Franja

Zadetki iskanja

  • crinière [krinjɛr] féminin griva; okrasek iz žime na čeladah; familier gosti lasje; poétique rep (pri kometu)

    crinière de lion levja griva
  • crinolina ženski spol krilo na obroče, krinolina
  • crispant, e [krispɑ̃, t] adjectif dražljiv, ki gre na živce
  • crispin [krispɛ̃] masculin, théâtre sluga (vloga); šegavec; usnjena manšeta na rokavici, ki ščiti zapestje
  • crista -ae, f (gl. crīnis)

    1. greben na živalski glavi: Col., Plin., Iuv., galli rubenti crista Varr., cr. epopis O., qui (draco) cristā linguisque tribus praesignis … O.; pren.
    a) preg. (o človeku): illi surgebant cristae Iuv. greben mu je rastel = česa velikega se je domislil.
    b) crista galli ali samo crista bot. petelinov greben, lôšec: Plin.

    2. nazobčan rob rastl. listov: cristae foliorum Plin.

    3. čeladni čop, perjanica (griva) na čeladi: Lucr., O., Plin., Sil., cristae capitum V., viden, ut geminae stant vertice cristae … ? V., crista comans V. čeladna griva = konjski rep (v prastarih časih okras na čeladi), aere caput fulgens cristāque hirsutus equinā V., non enim cristas vulnera facere L., crista galeae Cu.

    4. gorski greben: cristae sunt montium altiores Cypr.

    5. (= clitoris) ščegetavček, klitoris: Iuv. — KOt nom. propr. Crista -ae, m Krista, rimski priimek, npr. Q. Naevius Crista Kvint Nevij Krista: L.
  • cristātus 3 (crista)

    1. grebenast: Plin., Suet., cristatus caeditur ales, quod tepidum vigili provocet ore diem O. ali vigil ales ibi cristati cantibus oris evocat Auroram O. petelin, cr. aves Mart. petelini, cristati colla draconis O., cr. angues Sen. tr.

    2. s čopom ali perjanico na čeladi, s perjanico okrašen: Stat., galeae L. cassis cristata pennis O. s perjem (perjanico) okrašena; (o osebi): cristatus Achilles V. perjanik.
  • Crnovúnac -nca m, Crnòvunac -ūnca m ime za romanskega prebivalca ponekod na Balkanu, zlasti v Makedoniji
  • crocerista m, f (m pl. -ti) potnik, potnica na križarjenju
  • crocher [krɔše] verbe transitif, vieilli natakniti na kavelj; marine zgrabiti s kavljem; zgrabiti, trdno držati
  • crocheter [krɔšte] verbe transitif odpreti (ključavnico) z odpiračem; nabosti; obesiti na kavelj; vieilli kvačkati
  • crocifiggere*

    A) v. tr. (pres. crocifiggo)

    1. križati, na križ pribiti

    2. pren. mučiti, trpinčiti

    B) ➞ crocifiggersi v. rifl. (pres. mi crocifiggo) pren. mučiti se
  • crocōtārius 3 (crocōta) nanašajoč se na pripravljanje ženske žafranaste praznične obleke: infectores Pl. barvarji žafranastih oblek.
  • croire* [krwar] verbe transitif verjeti (quelqu'un, quelque chose komu, kaj); misliti, meniti; domnevati; smatrati za, imeti za; verbe intransitif verjeti, verovati (à, en v); religion biti veren; imeti zaupanje (à, en v); misliti na; imeti za resnično, za možno

    se croire domišljati si, biti prepričan o sebi, imeti se za; imeti občutek, biti mnenja, naziranja (infinitif da ...)
    croire fermement trdno verjeti, zaupati
    il y croit dur comme le fer trdno verjame v to
    croire en soi zaupati vase
    à ce que je crois po mojem mnenju, kot se meni zdi
    je crois bien to rad verjamem; seveda
    je vous, te crois! čisto moje mnenje! to je jasno! seveda!
    je crois que oui, que non mislim da, da ne
    il est à croire človek bi mislil
    je le crois homme de parole smatram ga za mož besedo
    il se croit obligé de ... smatra za svojo dolžnost, da ...
    me croira qui voudra, mais ... verjemite mi ali ne, ampak ...
    tout porte à croire que ... vse kaže, da ...
    j'aime à croire rad verjamem
    c'est à n'y pas croire to je neverjetno, nekaj neverjetnega
    croire aux promesses de quelqu'un verjeti obljubam kake osebe
    le médecin croit à une pneumonie zdravnik misli na, domneva pljučnico
    j'ai peine à le croire težko to verjamem
    on ne sait qui croire človek ne ve, komu bi verjel
    croire en Dieu, aux fantômes, à la médecine, à la vie future verjeti v Boga, v fantome, v medicino, v posmrtno življenje
    il a cessé de croire depuis plusieurs années že več let ni veren
    donner à croire pustiti domnevati, dopuščati domnevo
    en croire verjeti (to), zanesti se na (to)
    ne pas en croire ses yeux, ses oreilles svojim očem, ušesom ne verjeti
    croire quelqu'un sur parole verjeti komu na besedo
    à l'en croire če se mu sme verjeti
    faire croire quelque chose à quelqu'un na-, prigovarjati koga k čemu, preprič(ev)ati koga o čem
    en faire croire à quelqu'un nalagáti koga
    il se croit un génie ima se za genialnega
    qu'est-ce qu'il se croit, cet homme? kaj pa (ta človek) misli, da je?
  • crōno šport

    A) m kronometrski čas

    B) f etapa na kronometer (v kolesarstvu)
  • cronotappa f šport etapa na kronometer, na čas (kolesarstvo)
  • crop1 [krɔp] samostalnik
    ptičja golša; bičevnik; na kratko ostriženi lasje; žetev, pridelek, spravljanje pridelkov; strojena koža v celoti; kup

    under crop posejan, obdelan
    out of crop neobdelan
    in crop ki ga obdelujejo
    neck and crop docela, popolnoma
  • crop2 [krɔp]

    1. prehodni glagol
    popasti, požeti (with)
    posejati; odrezati, ostriči, obrezati

    2. neprehodni glagol
    pojaviti se na površini; obroditi; donašati

    to crop heavily bogato obroditi
  • crop out neprehodni glagol
    priti na površino (npr. rudna žila)
  • cropper [krɔ́pə] samostalnik
    žanjec, kosec; obrezovalec; kosilnica, žetnik; padec
    zoologija golšasti golob
    ameriško, sleng zakupnik zemlje na delež pridelka
    figurativno razočaranje

    to go (ali come) a cropper pasti, propasti
    a good (bad) cropper rastlina, ki dobro (slabo) obrodi
  • croquis [krɔki] masculin kroki, skica, naris, na hitro izdelana risba

    croquis au crayon s svinčnikom izdelan kroki
    croquis à la plume perorisba
    croquis du terrain kroki zemljišča
    croquis panoramique razgledni, panoramični kroki