splòh (v splošnem) generalmente, en general ; (v celem) en suma ; (predvsem) sobre todo ; (končno) en fin, después de todo
sploh ne de ningún modo, de ninguna manera, en ningún caso
sploh nič absolutamente nada
če sploh ... si es que...
on sploh ni bogat no es rico ni mucho menos
sploh ni mogoče es de todo punto imposible
je sploh kaka možnost? ¿existe una posibilidad siquiera?
kaj sploh hočeš? en resumidas cuentas ¿qué es lo que quieres?
sploh si ne moreš predstavljati, kako bogat je no tienes idea de lo rico que es
Zadetki iskanja
- spodletéti (ne uspeti) fracasar, malograrse , (načrt tudi) frustrarse; salir mal; tener mal resultado
spodletelo mi je he fracasado; me ha salido mal el negocio; se ha frustrado mi plan; no he tenido éxito - spodóbiti se ser decente, ser conveniente; convenir
to se ne spodobi no es decente (ozir. conveniente); no conviene (hacerlo), fam eso no se hace, eso no debe hacerse
kot se spodobi como es debido, como procede
spodobi se (dati) conviene (ali procede) (dar)
kot se spodobi za poštenjaka como corresponde a un hombre de bien - spomín memoria f ; recuerdo m ; remembranza f ; reminiscencia f ; conmemoración f
spomini pl memorias f pl
po spominu de memoria
v spomin na en memoria de, a la memoria de; en recuerdo de; en conmemoración de
spomin na preteklost evocación f del pasado
vtisnjen v spomin impreso en la memoria
slab spomin falta f de memoria, memoria f flaca
imeti slab spomin ser flaco de memoria
moj spomin je kot rešeto soy muy flaco de memoria
spomin iz mladosti recuerdo m de juventud (ozir. de la infancia)
krajevni spomin memoria f local
popotni spomini recuerdos m pl de(l) viaje
imeti dober (slab) spomin tener buena (mala) memoria
imeti kratek spomin ser corto de memoria
izbrisati iz spomina borrar de la memoria
imeti v spominu tener en memoria
izgubiti kaj iz spomina olvidar a/c, perder el recuerdo de a/c
obdržati kaj v spominu conservar (ali retener) en la memoria a/c
ohraniti lep spomin guardar grato recuerdo
imeti dober spomin za datume (za imena) tener buena memoria para (ali retener bien) las fechas (los nombres)
poklicati komu kaj v spomin (spomniti koga na kaj) recordar a alg a/c, hacer recordar a alg a/c
poklicati si kaj (zopet) v spomin recordar (ali recordarse de) a/c
slaviti spomin conmemorar
uiti iz spomina borrarse de la memoria
ušlo mi je iz spomina se me ha ido de la memoria
če me (moj) spomin ne vara si mal no recuerdo, si la memoria no me es infiel - spomínjati
spomínjati na kaj to be reminiscent of something; to be redolent of something
spomínjati koga na kaj to remind someone of something, to put something in someone's mind
on me spominja na mojega brata he reminds me of my brother
to nas spominja na dom this reminds us of home
spomínjati se to recall to mind, to remember, to recollect (koga someone), arhaično to bethink oneself (da... that...)
medlo, slabo se spomínjati to have a dim memory of
če se prav spominjam if I remember right(ly), if my memory serves me right
ne spominjam se, kaj smo videli I have no recollection of what we saw
se ne spominjam, da bi bil o tem kaj slišal I do not recollect having heard anything about it, pogovorno I don't remember hearing anything about it - spomínjati
spominjati koga na kaj recordar a/c a alg; traer a la memoria a/c a alg
spominjati se česa recordar a/c, acordarse de a/c
če se prav spominjam si mal no recuerdo, si no estoy trascordado
kolikor se spominjam que yo recuerde; según puedo recordar
to me spominja na neko zgodbico esto me recuerda cierta historia
ne se več dobro spominjati trascordarse de a/c
to močnó spominja na Cankarja esto recuerda mucho a Cankar - spómniti
spómniti koga na kaj to remind someone of something, to put someone in mind of something
naj vas spomnim na... let me remind you of...
spomnite me, da oddam pismo na pošti! remind me to post the letter!
spómniti se to remember, to recollect, to recall to mind, arhaično to bethink oneself (da that)
se me ne spomnite? don't you remember me?
spomni me na mojo obljubo! remind me of my promise!
no, spomni se vendar! come on now, try to remember!
kolikor se morem spómniti as far as I can remember (ali recollect)
ne morem se spómniti vašega imena I can't recall your name
zdaj se spomnim! now I remember!
ne morem se spómniti, koga mislite I cannot remember the man you have in mind
nisem se mogel spómniti (prave) besede I was stuck for a word - spómniti
spomniti koga na kaj recordar a/c a alg; traer a la memoria a/c a alg
spomniti koga (na to), da ... recordar a alg que...
