati se
cuadrarse energično nastopiti, upreti se, zobe pokazati; ustaviti se (konj); uraden postati - cubature [kübatür] féminin, géometrie sprememba (prostornine) v kocko iste prostornine; kubatura
- cubicle [kjú:bikl] samostalnik
predeljeno spavališče v skupni spalnici - cubiculāris -e (cubiculum) spalničen, soben, v spalnici, v sobi: Plin., Mart., Macr., lectus Ci., Val. Max.
- cubitus2 -ūs, m (cubāre)
1. ležanje: c. in fimo, supini cubitus Plin.; occ.
a) ležanje v spanju (v postelji), spanje: Ca.
b) leganje h komu, spolni odnos: Pl.
2. met. ležišče: foliis cubitūs sibi sternunt Plin. - cubō -āre -uī -itum (indoev. kor. qub upogniti, vzbočiti, kriviti, usločiti; prim. gr. κύβος vdolbina pred živinskim kolkom, κύβιτον komolec, lat. cubitum, cubitus, cumbere v zloženkah ac- in- oc- pro- re- suc-cumbere, cubīle, cūpa, sab. cumba nosilnica) torej = „upognjen biti“ ali „k ležanju upogniti se“, od tod
1. ležati, na ležišču počivati: Cretes, quorum nemo gustavit umquam cubans Ci., cubans legere quaedam solebat Suet., cubandi taedium Suet.; z in in abl.: in cera cubat (amica) Pl., c. in lecto Pl., Corn., N. idr., cubans in lectica Ci.; s samim abl.: Lucr., c. argenteis lectis Cu., lecticā cubans Suet., ne toro quidem cubuisse (Augustum) aiunt Suet.; z in in acc.: c. in ventrem Cels.; (o živalih): admonitus (canis) ostiarii calce, ut cubaret Petr. da naj leže, pisces cubantes Col. ribe plošče, ki rade mirno leže v globoki vodi; pesn. pren. (o stvareh): senis Anchisae molliter ossa cubent! O. naj v miru počivajo! quā cubat unda freti Mart.; (poseb. o krajih) = rahlo sklanjati se: cubantia tecta Lucr. ali Usticae cubantis saxa H. položne.
2. occ.
a) v postelji ležati, spati: duo filii propter cubantes Ci., hic fuit, hic cubuit O., cubantem puerum detonderunt Plin. un., ut … ipse humi ac sub divo cubuerit Suet.; z in in abl.: in eo conclavi Ci.; s samim abl.: Ca., medio torus est, … quo cubat ipse deus O., c. altero lecto Val. Max., toro humili et instrato Suet.; z in in acc.: cubat in faciem, mox deinde supinus Iuv.; pogosto v sup.: cubitum abire Pl., villicus primus cubitu surgat, postremus cubitum eat Ca., cum cenatus cubitum … isset Ci., ut cubitum discessimus Ci., cubitum se eo conferre Suet.; od tod tudi = ležati, spati pri kom, leči (legati) k ženski ali moškemu: c. cum aliqua, cum aliquo Kom., Cat.; abs.: cubat complexus Pl.
b) bolan ležati, bolan biti, bolehati: servus, qui in morbo cubat Pl., c. puerperio Pl., cubantem disputare de aliqua re Ci., in plebeia veste cubandum est Lucr., mater … pueri mensīs iam quinque cubantis H., trans Tiberim longe cubat is H., cubat hic in colle Quirini, hic extremo in Aventino H., haec cubat, illa valet O., cubans aeger Cels., c. ex duritie alvi Suet. trpeti za zapeko; od tod subst. pt. pr. cubāns -antis, m bolnik: Cels.
c) za mizo ležati, obedovati: quo eorum loco quisque cubuisset Ci., c. sub arbore, in arbore Plin., qui proximi ei cubuerant Cu., c. supra, infra aliquem Val. Max., Cu., iuxta c. Suet., cubantem cenare Iust.; pren.: ille cubans … agit laetum convivam H. za mizo, pri obedu; od tod subst. pt. pr. cubantēs -ium, m obedujoči, obedniki: Plin. iun.
Opomba: Obl. iz nenavadnega pf. cubāvī: cubāvit: Vulg., cubaverint: Cael.; sinkop. cubāris = cubāveris: Pr., cubāsse = cubāvisse: Q.