Franja

Zadetki iskanja

  • gŕlo (-a) n

    1. laringe; gola; strozza:
    (kronično) vnetje grla laringite; pog. mal di gola

    2. (najožji del predmeta) collo (di bottiglia); strozzatoio; zoccolo (di lampadina)

    3. publ.
    ozko grlo strozzatura

    4. adv.
    iz vsega grla, na vse grlo a gola spiegata, a piena voce
    pren. biti česa do grla sit averne fin sopra i capelli, essere stufo di qcs.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. imeti suho grlo aver sete
    pren. poplakniti grlo sciacquarsi la bocca
    pren. nastaviti komu nož na grlo mettere qcn. alle strette, mettere il coltello alla gola di qcn.
    pren. pognati vse po grlu sperperare, scialacquare tutto
    beseda mu je obtičala v grlu la parola gli è rimasta nella strozza
    pren. voda mu že v grlo teče ha l'acqua alla gola
    strah ga je grabil, stiskal za grlo aveva una paura da morire
    žalost mu je stiskala grlo aveva, sentiva un groppo alla gola
  • grm moški spol (-a …) der Strauch (tudi rastlinstvo, botanika), der Busch, -strauch, -busch (kosmulje Stachelbeerstrauch, maline Himbeerstrauch, okrasni Zierstrauch, pušpanov Buchsbaumstrauch, ribezov Johannisbeerstrauch, robidov Brombeerstrauch, rožni Rosenstrauch, trnasti Dornenstrauch, vretenasti sadni Spindelbusch)
    figurativno v tem grmu tiči zajec hier liegt der Hund begraben, da liegt der Hase im Pfeffer
  • gŕm shrub; bush

    kaj je za gŕmom? (figurativno) what's round the corner?
    v tem gŕmu tiči zajec (figurativno) there's the rub, that is where the shoe pinches
  • gŕm botanika buisson moški spol , arbrisseau moški spol , arbuste moški spol

    rožni grm rosier moški spol, (divji) églantier moški spol, rosier sauvage
    v tem grmu tiči zajec c'est là que gît le lièvre, là est le nœud de l'affaire, voilà le hic
  • gŕm arbusto m

    (divji) rožni grm rosal m (silvestre)
    v tem grmu tiči zajec! (fig) ésa es la cosa!
  • grmeti glagol
    1. (ob nevihti) ▸ dörög, mennydörög
    zunaj grmi ▸ odakint mennydörög
    močno grmi ▸ erősen dörög, erősen dörög az ég
    Ker je močno grmelo, smo imeli izključen telefon. ▸ Mivel erősen dörgött, kikapcsoltuk a telefont.
    deževati in grmeti ▸ esik az eső és dörög
    grmeti in bliskati se ▸ dörög és villámlik, dörög az ég és villámlik
    Začelo se je bliskati in grmeti. ▸ Elkezdett villámlani és dörögni.

    2. (o napravah ali pojavih) ▸ bömböl, dörög, dübörög
    motorji grmijokontrastivno zanimivo motorok bőgnek
    topovi grmijo ▸ ágyúk dörögnek
    Na ruski fronti dan za dnem grmijo topovi. ▸ Az orosz fronton nap mint nap dörögnek az ágyúk.
    orožje grmi ▸ fegyverek dörögnek
    glasba grmi ▸ zene bömböl, zene dübörög
    Iz zvočnikov je grmela glasba. ▸ A hangszórókból dübörgött a zene.
    grmeti iz zvočnikov ▸ hangszórók bömbölnek
    Vsakdo ve: samo še nekaj ur, pa bodo začele grmeti granate. ▸ Mindenki tudja: még néhány óra, és elkezdenek ropogni a gránátok.

    3. (o naravnih pojavih) ▸ zúdul, morajlik, zuhog
    plazovi grmijo ▸ földcsuszamlások zúdulnak
    Z gora in hribov so na ceste grmeli zemeljski plazovi. ▸ A hegyekről és dombokról földcsuszamlások zúdultak az utakra.
    slapovi grmijo ▸ vízesések zuhognak
    Ledenik se razteza in pri tem strašansko poka in grmi. ▸ A gleccser ereszkedik lefelé, és közben félelmetesen ropog és morajlik.
    Med Zambijo in Zimbabvejem grmi reka Zambezi. ▸ Zambia és Zimbabwe között a Zambézi folyó morajlik.

