Franja

Zadetki iskanja

  • play off

    1. prehodni glagol
    končati igro, odigrati odloženo tekmo
    figurativno izigrati koga, naščuvati koga (against proti)
    igrati po posluhu

    2. neprehodni glagol
    igrati vlogo, pretvarjati se

    to play off graces koketirati, očarati, kazati svoje čare
  • plâz m, mest. u plázu, mn. plȁzovi
    1. pri plugu leva ročica, na katero je pritrjen lemež
    2. plazenje, gomazenje: u jednom mu se času učini da razabire nisko pri zemlji plaz glista
    3. strmina, pobočje: silazio je vuk strmim -om i dovukao se do česme
    4. sanica, del sani, ki drsi po snegu
  • please [pli:z]

    1. prehodni glagol
    ugajati komu, narediti veselje, razveseliti; ustreči, zadovoljiti
    ironično blagovoliti (to do kaj narediti)

    2. neprehodni glagol
    dopasti se, ugajati, prikupiti se, biti po volji

    it pleases me, I am pleased with ugaja mi
    I'll be pleased veselilo me bo
    I'm only too pleased to do it to naredim z največjim veseljem
    I'm pleased to say veseli me, da lahko rečem
    to please o.s., to do what one pleases delati, kar se komu zljubi
    please yourself postrezi si, kot želiš
    only to please you samo tebi na ljubo
    please God če bog da
    if you please če dovoliš, če ti je prav
    and now if you please zamisli, lepo te prosim
    please prosim
    please not prosim ne
  • plērus-que, plēra-que, plērum-que, pl. plērīque, plēraeque, plēraque (plērus [prim. plēnus] + -que)

    I. sg. le pri kolekt. največi del (česa): Ap., Gell. idr., iuventus pleraque Catilinae favebat S., Carthaginienses pleraeque Africae imperitabant S., exercitum plerumque opperiri iubet S.; subst. plerumque največji del: ubi plerumque noctis processit S., per Europae plerumque L.; pl.: pleraque eius insulae Cu. največ delov; acc. adv. plērumque
    a) po večini, večinoma, večidel, navadno: Pl., C., H. idr., ut p. evenit Ci., plerumque … semper L. idr.
    b) (z okrepljenim pomenom = gr. πολλάκις) pogosto(krat), zelo (prav) često, v mnogih primerih (slučajih), sicer vselej: Suet. idr., p. permoveor, num ad ipsum referri verius sit T., quibus plerumque fidere Vitellius T., equites plerumque omnes tela intra vallum coniciebant C., mite … ingenium, nisi suam naturam plerumque fortuna corrumperet Cu., namque Diespiter igni corusco nubila dividens plerumque H.
    c) (z oslabljenim pomenom) včasih: Ps.-Q., Icti.

    II. pl.

    1. največ njih, večina: multi nihil prodesse philosophiam, plerique etiam obesse arbitrantur Ci., plerasque naves remisit, pontones Lissi reliquit C., plerique Belgae C., in plerisque Ci. v največ primerih, v večini primerov, plerique omnes Ter., N. skoraj vsi; s partitivnim gen.: Plin., Gell. idr., plerique nostrorum oratorum Ci., quorum plerique Ci., plerique Poenorum Ci., amicorum plerosque necaverat S., quarum (sc. urbium) pleraeque situ inexpugnabiles L.; s praep. ex: plerisque ex factione corruptis S.

    2. (pre)mnogi: non dubito fore plerosque, qui … N., cum pleraque possimus proferre testimonia, uno contenti erimus N., rapti e publico plerique, plures in tabernis intercepti T.

