Franja

Zadetki iskanja

  • pojédati (-am) imperf.

    1. sbafare, divorare

    2. mangiare, nutrirsi di

    3. redko (porabljati) consumare, intaccare, divorare:
    visoke obresti pojedajo zaslužek il guadagno viene divorato dagli alti interessi

    4. pren. (vznemirjati) turbare, tormentare
  • porter2 [pɔrte] verbe transitif nositi, nesti; prenašati; prinesti, prenesti; voditi; usmeriti (oči); obrniti (pozornost); nanašati se; zadati (udarec); staviti na; oceniti; zvišati (à na); povleči za seboj; glasiti se; vknjižiti, pisati v dobro; technique drgniti, treti; segreti (à do); verbe intransitif, architecture ležati na, počivati na, sedeti (sur na); (daleč) segati, raztezati se; delovati, imeti učinek, napraviti vtis (sur na); nositi, biti noseča; (žival) biti breja; dotakniti se, zadeti (sur ob, na); razprostirati se; znašati, znesti; voditi (à do, k)

    se porter počutiti se; kreniti, iti (vers k, v); obrniti se (sur quelqu'un h komu, na koga); predati se (à, vers quelque chose čemu); strujiti, dreti (à k); figuré dati se zavesti, zapeljati (à k); nastopiti, izda(ja)ti se (quelque chose kot kaj)
    l'un portant l'autre, le fort portant le faible z medsebojno pomočjo
    se faire porter malade javiti se bolnega
    pouvolr porter haut la tête (figuré) imeti čisto vest
    l'accent porte sur la dernière syllabe naglas je na zadnjem zlogu
    porter à l'actif (commerce) pisati v dobro, figuré ne vzeti za zlo, spregledati
    il porte bien son âge ne kaže svojih let, je še svež za svoja leta
    porter amitié à quelqu'un čutiti, gojiti prijateljstvo do koga
    porter l'appel devant (juridique) vložiti priziv pri
    porter les armes biti pod orožjem, pri vojakih, v vojni
    porter atteinte à quelque chose škodovati čemu
    porter son attention sur une question posvetiti svojo pozornost čemu
    porter à l'avoir, au crédit de quelqu'un (commerce) vpisati, beležiti komu v dobro
    porter bateau biti ploven
    porter à blanc razžariti (železo ipd.) do belega
    porter bonheur, malheur prinašati srečo, nesrečo
    porter un candidat (politique) glasovati za, voliti kandidata
    se porter candidat kandidirati
    porter les chausses, le grimpant (figuré) nositi hlače (o ženski)
    porter quelqu'un dans son cœur zelo rad koga imeti
    cela porte au cœur človeku postane slabo ob tem
    porter en compte vračunati, dati v račun
    porter condamnation izreči obsodbo
    porter à la connaissance de quelqu'un obvestiti koga, dati komu na znanje
    porter coup napraviti vtis; imeti uspeh
    porter un coup à quelqu'un zadati komu udarec
    porter sa croix nositi svoje breme, svoj križ
    porter le deuil nositi črno, žalno obleko; žalovati za kom
    porter disparu javiti kot pogrešanega
    porter à domicile dobaviti na dom
    porter à l'écran prirediti za film, filmati
    se porter à une élection kandidirati na volitvah
    porter à faux ne počivati na trdnih temeljih
    porter envie à quelqu'un zavidati, biti nevoščljiv komu
    je le porte sur les épaules on mi je v breme, v nadlego
    se porter fort, garant pour quelqu'un, de quelque chose jamčiti za koga, za kaj
    cela porte son excuse avec soi to ne potrebuje nobenega opravičila
    le porter haut imeti visoke, velike zahteve
    porter des fruits prinašati, obroditi sadove
    intérêt donašati obresti
    porter intérêt à quelqu'un zanimati se za koga
    porter beau, vilain jeu (igra) imeti dobre, slabe karte
    porter un jugement sur izreči sodbo o
    porter juste zadeti v cilj
    porter aux livres vknjižiti
    porter sur une liste vpisati v seznam
    porter la main sur quelqu'un dvigniti roko proti komu
    porter la mine de ... tako izgledati, kot da ...
    porter sur les nerfs iti na živce
    porter le nez au vent visoko nositi glavo
    porter aux nues povzdigovati v oblake, v nebo
    porter à l'ordre du jour dati na dnevni red
    porter la parole imeti glavno besedo
    porter pavillon de (marine) ... pluti pod ... zastavo
    porter la peine de delati pokoro, trpeti za kaj
    porter plainte contre quelqu'un vložiti tožbo proti
    porter prejudice à quelqu'un prizadejati škodo komu, biti škodljiv, neugoden komu
    porter à la réserve dati, postaviti v rezervo
    porter respect à quelqu'un spoštovati koga
    porter la robe, la soutane biti uradnik, biti duhovnik
    porter la santé de quelqu'un piti na zdravje kake osebe, napiti mu
    porter sur soi imeti pri sebi
    porter témoignage pričati
    porter en terre nesti v grob
    porter à la tête iti v glavo (vino)
    porter la tête haute ponosno, pokonci nositi glavo
    porter un toast izreči zdravico
    porter ses vues bien haut zadati si visoke cilje
    se porter bien, mal dobro, slabo se počutiti
    le choix s'est porté sur moi izbran sem bil jaz
    tant que la terre pourra me porter dokler me bodo noge nosile
    sur quoi porte votre critique? na kaj se nanaša vaša kritika?
    être porté sur la boisson biti nagnjen k pitju, popivanju, pijači
    être porté sur la chose (familier) rad imeti ljubezenske užitke
    la nuit porte conseil (proverbe) dober svèt pride čez noč
  • posodíti to lend

