Franja

Zadetki iskanja

  • arrêt [arɛ] masculin ustavitev, postanek, postajališče; odlok, sodba; motnja, zastoj (poslov); aretacija; pluriel, militaire zapor

    arrêt d'autobus avtobusno postajališče
    arrêt de circulation zastoj v cestnem prometu
    arrêt du cœur srčna kap
    arrêt du Conseil d'Etat odlok Državnega sveta
    arrêt facultatif postanek (avtobusa) po potrebi
    arrêt de fonctionnement motnja v obratovanju
    arrêt momentané! trenutno ne deluje!
    arrêt de mort smrtna obsodba
    arrêt de travail, des hostilités, des pourparlers ustavitev dela, sovražnosti, pogajanj
    le taxi est à l'arrêt derrière l'église taksi stoji, ima postajališče za cerkvijo
    faire plusieurs arrêts napraviti več postankov
    il pleut sans arrêt kar naprej dežuje
    le tribunal a rendu son arrêt sodišče je izreklo svojo sodbo
    rester, tomber en arrêt devant quelque chose obstati (od začudenja) pred čim
    chien masculin d'arrêt (pes) ptičar
    maison féminin d'arrêt ječa, zapor
    mandat masculin d'arrêt tiralica, zaporno povelje
    cale féminin, sabot masculin d'arrêt cokla
    (point masculin d')arrêt postajališče
    signal masculin d'arrêt signal za ustavitev
    temps masculin d'arrêt čas mirovanja, pavza
    tir masculin d'arrêt zaporni ogenj
  • arricchire

    A) v. tr. (pres. arricchisco) bogateti; pren. obogatiti, napolniti, izpopolniti:
    arricchire le casse dello stato napolniti državno blagajno
    arricchire la propria cultura širiti svojo kulturo, obogatiti svoje znanje

    B) ➞ arricchirsi v. rifl. (pres. mi arricchisco) obogateti (tudi pren.)
  • āsciscō (adsciscō) -ere -scīvī -scītum

    1. privze(ma)ti, priz(i)vati, k sebi poz(i)vati, spreje(ma)ti: perficiam..., ut hunc A. Licinium non modo non segregandum... a numero civium, verum etiam... putetis adsciscendum fuisse Ci., asciverunt sibi illud oppidum piratae Ci. spravili so na svojo stran, pridobili so si, asc. manus Mulcibri Ci. na pomoč pozvati, exsulibus omnium civitatum ascitis Hirt., plurimos cuiusque generis homines ascivisse sibi dicitur S., dominos acrīs adsc. Lucr., precibus uxoris Tiberio Germanicum, sibi Tiberium T., tribunos centurionesque et volgus mititum T.; s predikatnim acc.: me patronum asciverant Ci., asc. aliquem socium ad bellum C., aperit docetque se... a Gabinio... socium adscitum nihil amplius scire S., asc. aliquem generum V., L., T.; na vprašanje kam? ali čemu? s praep.: nemo... fuit, quem non ad hoc incredibile sceleris foedus adsciverit Ci., asc. aliquem ad spem praedae L., aliquem in numerum civium Ci., in civitatem L., T., in senatum T., in nomen familiae suae Suet., virginem in matrimonium Iust. za ženo vzeti, aliquem in societatem sceleris Cu., in conscientiam facinoris pauci asciti T., asc. aliquem inter patricios T.; pesn. z dat.: tu certe scis hoc, superis ascite... Caesar O. bogovom pridruženi.

