Franja

Zadetki iskanja

  • pravočásno adv. in tempo, tempestivamente, puntualmente; a tempo debito; a proposito
  • pravzapráv adv. veramente, a dire il vero, in fondo, in effetti, in sostanza; insomma:
    moški ste pravzaprav vsi enaki voi uomini siete in fondo tutti uguali
    sprašujem se, kaj pravzaprav tukaj iščem mi domando cosa diavolo ci faccio qui
  • precéj2 (mnogo) a great deal, a good deal of; in no small measure; much, many; pretty; rather; quite a few

    precéj (kar) dober rather good
    precéj dolgo a pretty long time
    precéj pozno rather late
    precéj denarja a great deal of money
    precéj knjig a good many books
    precéj dolga pot rather a long way
    kar precéj daleč od tu a good distance from here
    njegova opazka je bila precéj bedasta his remark was rather foolish
    jaz bi precéj rajši ne šel a I would (ali I'd) much rather not go there
  • predájati (-am) | predáti (-ám)

    A) imperf., perf.

    1. consegnare, fare la consegna, dare; devolvere, deferire, demandare, rimettere; presentare:
    predajati službene posle fare la consegna di un ufficio
    predati prošnjo presentare domanda
    predati spor višjemu sodišču deferire la controversia al tribunale superiore
    predati znesek v dobrodelne namene devolvere una somma in beneficienza

    2. raccontare, trasmettere; dare:
    predati besedo drugemu diskutantu dare la parola a un altro oratore

    3. predáti consegnare, cedere:
    predati postojanko sovražniku cedere il caposaldo al nemico

    B) predájati se (-am se) | predáti se (-ám se) imperf., perf. refl.

    1. voj. arrendersi; costituirsi (alla polizia)

    2. pren. darsi, abbandonarsi a, immergersi in:
    predati se branju immergersi nella lettura
    predajati se sanjarjenju abbandonarsi alle fantasticherie
    predajati se veselju darsi alla gioia

    3. pren. (ljubezensko se prepuščati, prepustiti partnerju) abbandonarsi
  • predejáti to move; to shift; to transfer; to put in a new place
  • prepírati se -am se nedov.
    1. a se certa
    2. a discuta în contradictoriu
  • prerékati se -am se nedov.
    1. a se certa
    2. a discuta în contradictoriu
  • prestrelíti to shoot through; to shoot a hole in
  • prešíti -šíjem dov.
    1. a coase, a acoperi cu o cusătură
    2. a coase în tighel, a matlasa
    prešita odeja plapumă
  • prezréti -èm dov.
    1. a trece cu vederea, a ignora
    2. a nu lua în seamă
  • preživéti (-ím) | prežívljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. trascorrere, passare; vivere:
    preživeti počitnice na morju trascorrere le vacanze al mare

    2. ekst. vivere, sperimentare:
    preživljati težke čase vivere momenti difficili

    3. sopravvivere, rimanere in vita (tudi pren.):
    nesrečo so preživeli trije potniki all'incidente sono sopravissuti tre passeggeri

    4. vivere più a lungo, seppellire:
    venomer tarna nad slabim zdravjem, a nas bo vse preživela si lamenta sempre d'esser malata ma poi ci accompagnerà tutti alla tomba

    5. sostentare, mantenere:
    preživljati veliko družino mantenere una famiglia numerosa

    B) preživéti se (-ím se) | prežívljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. vivere, campare, sostentarsi, guadagnarsi da vivere:
    preživlja se z inštrukcijami si sostenta dando lezioni (private)
    preživljati se z delom campare del proprio lavoro

    2. ekst. preživeti (se) essere superato, antiquato
  • pŕhniti (-em) perf.

