avantage [avɑ̃taž] masculin prednost; premoč; odlika, talent; ugodnost, korist, dobiček; zadovoljstvo
à l'avantage de quelqu'un komu v prid
avantages en nature deputat, prejemek v naravi poleg redne plače
avoir l'avantage du vent imeti ugoden veter
vous auriez avantage à vous taire bolje bi bilo, če bi molčali
j'ai l'avantage de vous connaître drago, v zadovoljstvo mi je, da vas poznam
vous avez sur lui cet avantage que ... v tem ste pred njim, ga prekašate, da ...
à quoi dois je l'avantage de votre visite? čému naj se zahvalim za zadovoljstvo ob vašem obisku?
être à son avantage biti (trenutno) močnejši kot navadno
faire valoir ses avantages uveljaviti svoje odlike, talente
se montrer, paraître à son avantage pokazati se s svoje najboljše strani
prendre, perdre l'avantage dobiti, izgubiti prednost, premoč
cela présente beaucoup d'avantages to daje številne prednosti, koristi
profiter de son avantage izkoristiti svojo prednost
tirer avantage de quelque chose imeti korist od česa, okoristiti se s čim
ne pas s'en tirer à son avantage slabo odrezati, podleči, ne zmagati
Zadetki iskanja
- avantúra aventura f
ljubezenska avantura aventura amorosa
spustiti se v avanture embarcarse en aventuras
odpraviti se na avanture ir (ali salir) en busca de aventuras - avdiénca audience ženski spol
prositi za avdienco demander (ali solliciter) une audience
privoliti v avdienco accorder (ali donner) une audience
sprejeti v avdienco recevoir en audience
doseči avdienco pri obtenir une audience auprès de - ave moški spol (= ave Maria) avemarija
en un ave v hipu - avemaría ženski spol avemarija
al avemaría v somraku, pred večerom
saber u/c como el avemaría temeljito znati
en un avemaría v hipu - aventurar izpostaviti nevarnosti, tvegati
aventurarse izpostaviti se nevarnosti, biti v nevarnosti, upati si; spustiti se (en v)
quien no se aventura no pasa la mar kdor nič ne tvega, nič nima - aversion [avɛrsjɔ̃] féminin mržnja, sovraštvo, antipatija
j'ai de l'aversion zoprno mi je, upira se mi
avoir quelqu'un en aversion mrziti koga
avoir de l'aversion pour quelque chose mrziti kaj, ne moči trpeti česa
faire quelque chose avec aversion z odporom kaj narediti
il m'a pris en aversion zamrzil, zasovražil me je - averti, e [avɛrti] adjectif dobro poučèn; izkušen; kompetenten; emancipiran; masculin izkušen vešč človek
tenez-vous pour averti (familier) pazite se! zapomnite si!
un homme averti en vaut deux (proverbe) izkušen človek velja za dva - aveugle [avœgl] adjectif slep; figuré zaslepljen, nekritičen; masculin, féminin slepec, -ica
aveugle de naissance, aveugle-né, e slep od rojstva
chien masculin d'aveugle pes, ki vodi slepca
dévouement masculin aveugle slepa, popolna vdanost
obéissance féminin, passion féminin, colère féminin, amour masculin aveugle slepa pokorščina, strast, jeza, ljubezen
à l'aveugle, en aveugle na slepo, nepremišljeno, nespametno
changer, troquer son cheval borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
être aveugle envers quelqu'un ne videti napak kake osebe
juger d'une chose comme un aveugle des couleurs soditi o čem brez poznavanja, brez znanja
parler, juger en aveugle govoriti, soditi brez premisleka
rendre aveugle quelqu'un oslepiti, preslepiti
la passion le rend aveugle aux défauts de sa fiancée strast ga je naredila slepega za napake svoje zaročenke
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (proverbe) med slepci so enookci kralji - aveugler [avœgle] verbe transitif oslepiti; (figuré) (za)slepiti
s'aveugler sur quelqu'un (figuré) biti slep za napake, ne hoteti videti napak kake osebe, motiti se o kom
on l'aveugla en lui crevant les yeux oslepili so ga, s tem da so mu iztaknili oči
il est aveuglé par la passion slep, ves zaslepljen je od strasti
j'ai été aveuglé par les phares d'une voiture zaslepile so me luči, žarometi nekega avtomobila
le soleil l'a aveuglé sonce ga je zaslepilo - avgúst août moški spol
v avgustu en août
meseca avgusta au mois d'août - avion [avjɔ̃] masculin letalo, avion
par avion z letalom, z letalsko pošto
lettre féminin par avion z letalsko pošto poslano pismo
avion ambulance, avion-hôpital masculin sanitetno letalo
avion amphibie vodno in kopno, amfibijsko letalo
avion d'assaut bojno letalo
avion d'attaque en piqué strmoglavec, štuka
avion bimoteur, monomoteur, quadrimoteur dvomotorno, enomotorno, štirimotorno letalo
avion biplace, monoplace dvo-, enosedežno l.