    2. pren.
    a) od kod kaj vzeti (jemati), spreje(ma)ti, prevze(ma)ti, prije(ma)ti se česa: hanc consuetudinem, dictionis genus, amicitiam propter utilitates Ci., quod natura ipsa asciscat Ci. zahteva, sacra a Graecis ascita et accepta, sacra ista ascita ex Phrygia Ci., asc. civitatem N. sprejeti državljanstvo, nova verba H., neglegere patrios ritus, peregrinos asciscere L.; occ. (pri)lastiti si, (pri)svojiti (prisvajati) si, vzde(va)ti si (ime): provinciam, quam Lentulus deposuit, sibi asc. Ci., neque istam mihi ascisco sapientiam Ci., asc. sibi prudentiam Ci., sibi eloquentiae laudem T.; brez dat.: nihil dixi sublatius asciscendae laudis causā Ci. iz slavohlepnosti, asc. imperium, regium nomen L.
    b) spreje(ma)ti kaj = potrditi (potrjevati), odobriti (odobravati), prizna(va)ti kaj, privoliti (privoljevati) v (na) kaj, k čemu, prista(ja)ti na kaj: illud et melius et verius, omnia, quae natura aspernetur, in malis esse, quae asciscat, in bonis Ci., ne labar ad opinionem et aliquid asciscam et comprobem incognitum Ci., quas (leges) Latini voluerunt, asciverunt Ci., cum iussisset populus Rom. aliquid, si id ascivissent socii populi ac Latini Ci. Od tod adj. pt. pf. āscītus 3 od drugod (pri)vzet, tuj: ut appareret in eo nativum quendam leporem esse, non ascitum N. nepriučena, genitos esse vos mihi, non ascitos milites credite Cu. ne najeti, ascitae dapes O., ascita proles Stat.
  • āscrīptor -ōris, m (āscrībere) pripisnik, podpisnik, sobeležec = o tistem, ki je odobrujoč pripisal svoje ime zakonskemu predlogu koga drugega, da bi s svojo avtoriteto podprl ta predlog: legis agrariae Ci.; pren. pospeševalec, zagovornik: dignitatis meae Ci.
  • asno moški spol osel; bedak, tepec

    asno cargado de letras navidezen učenjak
    apearse (caer) de su asno spoznati svojo zmoto
    parecerse al asno de Buridán biti neodločen
    tener cabeza de asno biti trmast
  • aspect [aspɛ] masculin videz, zunanjost, vnanje lice; pogled, prizor; vidik, stališče; vidni, zorni kot; aspekt; grammaire glagolski vid

    sous tous les aspects z vseh vidikov, od vseh strani
    à l'aspect de ob pogledu na, pred, ob, pri
    à l'aspect du danger il a reculé pred nevarnostjo se je umaknil
    à l'aspect de son enfant elle pâlit ko je videla svojega otroka, je prebledela
    le rocher a l'aspect d'une femme skala je videti kot ženska, je podobna ženski
    changer d'aspect spremeniti (svojo) zunanjost
    donner l'aspect dati videz, zunanjost (de qe česa)
    offrir un aspect pittoresque nuditi slikovit pogled
    la chose prend un autre aspect stvar dobiva drug(ačen) videz, lice
  • assemblée [asɑ̃ble] féminin skupščina, zborovanje, zbor, shod; družba; avditorij

    assemblée constituante, législative, nationale ustavodajna, zakonodajna, narodna skupščina
    assemblée générale generalna skupščina; občni zbor
    assemblée plénière plenarna skupščina
    la société a tenu son assemblée annuelle društvo je imelo svojo letno skupščino
    assister à une assemblée prisostvovati skupščini, zborovanju
    convoquer, présider une assemblée sklicati skupščino, predsedovati skupščini
    vote masculin de l'Assemblée glasovanje v skupščini
  • asseoir* [aswar] verbe transitif posaditi; postaviti; utrditi

