Franja

Zadetki iskanja

  • jasníti -ím (se) nedov.
    1. a (se) clarifica, a (se) limpezi
    2. a deveni senin, a se însenina
  • jasniti se povratni glagol
    1. (o vremenu) ▸ kiderül, kitisztul, derül, tisztul
    nebo se jasni ▸ kiderül az ég
    jasniti se od severozahoda ▸ északnyugat felől kiderül az ég
    V sredo čez dan bo dež od zahoda ponehal in popoldne se bo pričelo jasniti. ▸ Szerdán nap közben megszűnik a nyugat felől érkező csapadék és délután tisztulni kezd az ég.

    2. (postajati razločen) ▸ tisztázódik, kirajzolódik
    Sporna vprašanja se počasi jasnijo. ▸ A vitás kérdések lassan tisztázódnak.
    Obrisi hiš so se vse bolj jasnili. ▸ A házak körvonalai egyre jobban kirajzolódtak.

    3. (o mišljenju ali razumevanju) ▸ összeáll a kép, kitisztul a kép
    misli se jasnijo komu ▸ kitisztulnak a gondolatai
    slika se jasni komu ▸ összeáll a kép előtte
    Začelo se mi je jasniti. Če ostanem tukaj še urico ali dve, pa bom prišel reči do dna. ▸ Kezdett összeállni a kép előttem. Ha még egy-két órát itt maradok, a végére járok a dolognak.

    4. (o izboljševanju situacije) kontrastivno zanimivoelvonulnak a viharfelhők, jobbra fordul, egyenesbe jön
    nebo se jasni komu ▸ kezd egyenesbe jönni, kitisztul felette az ég
    obzorja se jasnijo komu ▸ kitisztul a láthatár
    Odnos med Korejama ima svoje svetle in temne trenutke. Recimo, da se je zdaj začelo jasniti. ▸ A két Korea közötti kapcsolatnak vannak világos és sötét pillanatai. Fogalmazhatunk úgy, hogy most kezdenek elvonulni a viharfelhők.
    Potem ko se je Fiat ubadal s precejšnjim usihanjem prodaje, se mu je lani nebo začelo jasniti. ▸ Azt követően, hogy a Fiat az értékesítés jelentős visszaesésével küzdött, tavaly kezdett egyenesbe jönni.
    Jasni se tudi nebo nad to življenjsko štorijo. ▸ Lassacskán az életének története is jobbra fordul.

    5. (o izboljševanju volje ali počutja) ▸ felderül, jókedvre derül, jókedve lesz
    obraz se jasni komu ▸ felderül az arca
    čigav obraz se jasni ▸ földerül az arca
    "Najbolj smo se bale Branka, ampak tudi on je bil navdušen nad nami! Njegov obraz se je med našim petjem začel jasniti!" ▸ „Leginkább Brankótól féltünk, de őt is lenyűgöztük. Földerült az arca, amikor énekeltünk.”
  • jáškast (-a -o) adj. a forma di pozzo
  • jáviti, jávljati annoncer, apprendre quelque chose à quelqu'un; avertir, aviser, informer quelqu'un de quelque chose, mander quelque chose à quelqu'un, faire savoir, notifier quelque chose à quelqu'un, communiquer quelque chose à quelqu'un

    javiti se s'annoncer, annoncer sa présence, se présenter, se faire inscrire
    javiti se bolnega se faire porter malade
    javiti se pri policiji se présenter à la police
    javiti se v šoli lever la main, demander à être interrogé (ali à répondre)
    javiti se k izpitu se présenter à un examen, se faire inscrire pour un examen
    že dolgo se ni javil il y a longtemps déjà qu'il n'a pas donné de ses nouvelles
  • jáviti -im dov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă

    jáviti se a se prezenta
  • jávkati -am nedov. a se văita
  • jávljati -am nedov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă

    jávljati se a se prezenta
  • javórac -rca m bot. topokrpi javor, A. obtusatum
  • jàz mêne zaim., я мене́ займ.
  • jecljáti -ám nedov. a (se) bâlbâi
  • ječáti -ím nedov. a geme
  • jédec (-dca) m

    1. mangiatore; cliente, avventore (di trattoria, ristorante e sim.); ekst. mangione; pren.
    dober jedec una buona forchetta

    2. pren. (oseba, ki jo je treba preživljati) persona a carico, bocca da sfamare
  • jedílen comestible, d'alimentation, à manger

    jedilni list menu moški spol, carte ženski spol
    jedilna mast graisse ženski spol alimentaire (ali comestible)
    jedilno olje huile ženski spol comestible (ali de table)
    jedilna shramba garde-manger moški spol
    jedilni voz (železniški) wagon-restaurant moški spol
  • jedílnica salle ženski spol à manger , (v zavodih) réfectoire moški spol
  • jédkanje kemija corrosion ženski spol , morsure ženski spol ; (grafika) gravure ženski spol à l'eau forte

    črtno jedkanje (tiskarstvo) cliché moški spol au trait
    globinsko jedkanje gravure en creux
    visoko jedkanje gravure en relief
  • jédkar graveur moški spol à l'eau-forte
  • jédkati (grafika) graver à l'eau-forte ; kemija corroder, ronger, mordre, attaquer ; medicina cautériser
  • jedrén, jedrnát botanika à pépins ; figurativno fort, vigoureux, solide, énergique; serré, pressé, concis, sommaire

    jedrnat slog style moški spol lapidaire
  • jekomér (-a) m navt. (ultrazvočni globinomer) scandaglio a eco, ecoscandaglio, ecogoniometro
  • jemáti jêmljem nedov. a lua
    jemati ven a scoate
    jemati pogum a descuraja, a demoraliza
    jemati vzorec med. a recolta