prevèč (par) trop, surabondamment
preveč jih je ils sont trop (nombreux)
preveč ogrevan lokal, vagon local moški spol, wagon moški spol surchauffé
preveč ogrevati, razgreti, segreti, zakuriti surchauffer
preveč prehranjevati suralimenter
preveč vode trop d'eau
preveč vsega ni zdravo l'excès moški spol en tout est un défaut
preveč zahtevati od koga demander trop à quelqu'un
bolje preveč kot premalo (pregovor) abondance de biens ne nuit pas
kar je preveč, je preveč trop est trop
ne preveč dobro tout doucement
to pa je že preveč! c'est trop fort!, c'en est trop!
Zadetki iskanja
- prevzét taken over; seized; engrossed
prevzét od ginjenosti overwhelmed with emotion
biti ves prevzét od igre to be engrossed with the game - pričakovan (-a, -o) erwartet; kaj ugodnega: erhofft, kaj slabega: befürchtet
od srca pričakovan willkommen, hochwillkommen - pričakovani izkupiček moški spol die Einnahmeerwartung
izkupiček, manjši/večji od pričakovanega der Mindererlös/Mehrerlös - pričakovánje expectation; waiting, looking forward to, anticipation; (dobitka) expectancy; (dediščine) expectation, expectations pl
v pričakovánju in expectation (of)
razočaran v pričakovánju disappointed
proti vsemu pričakovánju contrary to expectation
ves nestrpen od napetega pričakovánja agog with expectation
v pričakovánju velikih dogodkov in expectation of great events
izpolniti pričakovánja to answer (ali to meet, to come up to) one's (oziroma someone's) expectation(s)
ne izpolniti pričakovánj to fall short of (ali not to come up to) one's (oziroma someone's) expectations
preseči vsa pričakovánja to exceed all expectations
tresti se od pričakovánja to be all of a dither - pričak|ovati (-ujem)
1. kaj/koga warten auf, (jemandem (etwas)) erwarten, obisk, koncert ipd.: (einer Sache) entgegensehen
napeto pričakovati kak dogodek: gespannt sein auf, (einer Sache) entgegenfiebern
pričakovati vrnitev koga (jemanden) zurückerwarten
pričakovati je … es steht zu erwarten
bolj/ manj kot bi človek pričakoval gegen Erwartung (gut …)
tega nisem pričakoval das kommt mir unerwartet
to sem že dolgo pričakoval darauf habe ich schon lange gewartet
2. od koga/česa: (obetati si) sich (etwas) erhoffen
preveč pričakovati od koga (jemandem) (etwas/zu viel) zumuten
to lahko pri njem/njej pričakuješ das sieht ihm/ihr gleich
3. od prihodnosti: voraussehen, ahnen
pričakovati z upanjem (etwas) erhoffen
pričakovati z veseljem sich freuen auf (etwas)
pričakovati s strahom (etwas) befürchten
4.
pričakovati otroka Mutterfreuden/Vaterfreuden entgegensehen - pričakováti pričákati to expect, to await, to look out for; to look forward to; to anticipate; (biti pripravljen za) to be prepared (for); (prežati na) to watch for; (zanašati se na) to rely upon, to build upon
pričakujoč skorajšnjega odgovora anticipating an early reply
to je bilo pričakováti, pričákati that was to be expected
ni pričakováti, pričákati, da bi... it is not to be expected that...
od vas pričakujem... I look to you for...
tega nisem pričakoval od vas I am surprised at you
sem več pričakoval od njega he falls short of my expectations, (...od tega it falls...)
pričakujemo ga nocoj we expect him tonight
končno smo ga pričakali finally he arrived
kaj drugega si mogel pričakovati od takega človeka? what else could you expect from such a man?
nobene spremembe ni pričakováti, pričákati no change (ali alteration) can be expected
pričakujem takojšnje plačilo I expect immediate payment
kdaj vas lahko pričakujemo? by what time may we expect you?