    4. lahko izraža negativen odnos (razburjeno govoriti) ▸ dörög, mennydörög, dübörög
    glas grmi ▸ hang dörög
    duhovnik grmi ▸ pap mennydörög
    politik grmi ▸ politikus mennydörög
    glasno grmeti ▸ hangosan dörög
    Otok je grmel od vročih polemičnih debat. ▸ A sziget a heves, ellentmondásos vitáktól volt hangos.
    Ker je šlo za čezatlantske prelete, za drago letalo, so novinarji in javnost začeli grmeti. ▸ Mivel ez egy transzatlanti járat volt, a drága repülőgép miatt a sajtó és a közvélemény felzúdult.
    "Kje je pa kakšen zdravnik?" je grmel po hodnikih. ▸ „Van itt valahol orvos?” – dübörgött végig a folyosókon.

    5. (o vznemirjenju) ▸ dübörög
    Ko mi v osamljenosti grmi v duši, se ne sliši. ▸ Amikor magányomban dübörög a lelkem, nem hallják meg.
    V meni je ves čas grmela in besnela jeza. ▸ Állandóan forrt és tombolt bennem a düh.

    6. (o hitrem padanju) ▸ zuhan
    Ob nastopu recesije in čiščenja finančnega trga so cene nafte zgrmele in grmijo navzdol še naprej. ▸ A recesszió kezdetével és a pénzügyi piac megtisztulásával az olajárak összeomlottak, és még mindig zuhannak.
  • grméti to thunder; to rumble; to roar; to boom

    grmí it thunders
    pošteno je grmelo it thundered a great deal
    grméti proti (figurativno) to thunder against, to fulminate against, to bluster against, to inveigh against, to storm at
    grméti z grožnjami to thunder threats against
    v dvorani je kar grmelo od ploskanja there was thunderous applause in the hall
  • grob1 [ô] moški spol (-a …) das Grab, die Grabstätte; (grobni prostor) die Grabstelle; -grab (družinski Familiengrab, dvojni Doppelgrab, faraonski Pharaonengrab, galerijski Galeriegrab, kupolni Kuppelgrab, megalitski Hünengrab, Megalithgrab, množični Massengrab, otroški Kindergrab, plani Flachgrab, posamezni Einzelgrab, skalni Felsgrab, Felsengrab, skeletni Skelettgrab, skupinski/skupni Sammelgrab, Gemeinschaftsgrab, vrstni Reihengrab, žarni Urnengrab)
    figurativno prezgodnji grob ein frühes Grab
    skrunitev groba/grobov die Grabschändung
    vzdrževanje groba die Grabpflege
    polaganje/položitev v grob die Grablegung
    položiti v grob ins Grab legen
    Božji grob Heiliges Grab (Cerkev Božjega groba die Grabkirche)
    figurativno molčati kot grob schweigen wie ein Grab
    molčeč kot grob verschwiegen wie das Grab
    figurativno spraviti se v grob s pijačo sich zu Tode saufen
    vzeti kaj s seboj v grob (etwas) mit ins Grab nehmen
    v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
    figurativno biti z eno nogo v grobu mit einem Fuß im Grabe stehen
    spraviti v grob ins Grab bringen
    do groba bis ans Grab
    od zibeli do groba von der Wiege bis zur Bahre
  • grob2 [ó] (-a, -o)

    1. platno, pesek, poteze, obrisi, izračun, napaka, laž, obnašanje: grob; ocena; osnutek: grob, roh

    2. (surov) roh; ruppig, rüde

    3. tehnika grob, Grob-, Roh- (pesek der Grobsand, gradbena dela der Rohbau, nastavitev der Grobtrieb, die Grobeinstellung, obdelava die Rohbearbeitung, pila die Grobfeile, sondiranje die Grobsondierung, struktura die Grobstruktur)

    4. pravo schwer
    |
    groba sila rohe Gewalt
    v grobih črtah in großen Zügen
    postajati bolj grob vergröbern
    biti grob s kom (jemanden) angrobsen, (jemanden) anfahren
    | ➞ → grobo, grobi
  • grób -a, -o (surov) brutal; (osoren) bluff; gruff; (vedenje) rude, unmannerly, ill-bred; (neotesan) unpolished, boorish, uncouth, vulgar, churlish; (tkanina) coarse, rough, thick