    posodíti ZDA to loan (komu to someone), to give a loan
    posodíti na obresti to lend at interest
  • posóditi (-im) | posójati (-am) perf., imperf.

    1. prestare; dare in prestito, dare a prestito:
    posojati za obresti, za oderuške obresti prestare a interesse, a usura

    2. posójati noleggiare, dare a noleggio
  • posojen [ó] (-a, -o) geborgt, ausgeliehen; komu drugemu: verliehen
    obresti za posojeni kapital der Schuldzins
    posojeno delo v galerijah, na razstavah: die Leihgabe
  • posojílo prêt moški spol , emprunt moški spol

    kot posojilo à titre de prêt
    posojilo hipotečno, na obresti prêt hypothécaire, à intérêt
    posojilo proti jamstvu, na zastavek prêt sur garantie, à (ali sur) gage
    brezobrestno posojilo prêt gratuit, sans intérêts
    dolgoročno, kratkoročno posojilo prêt (ali emprunt) à long terme, à court terme
    državno posojilo emprunt d'État (ali public, national)
    javno, vojno posojilo emprunt public, de guerre
    oderuško posojilo prêt usuraire (ali à la petite semaine)
    prisilno posojilo emprunt forcé
    razpis posojila émission ženski spol d'un emprunt
    dati posojilo donner (ali concéder) un emprunt, prêter de l'argent
    najeti, vzeti posojilo contracter (ali faire) un emprunt (ali un prêt), emprunter
    odobriti posojilo accorder (ali consentir) un prêt (ali un emprunt)
    podpisati posojilo souscrire à un emprunt
    prositi za posojilo solliciter un prêt
    vrniti posojilo rembourser (ali restituer) un emprunt
  • posojílo préstamo m ; empréstito m ; (predjem) anticipo m

    dati (vzeti) posojilo conceder (tomar) un préstamo
    državno (javno, prisilno, vojno) posojilo empréstito del Estado ali estatal (público, forzoso, de guerra)
    posojilo na obresti (hipotečno, na zastavek) préstamo a interés (hipotecario, sobre prenda)
    dolgoročno (kratkoročno) posojilo préstamo a largo (corto) plazo
    razpisati (vzeti) posojilo emitir (contraer) un empréstito
  • prejéti recevoir, percevoir ; (denar) toucher

    prejeti obresti percevoir des intérêts
    prejeti nagrado recevoir une récompense (ali un prix)
    prejeti denar toucher (ali familiarno palper) de l'argent
    prejeti lekcijo, odlikovanje, paket recevoir une leçon, une décoration, un colis
    prejeti pismo od koga recevoir une lettre de quelqu'un, avoir des nouvelles de quelqu'un
    prejeti svojo mesečno plačo toucher son mois
  • premio moški spol nagrada, premija, plačilo; nadav, ara, ažio

    premio de honor častna nagrada
    premio Nobel (pro Paz) Nobelova nagrada (za mir)
    premio de seguro zavarovalna premija
    gran premio glavna nagrada; glavni dobitek
    a premio na obresti
    sacar premio biti odličen učenec
    repartición de premios razdelitev nagrad (v šoli)
  • préstamo moški spol posojilo

    préstamo hipotecario hipotečno posojilo
    préstamo a interés posojilo na obresti
    préstamo a largo plazo dolgoročno posojilo
    a titulo de préstamo naposodo, kot posojilo
    caja de préstamos, banco de préstamos posojilnica
    negocio de préstamos izposojevalnica
    dar a préstamo posoditi proti zastavi (pologu)
    tomar a préstamo sposoditi si
    contraer préstamos najeti posojila
  • prestare

    A) v. tr. (pres. prēsto)

    1. posoditi, posojati:
    prestare a interesse posojati na obresti
    prestare a usura posojati na oderuške obresti