    s'asseoir sesti, usesti se
    asseoir les, fondations postaviti, položiti temelje
    asseoir un prince sur le trône posaditi kneza na prestol, oklicati ga za kralja
    asseoir un enfant sur la chaise posaditi otroka na stol
    j'ai assis le malade dans un fauteuil posadil sem bolnika v naslanjač
    asseoir une théorie sur des preuves irréfutables podpreti svojo teorijo z nespodbitnimi dokazi
    asseoir l'impôt določiti osnovo za odmero davka
    asseoir un impôt sur quelque chose obdavčiti kaj
    asseoir la paix sur un traité de non-agression postaviti temelje za mir s pogodbo o nenapadanju
    cela m'a assis (familier) to mi je vzelo sapo, onemel sem ob tem
    faire asseoir quelqu'un à sa table povabiti koga, da prisede k mizi
    on me fit asseoir dali so mi stol (da sedem)
    s'asseoir auprès de quelqu'un sesti h komu
    s'asseoir en cercle autour de la table sesti v krogu okoli mize
    je m'assieds dessus (familier) se požvižgam na to
  • assert [əsə́:t] prehodni glagol
    trditi, izjaviti; braniti, zagovarjati; zahtevati

    to assert o.s. zahtevati svojo pravico, preveč zahtevati; uveljaviti se, v ospredje siliti
    to assert one's rights braniti svoje pravice
  • assestare

    A) v. tr. (pres. assēsto)

    1. urediti, pospraviti, poravnati:
    assestare la propria stanza pospraviti svojo sobo

    2. dati, zadati:
    assestare un colpo, un pugno zadati udarec, udariti

    B) ➞ assestarsi v. rifl. (pres. mi assēsto) namestiti se, vseliti se:
    s'assestò ben bene nella poltrona udobno se je namestil v naslonjaču
    assestarsi in un nuovo appartamento vseliti se v novo stanovanje
  • assettare

    A) v. tr. (pres. assētto) urediti, urejati, poravnati, pospraviti:
    assettare la propria camera urediti, pospraviti svojo sobo
    assettare i capelli urediti si lase, počesati se

    B) ➞ assettarsi v. rifl. (pres. mi assētto) urediti se, skrbno se obleči
  • assīdō (adsīdō) -ere -sēdī -sessum sesti (sedati), usesti (usedati) se; abs.: adsido: occurrunt servi Ter., simul adsidamus, si videtur Ci., consulares,... simul atque adsedisti, partem istam subselliorum... reliquerunt Ci., assidentem conspirati... circumsteterunt Suet.; poseb. o govorniku, ki sede po končanem govoru ali ker ne more dalje govoriti: peroravit aliquando; adsedit, surrexi ego Ci., postquam Cato adsedit S., subito adsedit Ci. je prenehal, je umolknil; evfem. sesti = počeniti (o psu, ki namerava opraviti svojo potrebo): Sen. ph.; kam? oz. kje? z adv.: surge, ego istic adsedero Pl., eo mulier assidat Ca., ut aves videre possint, ubi assidant Varr.; s praep.: ads. hic in ara Pl., ass. in loco inquinato Varr., in bibliotheca Ci., ads. in sella apud magistratum Pl., ads. super eam (aspidem) Ci., propter Tuberonem Ci.; z acc.: dexterā Adherbalem adsedit S. Adherbalu na desno, se (poleg sebe, oz. poleg njega) utrumque assidere iussit Aur.; z loc.: ass. humi Suet.
  • assise [asiz] féminin vrsta kamenja (v zgradbi); temelj géologie plast; figuré temelj, osnova; pluriel porotno sodišče; plenarna seja, skupščina, kongres, zasedanje

    assises solides soliden, trden temelj
    cour féminin d'assises porotno sodišče
    passer devant les assises priti pred porotno sodišče
    le jury des assises porotniki
    tenir les assises annuelles imeti svojo letno (plenarno) zasedanje, skupščino
  • assistance [asistɑ̃s] féminin navzočnost, prisotnost; sodelovanje; pomoč; skrbstvo; navzoči, poslušalstvo