    Opomba: Za gen. pl. se klas. uporablja plurimorum, plurimarum.
  • plȉskavica ž
    1. zool. delfin
    2. mitol. ptica, ki po ljudski veri napoveduje prihodnost
    3. ploščat kamen, ki odskakuje, ko ga vržeš po vodni gladini
  • pluck2 [plʌk]

    1. prehodni glagol
    trgati, odtrgati (sadje, cvetje); puliti, izpuliti (perje, lase, plevel); skubsti, oskubiti (perutnino); potegniti, vleči (za roko)
    glasba prebirati strune
    pogovorno oskubsti koga, nasankati koga
    sleng vreči pri izpitu

    2. neprehodni glagol
    puliti, vleči (at za)
    loviti, grabiti po čem

    sleng to be plucked pasti pri izpitu
    to pluck down ponižati
    to have a crow to pluck with imeti s kom obračun
    to pluck up one's courage (ali heart, spirits) zbrati pogum
    to pluck up a crow ukvarjati se z jalovim delom
    to pluck a pigeon nasankati budalo
  • ply2 [plái]

    1. prehodni glagol
    rokovati (s čim), uporabljati kaj; opravljati, izvrševati, pridno delati; obdelati, obdelovati (with)
    figurativno nadlegovati, zasipati (z vprašanji, udarci), ponujati, siliti (k pijači) redno oskrbovati (with s, z)
    redno voziti po

    2. neprehodni glagol
    redno voziti (between med)
    navtika redno pluti (redna zveza), lavirati, pluti proti vetru; truditi se, sukati se pri delu
    britanska angleščina čakati na stranke (nosači, taksisti itd.)

    to ply one's book pridno se učiti
    to ply the bottle rad ga srkati
    to ply a trade opravljati obrt
    the ferryboat plies the river trajekt redno vozi po reki
  • pneu, pluriel pneus [pnö] masculin, automobilisme pnevmatika, gumen plašč in zračnica; familier po cevni pošti poslano pismo

    pneu sans chambre (d'air) pnevmatika brez zračnice
    pneu de rechange, de réserve rezervna pnevmatika
    pneu ballon zelo debela in udobna pnevmatika za bicikel
    pneus pleins polne pnevmatike (ki se ne napihnejo)
    pneu dégonflé, crevé prazna, počena pnevmatika
    gonfler un pneu napihniti pnevmatiko
    pneus-neige masculin pluriel zimske pnevmatike
  • pneumatique [-tik] adjectif pnevmatičen, zračni; masculin gumen plaščin zračnica; po cevni pošti poslano pismo; féminin nauk o plinih

    marteau masculin pneumatique pnevmatično kladivo
    canot masculin pneumatique pnevmatičen čoln
  • pobàūčkē prisl. po vseh štirih: djeca ne mogu da upravo idu nego tako pobaučke pužu
  • pobínkošten -tna -o iza Duhova, po Duhovima, poslije, posle Duhova: druga -a nedelja; -i čas
  • pobískati pòbīštēm pobrskati po laseh, poiskati (si, komu) uši: pobiskati koga
  • pȍbočkē prisl. po strani: ležati pobočke
  • pobôsti pobodem, pobodi -ite, pobodel i -bodel -bodla i pobol -bola
    1. pobosti, redom, jedno po jedno labosti: pobosti kopja v zemljo
    2. vol ga je pobodel
    vo ga je rogovima pobio, oborio; vola sta se pobodla
    dva su se vola pobola; pust me je pobodel
    karneval me je užasna udesio
  • pobrúsiti (-im) perf. affilare un po', dare il filo a
  • počebljáti (-ám) perf. ➞ čebljati discorrere un po', brevemente; scambiare due parole, fare due chiacchiere
  • početvòrkē, početvorònožē, početvoronòškē prisl. po vseh štirih: dopuzao se početvorke do kreveta; dječak se početvorke vere uz strmo brdo
  • pòćudan -dna -o všečen, po volji: ovakav predlog mi nije poćudan tak predlog mi ni všeč, po volji
  • pòddesétnik m po poddesetnik, poddesetar, razvodnik
  • pòdesiti -īm
    I. umeriti, uravnati, prilagoditi: podesiti svoje potrebe prema prilikama; podesiti svoj život prema zakonima
    II. podesiti se
    1. uravnati se: vrijeme se podesilo
    2. naključiti se: podesilo se nekako da je Aleksin Stanko parnjak Ivanovom Lazaru
    3. po naključju priti pod roko: dobro, te mu se u taj par podesilo pod rukom nekoliko stručaka invanjskog cveća, pa ih pruži Ruži