Franja

Zadetki iskanja

  • Phoenīx2 -īcis, m (Φοίνιξ)

    1. Fójniks
    a) Amintorjev sin, Ahilov spremljevalec na poti v Trojo: Ci., O., V., Pr., Hyg.
    b) Agenorjev sin, Kadmov in Evropin brat: H.

    2. Feničán, prebivalec pokrajine Fenicije (gl. spodaj): O., Plin.; pesn. = Kartáginec, Kartažán, Púnec: Sil.; nav. pl. Phoenīcēs -um, acc. -as Feničáni, sloveči pomorščaki in umetniki, ustanovitelji številnih kolonij, pa tudi sloviti gusarji: Ci., S., O., T., Lucan., Mel.; pesn. = Kartažáni: Sil. Od tod

    I. subst. Phoenīce -ēs, f ali Phoenīca -ae, f (Φοινίκη)

    1. Fenícija, ozki primorski del zahodne Sirije od Arada do Karmela s pristaniščema Tir in Sidon: Varr., Ci., Plin., Mel.

    2. Fojníka (Feníka)
    a) mesto v Epiru, glavno mesto Haonije (zdaj Finiki): L., Plin.
    b) mesto ob reki Tigris: Amm.
    c) otok v Egejskem morju: Plin.
    d) otok pri Miziji = Tenedos: Plin.

    II. adj.

    1. Phoenīcius 3 (Φοινίκιος)
    a) feníški, feničánski: mare Plin.
    b) škrlatnordeč, škrlaten, škrlatast, bagren: flos Plin.; subst. Phoenīcium -ī, n škrlatno blago, škrlat: Aug.

    2. Phoenissa -ae, f (Φοίνισσα)
    a) feníška, feničánska: Tyros O.; kot subst. = Feničánka: Dido V., „Phoenissae“, naslov Evripidove in Senekove tragedije.
    b) pesn. metaf. = α) tébska, tebánska (ker je bil Kadmos, ustanovitelj Teb, Feničan): cohors Stat. β) = kartažánska: classis, iuventa Sil.; neutr. pl.: moenia Phoenissa Sil., Phoenissa agmina Sil.; subst. Phoenissa -ae, f (sc. urbs) = Carthago: Sil.
  • Phthīa (tudi Pthīa) -ae, f (Φϑία) Ftíja, Ahilovo rojstno mesto v Tesaliji: V., Mel. Od tod

    1. subst.
    a) Phthīas -adis, f (Φϑιάς) Ftíjka: O.
    b) Phthīōtēs -ae, m (Φϑιώτης) Ftíjec: Ci., L., O., Plin.,
    c) Phthīōtis -idis, acc. -tim in -idem, f (Φϑιῶτις) Ftiótida, pokrajina v Tesaliji med Malijskim in Pagasajskim zalivom; v tej pokrajini je mesto Ftija: L.

    2. adj.
    a) Phthīus 3 (Φϑῖος iz *Φϑί-ιος) ftíjski; kot subst. Ftíjec: vir (= Achilles) Pr., rex (= Peleus) O.; meton. = tesál(ij)ski: Thebae L.
    b) Phthīōticus 3 (Φϑιωτικός) ftiótidski; meton. = tesál(ij)ski: L., Cat.
  • Phylacē -ēs, f (Φυλάκη) Fílaka

    1. mesto v Epiru: L.

    2. mesto v Tesaliji: Plin. Od tod adj.
    a) Phylacēius 3 (Φυλακήϊος) fílaški: coniux O. = Laodamia (prim. Phylacus).
    b) Phylacēis -idis, f (Φυλακηΐς) fílaška, pesn. = tesál(ij)ska: Phylaceides matres O.; kot subst. = Filákijka, Filačánka (= Laodamia): Stat.
  • Phyllos (Phyllus) -ī, f (Φύλλος) Fílos (Fílus), mesto v tesal(ij)ski pokrajini Tesaliotida: pecorosa Stat. Od tod adj. Phyllēius in Phyllēus 3 (Φυλλήιος, Φυλεῖος) fíloški, pesn. = tesál(ij)ski: iuvenis (= Caeneus) O., mater O. (morda Laodamija).
  • Picentia -ae, f Picéncija (Picéntija), mesto v Kampaniji (zdaj Vicenza): Mel., Sil. Od tod adj. Picentīnus 3 picéncijski (picéntijski): Plin.
  • piller [pije] verbe transitif (o)pleniti, oropati, okrasti

    les occupants pillèrent la ville okupatorji so oplenili mesto
    piller un auteur plagirati avtorja
  • Pimpla -ae, f (Πίμπλα) Pímpla, mesto, gora in studenec v južni Makedoniji, posvečeni Muzam. Od tod

    1. adj. Pimplēus 3 pímp(e)lski (pimpléjski), Muzam posvečen: mons Cat., antrum Mart.; subst. Pimplēa -ae, f Pimplêja
    a) = Muza: H.
    b) = Muzam posvečen vir: Stat.

