-
pazi|ti se (-m) aufpassen; sich vorsehen (pred vor), auf der Hut sein, sich in Acht/acht nehmen; pri delu ipd.: (ne pretiravati) sich schonen
-
pazíti se pázim se nedov., стерегти́ся -режу́ся недок.
-
pečáti se to occupy someone (z with), to be occupied (with, in); to work (at); to busy someone (with), to be busy (in, at, with); to be engaged (in)
-
pečáti se s'occuper de quelque chose, avoir affaire à quelque chose, pratiquer quelque chose, vaquer à quelque chose; frayer avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, avoir des relations (intimes) avec quelqu'un
pečati se s politiko, športom faire de la politique, du sport
pečati se s kemijo s'occuper de chimie, pratiquer la chimie
-
pečáti se (-ám se) imperf. refl.
1. occuparsi di; attendere a; praticare, frequentare:
pečati se s politiko occuparsi di politica
pečati se s pijanci frequentare i beoni
2. avere relazione con, vedersela con:
pečati se z žensko vedersela con una donna
3. star. (meniti se za) interessarsi di
-
pečáti se -ám se
1. baviti se, zanimati se čime: pečati se s slikarstvom, z mladino, z mislijo
2. pačati se, miješati se (meš-), družiti se s kim: rada se peča z nizko druščino
3. imati spolne odnose: pečati se z ženskami
4. brinuti se, voditi računa: pečati se za gospodarstvo
-
pečáti se ocuparse (z en)
-
pečáti se -ám se nedov., займа́тися -ма́юся недок.
-
peháti se -ám se nedov., метуши́тися -шу́ся недок., пха́тися пха́юся недок., випиха́тися -ха́юся недок.
-
peljati se (péljem) se fahren (domov heimfahren, nazaj zurückfahren ➞ → peljati1); rudarstvo v rudnik: einfahren; z vozili: z avtom: Auto fahren, s kolesom: [radfahren] Rad fahren, radeln, z letalom: fliegen, s sanmi: Schlitten fahren, s taksijem: Taxi fahren, z vlakom: bahnfahren
peljati se s kom mitfahren
peljati se na dopust in Urlaub fahren
zelo počasi se peljati gondeln
-
peljáti se péljem se nedov., ї́хати ї́ду недок., ї́здити ї́жджу недок.
-
penéč se spuming, frothing
penéč se vino sparkling wine
-
penéč se espumante
-
penèč (se) (-éča -e (se))
A) adj. schiumante, spumante, spumeggiante, spumoso:
peneče (se) vino spumante
peneča se pijača sciampagnino
B) penèč (se) (v adv. rabi) schiumando
-
peni|ti se [é] (-m se) schäumen; pijače: schäumen, perlen, močno: sprudeln; (iti čez) überschäumen; figurativno od besa: spucken, geifern, (biti nadvse besen) vor Wut kochen
-
péniti se to foam; (pivo) to froth; to spume; to scum; (milo) to lather; (vino) to sparkle, pogovorno to fizz
péniti se od jeze to foam with rage
péniti se v ustih to froth at the mouth
-
péniti (se) écumer ; (pijača) mousser ; (hudournik) bouillonner
peniti (se) se od besnosti écumer de rage, être écumant de rage, (en)rager
peniti (se) se od jeze bouillonner de colère
-
péniti se espumar; hacer (ali levantar) espuma ; (o valovih) cabrillear
peniti se od jeze espumajear de rabia
-
péniti se -i se nedov., v 3. os., пі́нитися -ниться недок.
-
pentljáti se (-ám se) imperf. pejor.
1. praticare (una compagnia)
2. cincischiare, gingillarsi