Anglija pričakuje, da bo vsakdo storil svojo dolžnost England expects every man to do his duty - pričakováti attendre, s'attendre à quelque chose, espérer, escompter
pričakovati je, da on peut s'attendre à ce que
pričakovati otroka attendre un enfant (ali un bébé)
to je bilo pričakovati c'était à prévoir, on pouvait le prévoir (ali s'y attendre)
veliko pričakovati od česa attendre beaucoup de quelque chose, mettre de grandes espérances en quelque chose
ne pričakujem veliko od tega je n'en espère (ali attends) pas grand-chose
tega nisem pričakoval je ne m'y attendais pas - pričati glagol
1. v 3. osebi (potrjevati) ▸ tanúskodik, árulkodikpričati o pomembnosti ▸ fontosságról tanúskodikpričati o priljubljenosti ▸ népszerűségről tanúskodikpričati o moči ▸ erőről tanúskodikzgovorno pričati ▸ szemléletesen tanúskodiknazorno pričati ▸ hűen tanúskodikjasno pričati ▸ világosan árulkodikpričati v prid čemu ▸ tanúskodik amellettTekme bodo nedvomno atraktivne, o čemer pričajo imena igralcev posameznih klubov. ▸ A mérkőzések kétségkívül izgalmasak lesznek, erről tanúskodnak a klubok játékosainak nevei is.
Kadar je otroka strah, bodo njegove risbe zgovorno pričale o tem, kaj se z njim dogaja. ▸ Amikor a gyermek fél, a rajzai világosan tanúskodnak arról, mi történik vele.
Dobljeni podatki so zastrašujoči in pričajo, da lahko hitro podcenimo rast temperature. ▸ A kapott adatok félelmetesek, és arról árulkodnak, hogy hamar alulbecsülhetjük a hőmérséklet-emelkedést.
2. (na sodišču) ▸ tanúskodik, tanúvallomást teszpriča priča ▸ tanú tanúskodikizvedenec priča ▸ szakértő tanúskodikpričati v procesu ▸ eljárásban tanúskodikpričati na sodišču ▸ bíróságon tanúvallomást teszpričati na sojenju ▸ tárgyaláson tanúskodikpričati na procesu ▸ eljárásban tanúskodikpričati v prid komu ▸ valaki mellett tanúskodikpričati v korist koga ▸ valaki javára tanúskodikbiti pripravljen pričati ▸ kész tanúvallomást tennilažno pričati ▸ hamis tanúvallomást teszNa predlog obrambe sta pričala obtoženčeva mati in brat. ▸ A védelem javaslatára a gyanúsított anyja és testvére tanúskodott.
Sprašujejo se, kdo od politikov bo pričal na sodišču in kako bo to vplivalo na potek sojenja. ▸ Kíváncsiak arra, hogy a politikusok közül ki fog tanúskodni a bíróságon és ez miként befolyásolja majd a tárgyalást.
Povezane iztočnice: krivo pričati - pričétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m
v pričetku al principio
od pričetka desde el principio - pridobíti (si) (-ím (si)) | pridobívati (si) (-am (si)) perf., imperf.; perf., imperf. refl.
1. acquistare, guadagnare; acquisire:
pridobivati čas acquistare tempo
pridobiti pravice, izkušnje acquisire diritti, esperienze
pridobiti si zasluge, sloves acquistare meriti, fama
2. ricavare, ottenere, estrarre, produrre:
pridobivati srebro iz rude estrarre argento dal minerale
pridobivati obdelovalno zemljo z izsuševanjem močvirij ottenere, ricavare aree arative bonificando paludi
pridobivati olje iz sončnic, orehov disoleare i girasoli, le noci; estrarre l'olio, ricavare olio dai girasoli, dalle noci
pridobivati sol (v solinah) salinare, estrarre, produrre il sale
3. procurarsi, procacciarsi, accattivarsi, guadagnar(si), conquistare, ingraziarsi:
pridobiti si naklonjenost koga conquistare, guadagnare le simpatie di qcn., ingraziarsi qcn.
