zaživéti (-ím) perf.
1. vivere, cominciare a vivere:
na starost bi rad zaživel mirno nella vecchiaia avrebbe voluto vivere tranquillo
2. rivivere:
domači kraj je zaživel v spominu il villaggio natale rivisse nel suo ricordo
3. sorgere, iniziare l'attività; essere attivo:
posebej je zaživelo delo filatelistov molto vivace l'attività dei filatelici
4. (oživeti)
ob semanjih dneh trg zaživi nei giorni di fiera il borgo sembra rivivere
spomladi narava spet zaživi in primavera la natura rivive
Zadetki iskanja
- zbírka (-e) f
1. raccolta; campionario:
to delo je zbirka nasprotujočih si trditev l'opera è un campionario di affermazioni contrastanti
2. raccolta, collezione; repertorio:
zbirka hroščev raccolta di coleotteri
zbirka znamk, slik collezione di francobolli, di quadri
zbirka matematičnih nalog repertorio di problemi di matematica
3. raccolta, collana; (izbor) silloge:
zbirka pesmi raccolta di poesie
zbirka žepnih romanov collana di romanzi tascabili
zbirka neumnih, stupidnih izjav stupidario
zbirka časopisov, revij emeroteca
zbirka (kemičnih, farmacevtskih) formul formulario (chimico, farmaceutico)
zbirka gobelinov arazzeria
zbirka izrekov (znamenitega misleca, pesnika ipd. ) frasario
zbirka lesenih vzorcev xiloteca
zbika magnetofonskih trakov nastroteca
zbirka medalj medagliere
zbirka mineralov litoteca
lit. zbirka novel novelliere
zbirka orožja armeria
zirka pisem carteggio
inform. zbirka podatkov, podatkovna zbirka base di dati, data base
zbirka popevkarskih besedil canzoniere
gastr. zbirka receptov ricettario
zbirka (galerija)
slik quadreria
zbirka vzorcev campionario - zborovski pridevnik
(o pevskem zboru) ▸ kórus, kar, énekkarizborovsko petje ▸ kóruséneklészborovska pesem ▸ kardalzborovska kultura ▸ kóruskultúrazborovski pevec ▸ kórusénekeszborovski dirigent ▸ kontrastivno zanimivo énekkar karmesterezborovska zasedba ▸ énekkari felállászborovska glasba ▸ kóruszenezborovska skladba ▸ kórusműzborovsko delo ▸ kórusműzborovsko tekmovanje ▸ énekkari versenyzborovski koncert ▸ kórushangverseny - združen (-a, -o) vereinigt, vereint; [zusammengefaßt] zusammengefasst, zusammengeschlossen; tehnika Verbund- (obratovanje der Verbundbetrieb); pravo in Tateinheit (mit)
združen v kazen mitbestraft
združeno delo assoziierte Arbeit
z združenimi močmi mit vereinten Kräften - zdrúžen associated; joint; united
zdrúženno delo associated labour
zdrúženna kontrola joint control
zdrúženno podjetje joint enterprise
zdrúženni delavci associated workers pl
zdrúženni proizvajalci associated producers pl
zdrúženno upravljanje joint management
zdrúženni v delu associated in labour
zdrúženne zavezniške sile the united forces pl of the allies
Združeni narodi United Nations pl
Združene države Amerike (ZDA) the United States of America (the U.S.A., USA)
Združeni tisk ZDA United Press
osnovna organizacija zdrúžennega dela basic organization of associated labour - zdrúžen uni, associé
Združene države (Amerike) les États-Unis (d'Amérique)
Združeni narodi les Nations Unies
združeno delo travail associé - zdrúžen
združeno delo trabajo m asociado - zeal [zi:l] samostalnik
vnema, gorečnost, žar, navdušenje (for, in za)
full of zeal ves vnet (za delo, službo ipd.)
to make a great show of zeal (po)kazati pretirano vnemo, razkazovati izredno vnemo
to show zeal for one's work (po)kazati vnemo za svoje delo - zgodnj|i [ó] (-a, -e) früh; zeitig; frühzeitig; Früh- (barok das/der Frühbarock, človek der Frühmensch, kapitalizem der Frühkapitalismus, krompir die Frühkartoffel, posev die Frühaussaat, srednji vek das Frühmittelalter, češnja die Frühkirsche, diagnoza die Frühdiagnose, gotika die Frühgotik, invalidnost die Frühinvalidität, kultura die Frühkultur, pozeba/slana der Frühfrost, renesansa die Frührenaissance, romantika die Frühromantik, delo das Frühwerk, jabolko der Frühapfel, sadje das Frühobst); za letne čase: Früh-, Vor- (pomlad der Vorfrühling, poletje der Frühsommer, Vorsommer, jesen der Frühherbst, zima der Frühwinter)
v zgodnjem otroštvu frühkindlich - zgodovinsk|i (-a, -o) historisch; geschichtlich (deželno landesgeschichtlich, literarno literaturgeschichtlich, znanstveno wissenschaftsgeschichtlich); Geschichts- (prikaz die Geschichtsdarstellung, roman der Geschichtsroman, drama das Geschichtsdrama, zavest das [Geschichtsbewußtsein] Geschichtsbewusstsein, znanost die Geschichtswissenschaft, delo das Geschichtswerk, raziskovanje die Geschichtsforschung)
- zgrábiti (-im)
A) perf.