    1. sbuffare; spruzzare

    2. alzarsi a, in volo (di uccelli)

    3. (švigniti) guizzare; balzare

    4. gettare, scagliare

    5.
    prhniti v krohot, v smeh scoppiare a ridere, in una risata
  • pri prep. (z mestnikom)

    1. presso, vicino a, a:
    bitka pri Sisku la battaglia di Siscia
    greti se pri ognju scaldarsi al fuoco
    sedeti pri mizi sedere, stare seduti a tavola

    2. in, di, a, presso:
    ovratnik pri srajci il colletto della camicia
    to sem bral pri Boccacciu l'ho letto nel Boccaccio
    Gostilna pri Lovcu Trattoria al Cacciatore
    tehnik pri gradbenem podjetju tecnico presso un'impresa edilizia

    3. presso, da, con:
    pri Slovencih je to v navadi si usa presso gli sloveni
    stanovati pri starših abitare dai genitori, stare coi genitori

    4. in, con:
    pri kadilcih lahko pride do zastrupitve z nikotinom nei fumatori può aversi un'intossicazione da nicotina
    pri otrocih ni dobro popuščati coi bambini non bisogna essere troppo remissivi

    5. malgrado, nonostante:
    pri vsem bogastvu ni srečen malgrado le grandi ricchezze, non è felice

    6. a, all'età di:
    v šolo je začel hoditi pri šestih letih cominciò a frequentare la scuola all'età di sei anni

    7. su, per, ○:
    bencin se je podražil za 20 tolarjev pri litru la benzina è rincarata di 20 talleri al litro (il litro)

    8. pog. su:
    pri moji duši, da ni res giuro sull'anima mia che non è vero
    inter. pri moji duši perbacco, perdiana
    pri moji veri vivaddio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    evf. biti pri dekletu vedersela con una ragazza
    pren. ne biti pri denarju essere a corto di soldi
    pren. biti pri kruhu guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere
    biti pri priči mrtev morire sul colpo
    misliti sam pri sebi pensare fra sé, dentro di sé
    ostati pri starem restare immutato
    presedeti večere pri televiziji passare le sere davanti alla TV
    ne zmoči pri najboljši volji non potere proprio malgrado
    pren. pri enem ušesu gre noter, pri drugem ven da un orecchio entra, dall'altro esce
    pri vsem tem contuttociò
  • pribíti -bíjem dov.
    1. a bate în cuie, a pironi
    2. a a adăuga
  • prihájati (-am) imperf. ➞ priti

    1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
    tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
    hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
    prihajati na obisk venire in visita
    vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
    prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi

    2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
    iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino

    3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
    jesen prihaja arriva l'autunno
    zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
    v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali

    4. giungere:
    znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
    prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano

    5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
    ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia

    6. obl.
    prihajati iz mode uscire di moda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. prihajati v formo venire in forma
    prihajati do izraza risultare evidente
    prihajati k pameti cominciare a ragionare
    prihajati k sebi tornare in se
    prihajati v poštev andar preso in considerazione
    prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
    prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
    prihajati do sape riprendere il fiato
    prihajam do tega, da comincio a credere che
    prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
    prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
    reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
    prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
    prihajati na svet venire al mondo, alla luce
    prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
    prihajati v leta invecchiare
    prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
    odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo
  • pripeljáti to convey (ali to bring, to carry) in a vehicle (ali cart); to drive to

    pripeljáti prijatelja s seboj to bring a friend along
    pripeljati mi konja! bring my horse round!
    s silo smo ga pripeljali semkaj we had practically to drag him here
    pripeljáti se to arrive in a vehicle; to drive up (do to); to arrive driving (oziroma riding)
  • pripísati (opombo) to annotate, to make a note; to add in writing; (vzrok) to ascribe to, to attribute to, to assign to, to put down to

    pripísati krivdo komu to impute the blame to someone, to lay the blame at someone's door; (zaslugo, v dobro) to put to someone's credit
    to je treba pripísati njegovi nevednosti this is due to (ali owing to) his ignorance
    to pripisujem njegovi malomarnosti that I ascribe to his negligence
    to si ima samó sebi pripísati he has only himself to thank for it
    slabo letino pripisujejo pomanjkanju dežja the crop failure is attributed to poor rainfall
  • priplávati (-am) perf. venire a galla, in superficie; emergere; nuotare, arrivare a nuoto; pren. diffondersi:
    pog. pren. ta pa ni po juhi priplaval lui è uno che la sa lunga, è un dritto
  • pripomôči -mórem dov. a ajuta, a veni în ajutor
  • priračúnan additionally included in a total