jasníti -ím (se) nedov.
1. a (se) clarifica, a (se) limpezi
2. a deveni senin, a se însenina
Zadetki iskanja
- jasniti se povratni glagol
1. (o vremenu) ▸ kiderül, kitisztul, derül, tisztulnebo se jasni ▸ kiderül az égjasniti se od severozahoda ▸ északnyugat felől kiderül az égV sredo čez dan bo dež od zahoda ponehal in popoldne se bo pričelo jasniti. ▸ Szerdán nap közben megszűnik a nyugat felől érkező csapadék és délután tisztulni kezd az ég.
2. (postajati razločen) ▸ tisztázódik, kirajzolódik
Sporna vprašanja se počasi jasnijo. ▸ A vitás kérdések lassan tisztázódnak.
Obrisi hiš so se vse bolj jasnili. ▸ A házak körvonalai egyre jobban kirajzolódtak.
3. (o mišljenju ali razumevanju) ▸ összeáll a kép, kitisztul a képmisli se jasnijo komu ▸ kitisztulnak a gondolataislika se jasni komu ▸ összeáll a kép előtteZačelo se mi je jasniti. Če ostanem tukaj še urico ali dve, pa bom prišel reči do dna. ▸ Kezdett összeállni a kép előttem. Ha még egy-két órát itt maradok, a végére járok a dolognak.
4. (o izboljševanju situacije) kontrastivno zanimivo ▸ elvonulnak a viharfelhők, jobbra fordul, egyenesbe jönnebo se jasni komu ▸ kezd egyenesbe jönni, kitisztul felette az égobzorja se jasnijo komu ▸ kitisztul a láthatárOdnos med Korejama ima svoje svetle in temne trenutke. Recimo, da se je zdaj začelo jasniti. ▸ A két Korea közötti kapcsolatnak vannak világos és sötét pillanatai. Fogalmazhatunk úgy, hogy most kezdenek elvonulni a viharfelhők.
Potem ko se je Fiat ubadal s precejšnjim usihanjem prodaje, se mu je lani nebo začelo jasniti. ▸ Azt követően, hogy a Fiat az értékesítés jelentős visszaesésével küzdött, tavaly kezdett egyenesbe jönni.
Jasni se tudi nebo nad to življenjsko štorijo. ▸ Lassacskán az életének története is jobbra fordul.
5. (o izboljševanju volje ali počutja) ▸ felderül, jókedvre derül, jókedve leszobraz se jasni komu ▸ felderül az arcačigav obraz se jasni ▸ földerül az arca"Najbolj smo se bale Branka, ampak tudi on je bil navdušen nad nami! Njegov obraz se je med našim petjem začel jasniti!" ▸ „Leginkább Brankótól féltünk, de őt is lenyűgöztük. Földerült az arca, amikor énekeltünk.” - jáškast (-a -o) adj. a forma di pozzo
- jáviti, jávljati annoncer, apprendre quelque chose à quelqu'un; avertir, aviser, informer quelqu'un de quelque chose, mander quelque chose à quelqu'un, faire savoir, notifier quelque chose à quelqu'un, communiquer quelque chose à quelqu'un
javiti se s'annoncer, annoncer sa présence, se présenter, se faire inscrire
javiti se bolnega se faire porter malade
javiti se pri policiji se présenter à la police
javiti se v šoli lever la main, demander à être interrogé (ali à répondre)
javiti se k izpitu se présenter à un examen, se faire inscrire pour un examen
že dolgo se ni javil il y a longtemps déjà qu'il n'a pas donné de ses nouvelles - jáviti -im dov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă
jáviti se a se prezenta - jávkati -am nedov. a se văita
- jávljati -am nedov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă
jávljati se a se prezenta - javórac -rca m bot. topokrpi javor, A. obtusatum
- jàz mêne zaim., я мене́ займ.
- jecljáti -ám nedov. a (se) bâlbâi
- ječáti -ím nedov. a geme
- jédec (-dca) m
1. mangiatore; cliente, avventore (di trattoria, ristorante e sim.); ekst. mangione; pren.
dober jedec una buona forchetta
2. pren. (oseba, ki jo je treba preživljati) persona a carico, bocca da sfamare - jedílen comestible, d'alimentation, à manger
jedilni list menu moški spol, carte ženski spol
jedilna mast graisse ženski spol alimentaire (ali comestible)
jedilno olje huile ženski spol comestible (ali de table)
jedilna shramba garde-manger moški spol
jedilni voz (železniški) wagon-restaurant moški spol - jedílnica salle ženski spol à manger , (v zavodih) réfectoire moški spol
- jédkanje kemija corrosion ženski spol , morsure ženski spol ; (grafika) gravure ženski spol à l'eau forte
črtno jedkanje (tiskarstvo) cliché moški spol au trait
globinsko jedkanje gravure en creux
visoko jedkanje gravure en relief - jédkar graveur moški spol à l'eau-forte
- jédkati (grafika) graver à l'eau-forte ; kemija corroder, ronger, mordre, attaquer ; medicina cautériser
- jedrén, jedrnát botanika à pépins ; figurativno fort, vigoureux, solide, énergique; serré, pressé, concis, sommaire
jedrnat slog style moški spol lapidaire - jekomér (-a) m navt. (ultrazvočni globinomer) scandaglio a eco, ecoscandaglio, ecogoniometro
- jemáti jêmljem nedov. a lua
□ jemati ven a scoate
□ jemati pogum a descuraja, a demoraliza
□ jemati vzorec med. a recolta