Franja

Zadetki iskanja

  • gojíti (-ím) imperf.

    1. coltivare, allevare; curare:
    gojiti hmelj, čebele coltivare il luppolo, allevare le api
    pren. gojiti gada na srcu scaldare una serpe in seno

    2. pren. knjiž. (krepiti, razvijati, utrjevati) nutrire, rafforzare, rinvigorire, sviluppare:
    gojiti občutek odgovornosti nutrire il senso della responsabilità
    gojiti voljo, značaj rinvigorire la volontà, il carattere

    3. (biti dejaven na določenem področju) fare, occuparsi, praticare; custodire:
    gojiti glasbo fare musica, occuparsi di musica
    gojiti šport fare, praticare lo sport

    4.
    gojiti ljubezen amare
    ne gojiti nobenih iluziji non farsi illusioni
    gojiti sovraštvo do koga nutrire, covare odio per qcn.
    gojiti spoštovanje nutrire rispetto (per)
    gojiti upe cullare speranze
  • granitico agg. (m pl. -ci)

    1. graniten

    2. pren. čvrst, neomajen:
    carattere granitico čvrst značaj
  • gravité [-te] féminin teža; pomembnost, važnost; resnoba, resnobnost, resnost; nevarnost

    gravité d'une maladie nevaren značaj bolezni
    gravité de la situation nevarnost položaja
    blessure féminin sans gravité nenevarna rana
    centre masculin de gravité težišče
    garder sa gravité ostati resen
  • grôzen (-zna -o) adj.

    1. orrendo, terribile, spaventoso, tremendo; brutto; atroce, agghiacciante:
    grozen zločin orrendo delitto
    grozna novica brutta notizia

    2. pren. (ki s svojim vedenjem povzroča odpor) terribile, odioso, antipatico:
    grozen značaj caratteraccio, carattere antipatico

    3. pren. (ki se ponavlja v visoki stopnji) terribile, tremendo, orrendo:
    grozen strah terribile spavento
    grozna tema un buio tremendo

    4. pren. (zelo slab) orrendo, schifoso:
    jedli smo grozno hrano il cibo era schifoso

    5. pog. pren. (zelo grd) brutto, bruttissimo; orribile:
    grozni čevlji scarpe bruttissime

    6. nareč. (čeden) carino, grazioso:
    grozno dekle una ragazza carina
  • guerrier, ère [gɛrje, ɛr] adjectif vojni; bojevit; masculin vojščak

    chant masculin guerrier bojna pesem
    exploits masculin pluriel guerriers vojni podvigi
    caractère masculin guerrier bojevit značaj
    nation féminin guerrière bojevit narod
    être d'humeur guerrière biti vojno razpoložen, bojevit
  • hilaza ženski spol debel sukanec; prejica za vezenje

    descubrir la hilaza pokazati svoj pravi značaj
  • hvalospev samostalnik
    1. religija (molitev) ▸ dicshimnusz, hálaadó ének, magasztaló ének
    velikonočni hvalospev ▸ húsvéti hálaadó ének
    postni hvalospev ▸ böjti dicshimnusz
    Slavilni in zahvalni značaj imajo zlasti evharistične molitve z uvodnimi hvalospevi in spevom Svet. ▸ Különösen az eucharisztikus imáknak a nyitó dicshimnuszokkal és a szenténeknek van ünnepi és hálaadó jellege.
    Po pokoncilski liturgični reformi je mnogo več hvalospevov, kakor jih je bilo prej. ▸ A zsinatot követő liturgikus reform után sokkal több a dicshimnusz, mint korábban.

    2. (o hvaljenju) ▸ dicshimnusz
    peti hvalospev ▸ dicshimnuszt zeng
    Ko te bodo hvalili, ko te bodo občudovali, ko ti bodo peli hvalospeve, vedi, da ne mislijo resno. ▸ Tudd, hogy amikor dicsérnek, csodálnak és dicshimnuszokat zengenek rólad, nem gondolják komolyan.
    poslušati hvalospev ▸ dicshimnuszt hallgat
    pisati hvalospev ▸ dicshimnuszt ír
    V Nemčiji pišejo svojim nogometašem hvalospeve in zanje uporabljajo same superlative. ▸ Németországban dicshimnuszokat írnak a saját labdarúgóikhoz, csak szuperlatívuszokat használva.
    napisati hvalospev ▸ dicshimnuszt megír
    brati hvalospev ▸ dicshimnuszt olvas
    hvalospev na račun koga ▸ dicshimnusz valakinek
    hvalospev na račun česa ▸ dicshimnusz valaminek
    Spoštovane goste iz vladne palače so govorniki obsipavali s hvalospevi in jim izrekali neskončne dobrodošlice. ▸ A kormánypalotából érkezett előkelő vendégeket dicsihimnuszokkal és végtelen gratulációkkal halmozták el a szónokok.