    2. Pimplēis -idis, acc. -ida, f (Πιμπληΐς) Pimpleída
    a) = Muza: Varr., H. (z voc. Pimplei), Mart.
    b) = področje ob gori Pimpla: si recolis Pimpleida Aus. = če ljubiš Muze, če se učiš ali pesniš.
  • Pindenissus -ī, f (Πινδένισσος) Pindenís, mesto v Kilikiji: Ci. ep. Od tod Pindenissītae -ārum, m Pindenisíti, Pindenísijci, preb. Pindenisa: Ci. ep.
  • Pirej samostalnik
    (mesto v Grčiji) ▸ Pireusz
  • Pīsa -ae, f (Πῖσα) Písa (Píza), mesto v Elidi ob reki Alfej, kjer so potekale olimpijske igre: V., O., Stat.; soobl. Pīsae -ārum, f Píse (Píze): Mel. Od tod adj. Pīsaeus 3 pisájski (pizájski), píški: Iuv., Stat., Arethusa O., hasta (= Oenomai) O.; subst. Pīsaea -ae, f Pisájka (Pizájka): O. = Hippodamia.
  • Pīsae1 -ārum, f Píze, mesto v Etruriji (zdaj Pisa), po mitološkem izročilu naselbina elidskega mesta Piza (gl. Pīsa): Ci. ep., L., V., Iust., Lucan. Od tod adj. Pīsānus 3 pizánski: ager L.; subst. Pīsānī -ōrum, m Pizáni: L.
  • Pisaurum -ī, n Pizáver (Pizávrum), obalno mesto ob jadranski obali v Umbriji (zdaj Pesaro): C., Ci. ep. Od tod adj. Pisaurēnsis -e pizávrski, iz Pizávra: Ci.
  • pīstor -ōris, m (pīnsere phati) phač, ki pha (tre) žito v možnarju ali ročnem mlinu, od tod

    1. mlinar: quom a pistore panem petimus, vinum ex oenopolio, si aes habent, dant mercem Pl., tum pistores scrofipasci qui alunt furfuri[bus] sues Pl., fit Atei Capitonis sententia cocos tum panem lautioribus coquere solitos, pistoresque tantum eos, qui far pisebant, nominatos Plin.

    2. (kruho)pek, slaščičar: Ci., Plin. iun., Sen. ph., Mart. idr., tuus pistor bonum facit panem Varr. Kot Jupitrov vzdevek (Pistor), ker je na Kapitolu obkoljene Rimljane pripravil do tega, da so na Galce, ki so jih oblegali, metali kruh, češ da ga imajo dosti: O., Lact. Od tod adj. Pīstorēnsis (pīstorēnsis) -e pekarski, pekovski: multis et multigeneribus opus est tibi militibus: primumdum opus est Pistorensibus, eorum sunt aliquot genera Pistorensium Pl. (šalj. natolcevajoč na mesto Pistorium) = „Pekovci“, „Peki“.
  • Pīstōrium -iī, n Pistórij, mesto v Etruriji (zdaj Pistoia na Toskanskem): Plin. Od tod adj. Pīstōriēnsis -e pistórijski: ager S., oppidum Amm. = Pistorij.

    Opomba: Na napisih tudi Pīstōriae, v grških virih Πιστορία.
  • Pitanē -ēs, f (Πιτάνη) Pitána, mesto

    1. v maloazijski Argolidi nasproti otoka Lemnos (na današnjem polotoku Çandarli): O., Mel. Od tod Pitanaeus 3 pitánski: Apollonius Plin.

    2. v Lakoniji: Plin., Aus.
  • Pityūs, acc. -ūnta, f (Πιτυοῦς) Pitiúnt, mesto v azijski Sarmatiji, ki so ga ustanovili Grki: Plin., Amm.
  • place2 [pléis] prehodni glagol
    postaviti, položiti, namestiti; naložiti (denar); zaposliti, namestiti, dati službo, položaj
    ekonomija spraviti (blago) na trg, vložiti kapital, vnesti, knjižiti, skleniti (pogodbo itd.); prepoznati, spomniti se koga
    šport plasirati

    to place confidence in imeti zaupanje v koga
    I cannot place him ne vem, kam bi ga del; ne morem se spomniti, od kje ga poznam
    to place in order urediti, postaviti na pravo mesto
    to place a contract skleniti pogodbo
    ekonomija to place an order naročiti
    to place a call najaviti telefonski pogovor
    to place on record zapisati, vknjižiti
    šport to be placed plasirati se, biti med prvimi tremi
  • Placentia2 -ae, f Placéncija (Placéntija), mesto ob Padu (zdaj Piacenza): L., Vell., Sil. Od tod adj. Placentīnus 3 placéncijski (placéntijski): Ci.; subst. Placentīnī -ōrum, m Placéncijci (Placéntijci), Placentín(c)i: L.
  • placer1 [plase] verbe transitif namestiti, postaviti; plasirati; proda(ja)ti; naložiti (denar), investirati; (iz)reči v pravem trenutku

    se placer namestiti se, sesti, zavzeti mesto; najti (si) mesto, službo; stopiti v službo (chez quelqu'un pri kom); commerce iti dobro v prodajo; sport plasirati se, uvrstiti se
    placer sa fille oddati, poročiti svojo hčerko
    ce représentant place des aspirateurs ta (trgovski) zastopnik prodaja sesalnike za prah
    être bien, mal placé imeti dobro, slabo mesto
    avoir le cœur bien placé imeti srce na pravem mestu
    ne pas pouvoir placer un nom sur un visage ne se (móči) spomniti imena osebe, ki jo poznamo po videzu
  • plačiln|i1 (-a, -o) Zahlungs-, Zahl- (posel das Zahlungsgeschäft, obveznost die Zahlungspflicht, mesto die Zahlstelle, okence der Zahlschalter)
    plačilno sposoben zahlungsfähig, zelo: zahlungskräftig
    plačilno nesposoben zahlungsunfähig, insolvent