-
sozvánjati (-am) imperf. pren. accordarsi, concordare, essere in armonia, essere in sintonia
-
sozvenéti (-ím) imperf.
1. risuonare insieme
2. accordarsi, concordare, essere in sintonia
3. pren. rispondere, reagire
-
spada|ti (-m) gehören (k zu); (noter hineingehören, sem [hierhergehören] hierher gehören, hergehören, skupaj zusammengehören, tja hingehören, dahingehören, zraven dazugehören), fallen in/unter, schlagen in
ki spada skupaj zusammengehörig
ki spada zraven hingehörig, dazugehörig
to spada na moje strokovno področje das schlägt in mein Gebiet
-
spirálen -lna -o prid. în (formă de) spiral
□ spiralna cev tehn. serpentină
-
spláviti -im dov.
1. a lansa (un vas) în apă
2. med. a face avort, a avorta
-
splesnéti (-ím) perf.
1. ammuffire, prendere la muffa
2. pejor. intristire, sciuparsi; pog. andare in vacca
-
splòh adv.
1. in genere, generalmente:
to so sploh znane besede sono parole generalmente note
2. (izraža veljavnost za celoto) in genere:
navdušen za poezijo in za umetnost sploh appassionato della poesia e dell'arte in genere
3. pog. (pri naštevanju) ecc., e così via, e via dicendo:
postregli so nam z mesom, pecivom, vinom in sploh ci servirono carne, dolci, vino e via dicendo
4. pren. (izraža ugotovitev splošnega stanja) comunque:
sploh mu delamo krivico, ko ga ne nagradimo comunque gli facciamo torto non premiandolo
nisem je iskal, sploh se nisem spomnil nanjo non l'ho cercata, non mi sono nemmeno ricordato di lei
5. pren. (v vprašalnih stavkih poudarja pomen besede, na katero se nanaša) mai:
kako je to sploh mogoče come mai questo è possibile
6. (v nikalnih stavkih poudarja zanikanje) affatto:
cel teden sploh ne gre iz hiše non esce affatto di casa per intere settimane
sploh ne macché, neanche per idea, neanche per sogno, niente affatto
-
splòh prisl.
1. de fapt
2. în general
3.
□ sploh ne deloc, în nici un caz
-
spočétka in the beginning
že takoj spočétka from the very first, from the very beginning
-
spočétka adv. dapprima, prima, in un primo momento; sulle prime, inizialmente
-
spôdaj adv.
1. sotto, di sotto, abbasso, dabbasso; giù:
spodaj je garaža in klet, v pritličju in prvem nadstropju pa stanovanja sotto c'è il garage e la cantina, a pianterreno e al primo piano gli alloggi
čakam te spodaj ti aspetto dabbasso
2. (izraža položaj dela, ki je niže) di sotto, sotto; nella parte inferiore:
ptica je zgoraj olivno zelena, spodaj rumena l'uccello è di sopra verde oliva, di sotto color giallo
3. pren. (izraža manj pomemben družbeni položaj) in fondo, ai piedi della scala gerarchica:
živeti čisto spodaj appartenere alle classi subalterne
4.
od spodaj di sotto, dal di sotto; ekst. dalla base; pren. dalla gavetta
od spodaj se je slišal hrup avtomobilov dal di sotto veniva il rumore delle macchine
začel je čisto od spodaj in se povzpel do direktorja aveva cominciato dalla gavetta per giungere alla carica di direttore
zavirati pobude od spodaj ostacolare le iniziative della base
spodaj ležeč sottostante
spodaj naštet, naveden sottoelencato, sottonotato
-
spodbudljívo adv. in modo stimolante, incoraggiante
-
spodbúdno adv. in modo stimolante, incoraggiante
-
spodbujeválno adv. da stimolo, da sollecitazione, in modo stimolante
-
spogledljívo adv. in modo civettuolo
-
spominj|ati se1 (-m se) spomniti se sich erinnern (česa an), (etwas) in Erinnerung haben; gegenwärtig haben (tega se ne spominjam mir ist das nicht gegenwärtig)
živo se spominjti česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben
-
spomládi adv. di primavera, in primavera
-
spomni|ti [ô] (-m) koga: erinnern an, (etwas) ins Gedächstnis zurückrufen, (jemandem etwas) in Erinnerung bringen
-
spomni|ti se1 [ô] (-m se) sich erinnern an, sich (etwas) ins Gedächtnis zurückrufen, sich (etwas) in Erinnerung bringen; (domisliti se) auf (etwas) kommen (ne spomniti se imena nicht auf den Namen kommen); (tudi upoštevati) sich besinnen (auf); (priti na misel) sich (etwas) einfallen lassen
-
spopa|sti se (-dem se) spopadati se in Konflikt geraten, [aneinandergeraten] aneinander geraten; figurativno sich [auseinandersetzen] auseinander setzen mit, in den Clinch gehen mit