    v grób, -a, -oem stanju in a rough state
    z grób, -a, -oim glasom in a rough voice
    grób, -a, -oo obdelan rough and ready
    grób, -a, -o glas gruff voice
    grób, -a, -oa dela, grób, -a, -oo delo rough work, drudgery
    ženska za grób, -a, -oa dela charwomam, pl -women, pogovorno char, evfemizem cleaning lady
    grób, -a, -oo (prostaško) govorjenje rude (ali vulgar) language
    grób, -a, -oo ravnati s kom to illtreat someone, to maltreat someone, to handle someone roughly, to manhandle someone
    grób, -a, -oó igrati šport to play rough
  • grób, -a, -o grossier, rude, brutal ; (neobdelan) brut, grossièrement travaillé, écru

    groba bilanca bilan moški spol brut (ali estimatif)
    groba napaka faute ženski spol grossière, grosse faute
    v grobih obrisih à grands traits, dans les grandes lignes, en gros, grosso modo
  • grób (-a -o)

    A) adj.

    1. grosso, grossolano; grezzo; ruvido:
    grobo platno tela ruvida

    2. (neolikan) rozzo, sgarbato, grossolano

    3. (približen) approssimativo

    4. pren. pesante, madornale, grossolano (errore)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    grad. grobi omet intonaco grezzo, arricciato
    les. groba obdelava lavorazione grezza, dirozzamento, sgrossatura
    petr. grobo zrno granello grosso

    B) gróbi (-a -o) m, f, n
    na grobo grossolanamente
    v grobem all'ingrosso
  • grób, gróba, gróbo grosero; bruto; brutal; rudo

    groba bilanca balance m provisional (ali aproacimativo)
    groba sila fuerza f bruta
    v grobih potezah a grandes rasgos
  • gròb grave; tomb; burial place; (zidan) sepulchre; figurativno death, destruction

    gròb neznanega junaka grave of the Unknown Soldier
    masovni, množični gròb mass grave
    sveti gròb religija the Holy Sepulchre
    do gròba (figurativno) till death
    onstran gròba beyond the grave
    skupni gròb a pauper's grave
    z eno nogo v gròbu (figurativno) at death's door, with one foot in the grave
    od zibelke do gròba from the cradle to the grave
    zanemarjen, negovan gròb neglected (ali unkept) grave
    položitev v gròb burial, interment; (redko) inhumation, sepulture
    biti v gròbu to be dead
    biti z eno nogo v gròbu to have one foot in the grave
    kopati gròb to dig a grave
    odkopati, vzeti iz gròba to exhume
    molčati kot gròb to be silent (ali secret) as the grave
    on bi se obrnil v gròbu... he would turn in his grave
    dovolj hudó, da bi se človek še v gròbu obrnil enough to make someone turn in his grave
    položiti v gròb to bury, to inter, (redko) to inhume
    spraviti koga v gròb to cause someone's death
    v gròb me boš spravil! (figurativno) you will be the death of me!
    spremiti do gròba to attend someone's funeral
    govor na, ob gròbu funeral oration
  • gròb tombe ženski spol , fosse ženski spol , (grobnica) tombeau moški spol

    množičen grob fosse commune
    (religija) božji grob le saint sépulcre
    grob Neznanega vojaka la tombe du Soldat inconnu
    lasten grob si kopati causer sa propre ruine
    molčati kot grob être muet comme la tombe
    obračati se v grobu (figurativno) se retourner dans la tombe
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    nesti skrivnost s seboj v grob emporter un secret dans la tombe
  • gròb (grôba) m

    1. tomba, sepolcro; fossa:
    pokopati, položiti koga v grob seppellire qcn. nella tomba
    skupen grob fossa comune
    grob neznanega junaka tomba del Milite Ignoto
    molčati kakor grob essere muto come una tomba
    tiho kakor v grobu un silenzio di tomba
    govoriti ob odprtem grobu tenere l'elogio funebre
    spremiti koga do groba accompagnare qcn. al cimitero, andare al funerale di qcn.
    skrunitev groba profanazione di sepolcro