    l'Assistance (publique) dobrodelne ustanove, javna dobrodelnost
    assistance aux aveugles skrbstvo za slepe
    assistance à la jeunesse, à l'enfance mladinsko, otroško skrbstvo
    assistance judiciaire brezplačna pravna pomoč (pri pravdnih stroških)
    assistance médicale zdravstveno skrbstvo
    assistance nombreuse, clairsemée, enthousiaste, hostile številno, redko, navdušeno, sovražno poslušalstvo
    sa conférence a charmé l'assistance njegovo predavanje je očaralo poslušalce
    son assistance aux cours est très irrégulière njegova navzočnost pri predavanjih je zelo neredna
    promettre son assistance à quelqu'un komu svojo pomoč obljubiti
    se prêter mutuellement assistance dans l'épreuve medsebojno si pomagati v težavah
  • assistō (adsistō) -ere, āstitī in adstitī

    1. staviti se, postaviti (postavljati) se, stopiti (stopati) kam, pristopiti (pristopati) k čemu, h komu: adsiste ilico Pl., ego adsistam hinc altrinsecus Pl., alter istinc, alter hinc adsistite Pl., hic propter hunc adsiste Ter., accede, nate, adsiste Ci. poet., ads. propter aquilam S., cum in Sigeo ad Achillis tumulum astitisset Ci., ads. ad fores Ci., pone fores T., quem Turnus super adsistens V., ut contra omnes hostium copias in ponte unus adsisteret Ci., in publico in conspectu patris adsistere C. javno prikazovati se ob očetovi strani, ass. alicui supra humerum et deinde in capite Suet.; pesn. z dat. ali acc.: umbra cruenta Remi visa est assistere lecto O., pererro saepe forum, adsisto divinis H. pristopim k vedeževalcem, se mudim pri njih, consulum tribunalibus Italia et... provinciae adsisterent T. naj prihajajo pred..., ass. illas trabes Val. Fl., hos equos Stat.; pesn.: Daedalus... enavit ad Arctos Chalcidicaque... super adstitit arce V. se je ustavil; occ. postaviti se, stati (pokonci): ita iacĕre talum, ut rectus adsistat Ci., donec Laërtius heros astitit O., se tollere humo rectoque adsistere trunco O.

    2. stati (pri, ob čem): milites, solito adsistentes ordine T., nemo observator nec castigator assistet Plin. iun., ads. ad epulas regis Ci. streči pri mizi, adsistunt contra certamina V., ass. in latus obliquum O. na stran nagnjen stati, cum inter ceteros Artabanus armatus assisteret Iust., ass. pro foribus Ap.; z dat.: ads. foribus principum Ci. v knežjih predsobah čakati, ads. regionibus Lucr., ass. arae Larum cubiculi Suet. nadzorništvo opravljati pri..., poseb. še o osebah, ki prisostvujejo javnim obravnavam, ne da bi imele tam kaj opraviti (večinoma v pt. pr. assistentes = astantes): iudices aut assistentes (sc. in iudicio) Q. okrog stoječi, okrog stoječe stranke, assistentium aures permulcere Q., assistentium fletus Iust.

    3. (kot pomočnik) komu ob strani stati, pomoči (pomagati) komu, podpirati koga (poseb. kot zavetnik pred sodiščem): Icti., mihi assistat diligens aliquis aut peritus Q., si assiduus studiorum exactor astiterit Q., ut causae suae deprecator adsistat T. kot prosilec, s svojo prošnjo, assistebam Vareno Plin. iun.
  • assouvir [asuvir] verbe transitif (popolnoma) nasititi; figuré utešiti, po-, umiriti

    s'assouvir umiriti se, utešiti se
    assouvir sa faim utešiti si glad
    assouvir sa curiosité nasititi svojo radovednost
    assouvir sa rage sur quelqu'un stresti svojo jezo nad kom
  • assunto m

    1. trditev, teza:
    sostenere il proprio assunto podpreti, utemeljiti svojo trditev