(avion) biplan masculin dvokrovno l.
avion biréacteur dvomotorno reaktivno l.
avion de bombardement bombnik
avion de chasse, d'interception lovsko l.
avion commercial, d'escorte, postal trgovsko, spremstveno, poštno l.
avion-école masculin, avion d'entraînement, d'instruction šolsko letalo
avion lanceur, porteur matično letalo
avion d'observation opazovalno, izvidniško l.
avion de première ligne frontno, borbeno l.
avion publicitaire reklamno l.
avion à réaction reaktivno l.
avion de reconnaissance izvidniško l.
avion remorqueur vlečno l.
avion supersonique nadzvočno l.
avion télécommandé, téléguidé daljnovodeno l.
avion de tourisme, avion de transport turistično, prevozno l.
avion de transport militaire, de troupes letalo za prevoz čet
avion (de transport) de passagers potniško l.
abri masculin contre avions protiletalsko zaklonišče
attaque féminin par avions letalski napad
défense féminin contre avions (D. C. A.) protiletalska obramba
détection féminin des avions odkrivanje, opazitev letal
équipage masculin, passagers masculin pluriel d'un avion posadka, potniki letala
monter en avion stopiti v letalo
prendre l'avion uporabiti letalo, peljati se z letalom, leteti - avión avion moški spol, familiarno zinc moški spol , (malo letalo) familiarno coucou moški spol
peljati se z avionom aller par (ali en) avion, prendre l'avion
enomotorni avion monomoteur moški spol
dvomotorni avion bimoteur moški spol - aviso moški spol obvestilo, opomin, nasvet, svarilo; previdnost; odpoved; ameriška španščina časopisni oglas, inserat
(trg) salvo aviso en contrario preklic pridržan
dar (pasar) aviso a uno obvestiti, sporočiti
andar (estar) sobre aviso biti oprezen, pariti - avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti
j'ai faim, soif lačen, žejen sem
j'ai froid zebe me
j'ai chaud toplo, vroče mi je
n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
avoir de quoi biti premožen
avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
j'ai mal à la tête glava me boli
avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
quel âge avez-vous? koliko ste stari?
il a 20 ans star je 20 let
avoir lieu vršiti se
avoir le prix dobiti nagrado
avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
il en a eu pour son argent dobro je kupil
j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
il y a (tu) je, sta, so
il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
il y a trois mois pred tremi meseci
il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim - ávto auto(mobile) ženski spol , voiture ženski spol ; familiarno bagnole ženski spol , tacot moški spol
rešilni avto ambulance ženski spol
tovorni avto camion moški spol, poids moški spol lourd
voziti se z avtom faire de la voiture (ali de l'auto), aller en voiture (ali en auto)
voziti avto conduire une voiture (une auto) - ávto automóvil m , auto m ; coche m
reševalni avto coche m de ambulancia
dirkalni, športni avto automóvil de carreras, de deporte
dostavni, oklopni avto automóvil de repartir, acorazado
iti, peljati se z avtom ir en coche
škropilni avto automóvil de riego - avtomobíl automobile ženski spol , auto ženski spol , voiture ženski spol
dirkalni avtomobil auto de course
dostavni avtomobil voiture de livraison
gasilski avtomobil autopompe ženski spol (à incendie)
oklopni avtomobil auto blindée, automitrailleuse ženski spol
osebni avtomobil voiture particulière
poltovorni avtomobil camionnette ženski spol
rešilni avtomobil (voiture) ambulance ženski spol
tovorni avtomobil camion moški spol, poids moški spol lourd
peljati se z avtomobilom aller en auto (ali en voiture) - avtomobílski d'automobile
avtomobilska cesta route ženski spol (réservée à la circulation automobile)
avtomobilska dirka course ženski spol automobile
avtomobilski izlet randonnée ženski spol en auto
avtomobilska nesreča accident moški spol de voiture (ali d'auto, de la route) - ayuno tešč
ayuno de noticias brez vesti (obvestil)
en ayuno, en ayunas na tešče
estar (quedarse) en ayunas oditi praznih rok, ničesar ne dobiti; ne vedeti, o čem je govor