    2. pren. tomba; morte;
    prerani, prezgodnji grob morte prematura
    od zibelke do groba dalla culla alla tomba
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sam sebi kopati grob scavarsi la fossa
    spraviti koga v grob far morire di crepacuore qcn., provocare la morte di qcn.
    pren. skrivnost nesti s sabo v grob portare il segreto nella tomba
    pren. biti z eno nogo že v grobu avere un piede nella tomba
    pren. obrniti se v grobu rivoltarsi nella tomba
    bibl. pren. pobeljen grob sepolcro imbiancato
    arheol. žarni grob tomba con urna
    rel. božji grob Sepolcro, repositorio
  • gròb sepultura f ; sepulcro m ; fosa f ; tumba f

    množičen grob fosa f común
    sv. grob (rel) el Santo Sepulcro
    grob Neznanega vojaka Sepulcro del Soldado desconocido
    glas iz groba voz f de ultratumba
    do groba (fig) hasta la sepultura
    lasten grob si kopati cavar su propia fosa
    molčati kot grob callarse como un muerto
    obračati se v grobu (fig) revolverse en la sepultura
    stati z eno nogo v grobu estar con un pie en la sepultura
    vzeti s seboj v grob llevarse consigo a la tumba
  • grobnica samostalnik
    1. (o pokopavanju mrtvih) ▸ sírbolt, sírkamra, kripta
    faraonska grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    egipčanska grobnica ▸ egyiptomi sírkamra
    cesarska grobnica ▸ császári kripta
    množična grobnicakontrastivno zanimivo tömegsír
    faraonova grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    kraljeva grobnica ▸ királyi sírkamra
    rodbinska grobnica ▸ családi sírbolt
    grobnica faraona ▸ fáraó sírkamrája
    odkritje grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    najdba grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    ogled grobnice ▸ kripta megtekintése
    pokopan v grobnici ▸ sírkamrába temetett
    grobnica v cerkvi ▸ templom kriptája
    družinska grobnica ▸ családi sírbolt
    pokopati v grobnici ▸ sírboltba eltemet
    počivati v grobnici ▸ sírboltban nyugszik
    položiti v grobnico ▸ sírboltba helyez
    odkriti grobnico ▸ sírkamrát felfedez, sírkamrára lel
    vhod v grobnico ▸ kripta bejárata
    Obe krsti so tako prenesli v novo grobnico, kjer sta še danes. ▸ Mindkét koporsót áthelyezték az új sírboltba, itt nyugszanak mindmáig.

    2. (kraj smrti ali konca) ▸ temető, vesztőhely, sír
    Žal je v nedeljo zvečer stavba postala tudi grobnica mladega odvisnika. ▸ Sajnos vasárnap este az épület egy fiatal kábítószerfüggő vesztőhelyévé is vált.
    Neka šola na jugu je postala grobnica za 350 šolarjev, ki so se pripravljali na petkovo parado v počastitev dneva neodvisnosti Indije. ▸ Az ország déli részén egy iskola 350 tanuló vesztőhelye lett, akik az India függetlenségének napja tiszteletére rendezett pénteki ünnepi felvonulásra készültek.
    Pozornost javnosti je hotel preusmeriti na trpljenje beguncev, za katere morje pogosto postane grobnica. ▸ A közvélemény figyelmét rá akarta irányítani a menekültek szenvedéseire, akik gyakran a hullámsírban végzik.
    Lahko Moldavija, postane grobnica evropskih ambicij nogometašev Maribora? ▸ Moldova lehet a maribori labdarúgók európai ambícióinak temetője?
  • grofija samostalnik
    1. tudi v zgodovinskem kontekstu (upravna enota) ▸ grófság
    goriška grofija ▸ Görzi grófság
    irska grofija ▸ ír grófság
    angleška grofija ▸ angol grófság
    mejna grofija ▸ határgrófság
    britanska grofija ▸ brit grófság
    celjska grofija ▸ Cillei grófság
    sosednja grofija ▸ szomszédos grófság
    obala grofije ▸ grófság partja
    središče grofije ▸ grófság központja
    prestolnica grofije ▸ grófság székhelye
    posestvo v grofiji ▸ grófságban található birtok
    upravljati grofijo ▸ grófságot irányítja
    Policija je izvedla racijo na dveh posestvih družine v grofiji Kent. ▸ A rendőrség a Kent grófságban élő család két birtokán tartott razziát.

    2. (posest) ▸ grófság
    A se domov ni odpravil z ženo, temveč sam, saj so nevesto odvedli v grofijo, kjer jo je na poročno noč s svojo prisotnostjo počastil grof. ▸ De nem a feleségével ment haza, hanem egyedül, mert a menyasszonyt a grófságba vitték, ahol a gróf megtisztelte jelenlétével a nászéjszakán.
  • gròš (nekdaj) pièce ženski spol de cinq kreutzers ; (denar) sou(s) moški spol, (množina) ; (v Avstriji) Groschen moški spol

    to ni vredno počenega groša cela ne vaut pas quatre sous (ali pas un radis)
    ne imeti groša v žepu ne pas avoir le sou