spomniti koga na dano besedo coger a alg por la palabra
spomniti se česa acordarse de a/c, recordar a/c
ne spomnim se sedaj tega no lo recuerdo en este momento
spomniti se koga v oporoki legar a/c a alg - spòr quarrel (z with, med between); dispute; disagreement; conflict; difference, dissention; contest (o, gledé over, about); ligitation
jabolko spòra bone of contention
izgladiti spòr to make (ali to patch) up a quarrel
ne imeti povoda za spòr to have no quarrel with
poravnati spòr to settle a quarrel
zanetiti spòr to pick (ali to seek) a quarrel (z with)
med njima je star spòr there is an old quarrel between them
urediti, izgladiti spòr to settle a dispute - sporazúm agreement; settlement; arrangement; understanding
samoupravni sporazúm self-managing agreement
doseči sporazúm to reach agreement (o on), to come to an agreement, to enter into (ali to make) an arrangement (s kom with someone)
noben sporazúm ni bil dosežen no agreement has been reached
med njimi je prišlo do sporazúma they came to an understanding (ali arrangement)
skleniti sporazúm to make an agreement
po splošnem (medsebojnem) sporazúmu by general (by mutual) agreement - sporočílo message (komu to someone); news; (piece of) information; communication (to someone); advice; notice; intelligence; word, report
po sporočílih iz Pariza according to information from Paris
od koga imaš to sporočílo? from whom did you receive this news?
doslej nismo dobili še nobenega sporočíla we have received no news yet
nositi sporočílo to carry a message
imate kako sporočílo (boste pustili sporočílo)? do you want to leave any message?
prišlo je sporočílo, da je sklenjen mir the news arrived that peace had been concluded
po sporočílu according to information (from)
sporočílo po radiu radio (ali wireless) message
brzojavno sporočílo telegraph message
telefonsko sporočílo telephone (ali telephoned) message
predsednikovo sporočílo Kongresu a presidential message to Congress - spraševáti to ask questions; to question, to put questions; to examine (o on)
ne sprašuj! ask no questions! - spreglèd (kazni) remisión f ; indulgencia f ; (nepazljivost) descuido m , inadvertencia f ; error m , yerro m
spregled pristojbin exención f de derechos
ni ga bilo več na spregled no se le ha vuelto a ver - spreglédati abrir los ojos
spregledati koga descubrir las intenciones (ali los manejos) de alg
spregledati kaj no ver, no advertir, no notar; (preskočiti) saltar(se); (napako) dejar pasar
spregledal je (fig) se le cayó la venda de los ojos
spregledati komu smrtno kazen indultar a alg de la pena de la muerte - spregovárjati (-am) | spregovoríti (-ím) imperf., perf.
1. cominciare a parlare; sciogliere la lingua; parlare:
otrok zgodaj spregovori il bambino comincia a parlare presto
več let sta bila sprta, zdaj pa sta spet spregovorila erano in lite da parecchi anni, adesso si parlano nuovamente
2. parlare, dire:
z njim ni spregovoril niti besedice con lui non aprì bocca
spregovoriti svojo besedo dire la propria, esprimere la propria decisione
treba bo spregovoriti z očetom bisognerà parlare con il padre
3. ekst. parlare, discutere, trattare:
na srečanju so spregovorili tudi o mednacionalnih odnosih al convegno si è parlato anche dei rapporti interetnici
4. pren. parlare; trapelare:
iz njega je spregovorila maščevalnost dalle sue parole trapelava il desiderio di vendetta
molči, drugače bo spregovorila palica zitto, se no le prendi!
spregovorile so puške cominciò la lotta armata - spregovoríti comenzar a hablar
nobene besede ne spregovoriti no decir ni palabra - sprejé(ma)ti recibir (tudi goste, obiske) ; aceptar; acoger
lepo koga sprejeti acoger bien a alg, dispensar buena acogida a alg
(on) ne sprejema (obiskov) no recibe (visita), está ocupado - spremeníti cambiar; alterar; mudar ; (delno) modificar; variar
spremeniti barvo mudar de color
spremeniti svoje mnenje cambiar de opinión, modificar su opinión
spremeniti smer cambiar de dirección
popolnoma je spremenjen está completamente cambiado
slabo spremeniti v dobro convertir el mal en bien
stvar se ne da spremeniti la cosa ya no tiene remedio
to na stvari nič ne spremeni eso no altera en nada el hecho
spremeniti se cambiar; mudarse; variar
svet se je zelo spremenil el mundo ha variado mucho - srájca camisa f
flanelasta srajca camisa de franela
moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
spalna srajca camisón m; camisa de noche
črne srajce (fašisti) fascistas m pl
mašna srajca (rel) alba f
mrežna srajca camiseta f de malla
spokorna srajca (rel) cilicio m
verižna srajca cota f de malla
v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
preobleči (si) srajco mudarse la camisa
koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
številka (širina) srajce número m de camisa
trgovina, tovarna srajc camisería f
ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa - srám shame
brez srámú shameless, devoid of shame
iz srámú pred for shame of
iz samega srámú for very shame
biti brez srámú to be without shame
srám bi me bilo storiti kaj takega I would be ashamed to do any such thing
srám me je I am (ali I feel) ashamed of myself
srám te bodi! shame on you!, (for) shame!
srám me je postalo I became ashamed of myself
izgubiti vsak čut srámú to lose all sense of shame
on ne pozna nobenega srámú he is quite without shame, he has no sense of shame
umreti od srámú (figurativno) to die of shame
zardeti od srámú to blush with shame
najrajši bi se bil v tla (v zemljo) udrl od srámú I could have died of shame, I wished the ground would open and swallow me up
srám me je reči I am ashamed to say
moralo bi te biti srám you ought to be ashamed