1. rastrellare insieme
2. afferrare, ghermire, agguantare; prendere:
zgrabiti koga za vrat afferrare qcn. per la collottola
zgrabiti s kremplji artigliare, ghermire
zgrabiti z zobmi addentare
rib. zgrabiti za vabo abboccare
3. acchiappare; catturare; beccare:
zgrabiti begunca acchiappare il fuggitivo
zgrabiti sovražnikove vojake catturare soldati nemici
4.
zgrabiti za delo mettersi al lavoro
zgrabiti za vesla mettersi a remare
5. pren. prendere, cogliere; prendere la voglia, venir voglia:
človeka zgrabi groza, hrepenenje, jeza si è colti dall'orrore, dalla brama, dalla rabbia
zgrabil ga je kašelj ebbe un attacco di tosse
kaj te je zgrabilo, da si vse pustil cosa ti ha preso da abbandonare tutto?
6. pren. turbare, commuovere, incantare; coinvolgere, trascinare:
zgrabila ga je prijateljeva nesreča fu turbato dalla disgrazia dell'amico
pesem človeka zgrabi dal canto si è coinvolti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zgrabiti bika za roge tagliare la testa al toro
pren. zgrabiti vsako priložnost sfruttare ogni occasione
pren. zgrabiti zadevo pri glavi partire dall'essenziale
pren. zgrabiti kaj s prave strani (di scrittore) presentare, rappresentare qcs. dalla parte giusta
pren. zgrabiti za orožje, za puško prendere, impugnare le armi, iniziare la lotta
pren. zgrabiti za krmilo assumere il comando, la gestione
pren. zgrabiti koga za ušesa tirare le orecchie a qcn., castigare qcn.
pren. trdo zgrabiti koga trattare qcn. con grande severità
zgrabiti pri srcu, v križu sentire una fitta al cuore, alla schiena
pren. če mu prst ponudiš, pa roko zgrabi tu gli offri un dito e lui ti afferra la mano
B) zgrabíti se (-im se) perf. refl. scontrarsi, venire alle mani - zidarsk|i (-a, -o) Maurer- (mojster der Maurermeister, pomočnik der Maurergeselle, vajenec der Maurerlehrling, obrt das Maurerhandwerk, delo die Maurerarbeit, kladivo der Maurerhammer, orodje das Mauerwerkzeug)
zidarska žlica die Kelle, Maurerkelle - zidárski de maçon
zidarsko delo maçonnage moški spol, maçonnerie ženski spol
zidarski mojster maître moški spol maçon
zidarski pomočnik compagnon moški spol (ali ouvrier moški spol) maçon
zidarski vajenec apprenti moški spol maçon
zidarska žlica truelle ženski spol
zidarska lopatica spatule ženski spol - zidárski de albañil
zidarsko delo (trabajo m de) albañilería
zidarski ceh gremio m de albañilos
zidarski mojster maestro m albañil
zidarski vajenec aprendiz m de albañil
zidarska kela llana f (ozir. paleta f) de albañil - zlódejev diabolique, du diable, infernal
zlodojevo delo œuvre ženski spol du diable (ali diabolique)
zlodojevega zalega engeance ženski spol diabolique - zlódejev diabólico; del diablo
zlodejeva zalega engendro m del diablo
zlodejevo delo obra f diabólica - zmágati (-am) | zmagováti (-újem) perf., imperf.
1. vincere, uscire vincitori; avere la meglio, prevalere, spuntarla; trionfare:
zmagati po hudem boju vincere dopo accanita battaglia
zmagati nad sovražnikom trionfare sui nemici
zmagala je človeška solidarnost prevalse la solidarietà umana
zmagal ga je spanec lo vinse la stanchezza
2. šport. vincere; stravincere:
zmagati s pet proti tri vincere per cinque a tre
premočno zmagati stravincere
zmagati na sto metrov prosto vincere i cento metri stile libero
3. (na volitvah, na natečaju ipd. ) vincere:
zmagati na natečaju za ureditev mesta vincere il concorso per il piano regolatore della città
4. pren. sbrigare; coprire; superare:
zmagovati delo venire a capo del lavoro, riuscire a sbrigare il lavoro
zmagovati izdatke coprire le spese
zmagovati klanec superare la salita; arrancare in salita - zmés (-í) f composto; mescolanza; impasto; miscela:
plinska, tekoča zmes composto di gas, di liquidi
govorica, ki je zmes narečij una parlata che è mescolanza di vari dialetti
delo je zmes različnih slogov l'opera è un impasto di stili diversi
med. umetna dihalna zmes miscela per respirazione artificiale - zmetanij|a ženski spol (-e …) (hitro/površno narejeno delo) das Gehudel
- zmožnost [ó] ženski spol (-i …) die Fähigkeit (za delo Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit, Leistungsfähigkeit, hoje Gehfähigkeit, spreminjanja Wandlungsfähigkeit, učenja Lernfähigkeit, ukrepanja Handlungsfähigkeit, zapomnjenja Merkfähigkeit, za prestajanje kazni Haftfähigkeit, zaznavanja Wahrnehmungsfähigkeit), das Vermögen (duševna Seelenvermögen, slušna Hörvermögen, spominska Erinnerungsvermögen, gibanja das Bewegungsvermögen, koncentracije Konzentrationsvermögen, orientacije Orientierungsvermögen, za občutja Empfindungsvermögen), die Kraft (dojemanja Fassungskraft)
spoznavna zmožnost das Erkenntnisvermögen, die Erkenntnisfähigkeit
zmožnost uveljavitve das Durchsetzungsvermögen, die Durchsetzungskraft
zmožnost predstavljanja die Imagination
zmožnost za letenje das Flugvermögen, die Flugfähigkeit
zmožnosti množina Fähigkeiten množina, das Vermögen, die Kraft, das Leistungsvermögen