šport. pridobiti si prednost pred zasledovalci distaccare, distanziare gli inseguitori
4. (postati, postajati boljši, bogatejši) guadagnarci, avvantaggiarsene:
če sliko pogledaš od daleč, še pridobi a guardarlo da lontano, il quadro ci guadagna
učbenik je s tem pregledom samo pridobil il libro ha tratto vantaggio dalla revisione - pridržáti (-ím) | pridrževáti (-újem)
A) perf., imperf.
1. tenere:
pridržati uzde tenere le briglie
2. trattenere, tenere:
posestvo je prepustil sinu, sadovnjak je pridržal (zase) il podere lo cedette al figlio, il frutteto lo tenne per sé
pridržati koga na policijski postaji trattenere qcn. al commissariato di polizia
pridržati smeh trattenere il riso
pridržati dih trattenere il fiato
oba so pridržali za 48 ur ambedue sono stati fermati per 48 ore, per ambedue è stato ordinato un fermo di 48 ore
B) pridržáti si (-ím si) | pridrževáti si (-újem si) perf., imperf. refl. tenersi; jur. riservarsi;
pridržati, pridrževati si pravico riservarsi il diritto, la facoltà
vlada si je pridržala pravico, da zaščiti interese države il governo si è riservato il diritto di proteggere gli intessi dello stato
razpisovalec si pridržuje pravico, da ne izbere nobenega od ponudnikov il committente si riserva il diritto a non procedere all'aggiudicazione dell'appalto
banka si pridrži pravico do spreminjanja višine obresti la banca si riserva il diritto di modificare il tasso d'interesse - prihajajoč [ó] (-a, -e) kommend
prihajajoč od zunaj außenbürtig - prihaja|ti2 (-m) priti
figurativno prihaja do es kommt zu, stroškov: Kosten fallen an
prihajati do izraza v Niederschlag finden in, (biti opazen) sich bemerkbar machen, sich geltend machen
prihajati na dan geografija an den Tag treten, austreten, figurativno an den Tag kommen, auftreten
prihajati na misel komu (jemandem) einfallen
prihajati od rühren von, herrühren von
prihajati v leta in die Jahre; kommen
prihajati v modo im Kommen sein
prihajati v nasprotje s samim seboj sich selbst widersprechen
prihajati v ospredje hervortreten, in den Vordegrund treten
prihajati z/s predlogi ipd.: kommen mit
prihajati (skupaj) z/s figurativno einhergehen (mit) - prihájati arriver, venir, approcher
noč prihaja la nuit approche
od kod prihajaš? d'où viens-tu?
od kod prihaja to blago? d'où provient cette marchandise?
slabo mi prihaja je me sens mal, je ne me sens pas bien, j'ai mal au cœur - prihájati llegar; arribar (zlasti ladja)
prihajati iz, od (fig) derivar de
slabó mi prihaja me siento mal - prihod|ek [ó] moški spol (-ka …) die Einnahme (bruto/kosmati Bruttoeinnahme, povprečni Durchschnittseinnahme, od davka Steuereinnahme)
prihodki množina Einnahmen
(državni Staatseinnahmen, kosmati Roheinnahmen, proračunski Haushaltseinnahmen); Einkünfte (letni Jahreseinkünfte)
prihodki iz prodaje Umsatzerlöse množina
kar se nabere: das Aufkommen (od davkov Steueraufkommen) - prihódek (-dka) m
1. reddito, entrata, introito, guadagno:
osebni prihodek (dohodek) reddito da lavoro
prihodek na prebivalca reddito pro capite
ima majhne prihodke guadagna poco
2. gettito:
prihodek od davkov gettito delle imposte - prihránek économie ženski spol , épargne ženski spol
prihranki économies, épargnes
prihranek pri delu économie de travail
prihranek stroškov économie (de frais)
prihranek za težke dni argent moški spol (ali fonds moški spol množine) de réserve, (petites) économies, familiarno poire ženski spol pour la soif
živeti od prihrankov vivre de (ali sur) ses économies - prijázen aimable, affable, amical, bienveillant, obligeant, complaisant , (soba) gai , (pokrajina) riant, agréable
ali bi bili tako prijazni …? auriez-vous l'amabilité (ali l'obligeance) de …?
to je zelo prijazno od Vas c'est très aimable à vous