    2. naloga, obveznost:
    mi sono liberato di un gravoso assunto rešil sem se težke naloge
  • assurer [asüre] verbe transitif zavarovati; zagotoviti, zatrjevati, potrditi, utrditi; (po)skrbeti (de za)

    s'assurer de quelque chose zagotoviti si kaj; prepričati se o čem; polastiti se česa; zavarovati se
    il m'a assuré de son amitié prosil me je, naj ne dvomim o njegovem prijateljstvu
    assurer son pouvoir utrditi svojo oblast
    assurer contre l'incendie zavarovati proti požaru
    assurer l'avenir de quelqu'un (po)skrbeti za bodočnost kake osebe
    assurez-vous si la porte est bien fermée prepričajte se, če so vrata dobro zaprta
    les mairies assurent une permanence le dimanche županstva poslujejo ob nedeljah
  • atrás nazaj, navzad, ritensko; (po)prej

    años atrás pred leti
    hacia atrás nazaj
    echado para atrás ohol in nadut
    quedarse atrás zaostati
    volverse atrás svojo besedo nazaj vzeti (snesti)
    ¡vuelva V. atrás! obrnite se!
    hacerse de atrás ritensko iti
  • ātrium -iī, n (āter: in atrio et culina erat, unde et atrium dictum; atrum enim erat ex fumo Serv.; po drugih etr. izvora) atrij, dvorana; v najstar. dobi prva ali osprednja in obenem največja pokrita dvorana v rim. hiši, središče družinskega življenja, v katero se je prišlo naravnost od hišnih vrat skozi vežo; v atriju je stala zakonska postelja in blagajna, tu so visele podobe prednikov, tu se je obedovalo, tu je gospodinja s svojimi hčerami in služkinjami tkala in opravljala podobna dela, tu so sprejemali znance in kliente. Pozneje, ko so izginile preproste navade, so iz atrija izginili tudi penati, zakonska postelja, ženske, atrij pa je postal prostorna in razkošna sprejemnica, okrašena z bleščečimi stebri, dragocenimi slikami in drugimi dragocenimi predmeti; v tej sprejemnici so zjutraj čakali klienti, ki so prišli pozdravit svojega zaščitnika (patrōnus) ali svojega pravniškega zavetnika (iurisconsultus), tukaj je gospodar gostil svoje prijatelje in znance: Varr., Ci. ep., H. idr. Tudi v javnih prostorih in svetiščih so bila atria, npr.: atrium publicum in Capitolio L. javni atrij na Kapitoliju, atrium Maenium, atrium Titium L. Menijev, Ticijev atrij (na severni strani Kapitolija), atria Licinia Ci. Licinijeve dvorane (Iuv. VII, 7, jih imenuje samo atria), kjer so se prirejale dražbe, atria auctionaria Ci. dražbene dvorane, atrium Libertatis Ci., L., T. idr. (prim. O. Trist. III, 1, 72; Fast. IV, 624) dvorana boginje Svobode (v svetišču tega božanstva na rim. forumu), kjer so imeli cenzorji svoje arhive, kjer so bila javna zborovanja in kjer je Polion ustanovil svojo knjižnico, atrium Vestae O., Plin. iun., Serv. ali atrium regium L. Vestina, kraljeva (t.j. kralja Nume) dvorana, bivališče Vestalk na jugovzhodnem delu rim. foruma ob vznožju Palacija. Pesn. pl. = sg.: atria longa patescunt V., atria alta, ampla V., atria regalia, marmore tecta O., atria servantem postico falle clientem H. (pl. namesto sg. rabijo pesniki deloma iz metriških ozirov, ker so edninske oblike neprimerne za šesterec, deloma zato, da bi z množino izrazili obsežnost in razkošnost atrija); pl. met. bivališča bogatinov, palače: atria divitis Crassi Varr. ap. Non., plebis aedificiis obseratis, patentibus atriis principium L.; pesn. = čudovite dvorane bogov: deorum atria nobilium O., atria caeli Stat.; pesn. pl. nam. sg. = domovje, hiša: Titanidos atria Circes O., nec capient Phrygias atria nostra nurus O.