    2. dajati, ponuditi:
    prestare aiuto, assistenza priskočiti na pomoč, pomagati
    prestare attenzione (a) prisluhniti (komu)
    prestare a qcn. le cure del caso komu nuditi (zdravstveno) pomoč, koga primerno zdraviti
    prestare fede verjeti, zaupati
    prestare giuramento svečano priseči
    prestare man forte pren. pomagati
    prestare omaggio pokloniti se, izkazati spoštovanje
    prestare la propria opera a qcn. delati za koga
    PREGOVORI: chi presta perde l'amico e il denaro preg. kdor posoja, je ob prijatelja in ob denar

    B) ➞ prestarsi v. rifl. (pres. mi prēsto)

    1. ponuditi, ponujati se

    2.
    prestare (a) biti primeren (za)
  • pridržáti (-ím) | pridrževáti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. tenere:
    pridržati uzde tenere le briglie

    2. trattenere, tenere:
    posestvo je prepustil sinu, sadovnjak je pridržal (zase) il podere lo cedette al figlio, il frutteto lo tenne per sé
    pridržati koga na policijski postaji trattenere qcn. al commissariato di polizia
    pridržati smeh trattenere il riso
    pridržati dih trattenere il fiato
    oba so pridržali za 48 ur ambedue sono stati fermati per 48 ore, per ambedue è stato ordinato un fermo di 48 ore

    B) pridržáti si (-ím si) | pridrževáti si (-újem si) perf., imperf. refl. tenersi; jur. riservarsi;
    pridržati, pridrževati si pravico riservarsi il diritto, la facoltà
    vlada si je pridržala pravico, da zaščiti interese države il governo si è riservato il diritto di proteggere gli intessi dello stato
    razpisovalec si pridržuje pravico, da ne izbere nobenega od ponudnikov il committente si riserva il diritto a non procedere all'aggiudicazione dell'appalto
    banka si pridrži pravico do spreminjanja višine obresti la banca si riserva il diritto di modificare il tasso d'interesse
  • prinášati traer

    prinašati dobiček (obresti) traer ganancia (intereses)
    prinašati sadove dar (ali llevar) fruto
    prinašati srečo (nesrečo) traer suerte (desgracia)
    kaj prinašate novega? ¿qué trae usted de nuevo?
  • principal2 [prínsipəl] samostalnik
    predstojnik, načelnik; šolski predstojnik, ravnateij, rektor; vodja, kolovodja
    pravno glavni krivec
    pravno naročnik, pooblastitelj; duelant (za razliko od sekundanta)
    ekonomija osnovni kapital, glavnica
    ekonomija (zapuščinska, posestna itd.) masa
    glasba glavni stavek, vodilni glas, vodilna tema; glavna stvar
    tehnično nosilna gred (na strehi)
    umetnost glavni motiv, original

    pravno principal in the first degree glavni krivec v zločinu
    pravno principal in the second degree sokrivec
    ekonomija principal and interest kapital in obresti
  • principal moški spol predstojnik, vodja, šef; glavnica; (glavna, skupna) vsota; prvo nadstropje (v španskih hišah)

    principal e intereses glavnica in obresti
  • pripísati (-píšem) | pripisováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. aggiungere:
    pripisati nekaj vrstic aggiungere poche righe
    pripisati obresti k glavnici aggiungere gli interessi al capitale, accrescere il capitale degli interessi

    2. attribure, ascrivere; annettere; dare, riportare, riferire; imputare:
    pripisati preveliko pomembnost dare eccessiva importanza
    pripisati nesrečo nepazljivosti voznika imputare l'incidente alla distrazione del guidatore
    učinke pripisati vzrokom riferire gli effetti alle cause
    svoj uspeh pripisuje samo sreči attribuisce alla fortuna tutto il suo successo
    to pripiši kar sam sebi la colpa di questo è tutta tua

    B) pripísati si (-píšem si) | pripisováti si (-újem si) perf., imperf. refl. attribuirsi, ascriversi:
    pripisovati si zasluge ascriversi tutti i meriti
  • príplod m, prìplodak -tka m
    1. prireja: stoka za priplod plemenska živina
    2. dati novac na priplod dati denar na obresti
  • productivo donosen; proizvajalen, produktiven

    ser productivo obresti donašati
  • produire* [prɔdɥir] verbe transitif proizvajati, producirati; (ob)roditi; pridobivati, pridelati; privesti, predložiti, pokazati; donesti; povzročiti; verbe intransitif skotiti, povreči

    se produire izvršiti se, dogoditi se, nastati, nastopiti, pokazati se
    produire une impression favorable napraviti ugoden vtis
    produire des intérêts donašati obresti, obrestovati se
    la France produit 16 quintaux de blé à l'hectare Francija pridela 16 kvintalov žita na hektar
    produire un effet sur quelqu'un napraviti vtis, učinkovati na koga
    produire de bons résultats dati dobre rezultate
    la guerre produit beaucoup de maux vojna povzroči mnogo zla
    il s'est produit un grand changement nastopila je velika sprememba
    produire un document pokazati, predložiti dokument
    produire des témoins privesti priče
    produire des raisons navesti razloge
  • punitorio

    intereses punitorios zamudne obresti