Franja

Zadetki iskanja

  • σπείρω [fut. σπερῶ, aor. ἔσπειρα, pf. ἔσπαρκα, pass. pf. ἔσπαρμαι, aor. ἐσπάρην, adi. verb. σπαρτός, ion. impf. iter. σπείρεσκον] 1. (u)sejem, obsejem, posejem, rodim, zaplodim. 2. (raz)trosim, (raz)sipljem, razkropim, raznesem, (raz)širim, sporočam, pripovedujem; pass. razkropim se.
  • στρεύγομαι d. p. [Et. slov. strgati, stržem, strugar] ep. upeham se, (u)trudim se, pešam, slabim, ginem, ἔν τινι v čem.
  • ὑπ-αλεύομαι d. m. ep. [aor. pt. ὑπαλευάμενος] izognem se, uidem, (u)bežim τί, odidem.
  • ὑφ-αιρέω (tudi v tmezi) ion. ὑπ-αιρέω [gl. αἱρέω, ion. pf. pass. pt. ὑπαραιρημένος] 1. act. spodaj prijemam, jemljem izpod česa τί τινος, odstranjujem, odpravljam τὶ ὑποψίας, odtegujem, izneverjam ξυμμάχους. 2. med. jemljem skrivaj zase, zmikam, kradem τὶ ἔκ τινος, spravljam izpod nog, (u)morim, odstranjujem τινά.
  • ὑφ-αρπάζω, ion. ὑπ-αρπάζω (tudi v tmezi) skrivaj zmikam, kradem, (u)grabim, λόγον τινί prestrižem komu besedo, sežem komu v besedo, prekinem ga, τὸν πόρον prebredem z nepričakovanim (nenadnim) napadom.
  • φθείρω [fut. φθερῶ, aor. ἔφθειρα, pf. ἔφθαρκα in ἔφθορα, pass. pf. ἔφθαρμαι, 3 pl. ἐφθάραται, plpf. ἐφθάρατο, aor. pass. ἐφθάρην, fut. pass. φθαρήσομαι, adi. verb. φθαρτός, med. fut. φθεροῦμαι (s pas. pom.), ion. fut. φθερέω] 1. act. uničujem, pokončujem, zatiram, poškodujem, (raz)rušim, pustošim, (u)morim, pokvarim, onečastim, zapeljujem τινά τι, ἀπό τινος odvrnem od česa NT. 2. pass. propadam, poginjam, izginjam, pogubim se, poškodovan sem; pf. sem razrušen ali opustošen, ὑπό τινος od koga, τινί po kom, πρός τινα pridružim se v svojo nesrečo komu.
  • бездна f brezno, prepad; velika množina;
    у него б. денег ima na kupe denarja,
    б. друзей nešteto prijateljev;
    этот человек б. учёности ta človek je zakladnica učenosti (monstrum scientiarum)
  • бельмо n siva mrena, očesna mrena;
    она у него как б. на глазу ona mu je trn v peti;
    выпучить бельма oči izbuljiti
  • биться biti se; ubijati se s čim, zaganjati se ob 'kaj, butati se, otepati se, udarjati ob kaj; mučiti se;
    биться об заклад staviti;
    у меня сердце бьётся srce mi utriplje;
    птица бьётся в сетях ptica se oteplje v mreži;
    б. в истерике imeti histeričen napad;
    б. как рыба об лёд zaman se mučiti
  • благодать f (zast.) milost; (gov.) sreča;
    у него всего б. vsega ima v izobilju;
    божия благодать božji blagoslov
  • болеть

    1. biti bolan, pobolevati; (šport.) navijati;
    болеть о чём biti zaskrbljen za;

    2. (brezos.) boleti;
    у меня голова болит glava me boli
  • бывать dogajati se, biti;
    как ни в чём не б. kakor da se ni nič zgodilo;
    на свете всяко бывает na svetu se marsikaj dogaja, se vse lahko zgodi;
    не б. тому to se ne bo zgodilo;
    он у меня более не бывает nič več ne zahaja k meni
  • быть biti, obstajati; dogajati se; delež.
    будучи v uradnem jeziku in v pomenu ko ...
    будучи профессором, он преподавал ko je bil profesor, je učil;
    у тебя есть книга imaš knjigo;
    пища есть jesti imam;
    будь, что будет naj bo, kar bo; naj se zgodi kar koli;
    быть так prav, naj bo tako;
    и был таков in je izginil;
    не будь он здесь ko bi ne bilo njega tu;
    была не была na slepo srečo;
    как же быть? kaj je storiti?,kaj sedaj?;
    быть беде hudo bo!;
    быть дождю deževalo bo!;
    быть по сему tako naj bo!, dobro!, prav!;
    так и быть zastran mene;
    будет с тебя dovolj imaš
  • валиться padati (v celih vrstah); (lj.) crkavati;
    в. с ног от усталости padati od utrujenosti;
    у него веё валится из рук nič mu ne gre od rok
  • вертеться vrteti se, sukati se;
    у меня вертится на языке imam na jeziku;
    нечего в.! nobenih izgovorov!
  • вестись voditi se, vršiti se; (lj.) množiti se, ploditi se (domače živali);
    у нас это искони ведётся pri nas se to že od nekdaj tako dela (to je v navadi);
    хозяйство ведётся плохо slabo se gospodari
  • ветер m veter;
    сквозной в. prepih;
    у него в. в голове lahkomiseln je;
    в. свистит у него в карманах (vulg.) suh je, brez denarja je;
    бросать слова на ветер govoriti v prazno, tjavdan;
    ветром занесло iz neznanih vzrokov se je zgodilo;
    нос по ветру (идти куда в. дует) obračati plašč po vetru;
    шинель подбитая ветром suknja brez podloge; vetrnjak, lahkomiselnež
  • вид m

    1. pogled, razgled; videz, zunanjost; prizor; slika;
    недовольный в. nezadovoljen obraz;
    непринуждённый в. neprisiljeno obnašanje;
    вид на жительство (zast.) osebna izkaznica;
    открытки с видами razglednice;
    я представил это дело во всех его видах osvetlil sem to zadevo z vseh strani;
    гора в виде пирамиды gora v obliki piramide;
    на вид na oko;
    для вида na videz, za oči;
    в. на реку razgled na reko;
    у всех на виду vsem na očeh;
    он на виду у полиции on je pod policijskim nadzorstvom;
    потерять из виду izgubiti iz oči;
    упустить из виду pozabiti na kaj;
    в виду его неспособности zaradi njegove nesposobnosti;
    в виде kakor da;
    в виде процентов kot obresti;
    под видом торговца kot trgovec, s trgovskega stališča;
    под видом дружбы ko da je prijatelj;
    делать вид pretvarjati se;
    иметь свой виды imeti svoje namene (načrte);
    никаких видов на успех nobenega upanja na uspeh;
    иметь в виду upoštevati; imeti namen;
    у него в виду большое наследство računana veliko dediščino;
    в пьяном виде v pijanem stanju;
    ни под каким видом nikakor ne;
    у него хороший вид je zdravih lic;
    имеет вид больного videti je bolan;
    ей на вид 60 лет videti je stara 60 let;
    в видах z namenom, zaradi;
    в видах общей пользы v splošno korist;

    2. oblika, način; zvrst, vrsta; (glagolski) vid
  • винтик m vijaček;
    у него винтиков/винтика не хватает eno kolesce ima preveč, ni pri pravi
  • виснуть (ne dov. ) viseti; oni.
    постоянно виснет у него на шёе stalno mu visi na vratu, mu je v breme