    3. (pesem) ▸ dicshimnusz
    V metrično dovršenih verzih je pisal budnice, religiozne refleksije in hvalospeve. ▸ Ébresztőbeszédeket, vallásos elmélkedéseket és dicshimnuszokat írt kifinomult időmértékes verselésben.
  • imbēlle agg.

    1. knjižno nebojevit

    2. ekst. strahopeten, plah; mlahav:
    animo imbelle mlahav značaj
  • impossibile

    A) agg.

    1. nemogoč; nedopusten; neuresničljiv:
    non è impossibile ni izključeno

    2. ekst. zanič, obupen, neznosen:
    cibo impossibile zanič hrana
    carattere impossibile neznosen značaj

    3. mat.
    equazione impossibile nemogoča, protislovna enačba

    B) m nemogoče:
    tentare l'impossibile poskusiti prav vse
  • indisciplinabile agg. neukrotljiv, nepokorljiv; neurejen:
    traffico indisciplinabile neurejen promet
    carattere indisciplinabile neukrotljiv značaj
  • individualn|i (-a, -o) Individual-, Einzel- (pojem der Individualbegriff, turist der Einzelreisende, promet der Individualverkehr, razvoj die Individualentwicklung, značaj der Individualcharakter, etika die Individualethik, hiša das Einzelhaus, odgovornost die Individualhaftung, pravo das Individualrecht, preskrba z vodo Einzelwasserversorgung, sfera die Individualsphäre, garaža die Einzelgarage)
    individualno kurišče die Kleinfeuerungsanlage
  • infernálen (peklenski) infernal

    infernálen hrušč a hell of a row
    ima infernálen (satanski) značaj he has a devil of a temper
  • īn-serō1 -ere -sēvī -situm

    1. vsejati, vsaditi (vsajati): frumentum Col., ramos terrae Cu., ramum insiturus eris Cat.; occ. vcepiti (vcepljati): inutilesque falce ramos amputans feliciores inserit H.

    2. meton. cepiti: insere … piros V., inseritur arbutus nucis fetu V., māla insita fert pirus V. cepljena hruška, pirum bonam in pirum silvaticam Varr., ex arbore in arborem Varr., omne genus surculi omni generi arboris Col., sarmentum vitem, oleam Col.; subst. pt. pf. īnsitum -ī, n cep(ič): Varr., Col.

    3. metaf. vsaditi (vsajati): quae vitia tibi insevit natura H., haec (eloquentia) inserit novas opiniones, evellit insitas Ci.; ret.: alter in Calatinos insitus Ci. pridružen, insitus (vrinjen) et adoptivus T.

    4. zlasti pt. pf. īnsitus 3 (od narave) vsajen, vcepljen, ukoreninjen, prirojen: ita serpit illud insitum naturā malum Ci., odium (amor, opinio) penitus insitum Ci., insitus quidam animi furor Ci., militibus insitum est aut vincere aut emori Ci., virtus insita Ci., natura insita L. narodov značaj, huic populo ita fuerat libertas insita, ut … Ci., feritas L., oculis caedes T., deorum cognitiones Ci., natura mortalibus T., vis H., inimicitiae Ci., cupiditas omnibus Q., superbia genti Iust., horror mortalibus Lucr., odii quantum animis Val. Fl.
  • iūcunditās -ātis, f (iucundus)

    1. prijetnost: quae potest in vita esse iucunditas Ci., iucunditas victūs est in desiderio, non in satietate Ci., consuetudo peccandi iucunditatem habet improbis Ci., agri spes et iucunditas Ci., urbis T.

    2. ljubeznivost, prijaznost, priljubljenost: elabi ex iudicio iucunditate suā non potest Ci., ea est in homine iucunditas et tantus in iocando lepos Ci., naturae Ci. ljubezniv značaj, Isocratis Q. (njegovega govora), dare se iucunditati Ci., tranquillitas animi atque iucunditas Ci., iucunditate quādam perfunditur Ci., iucunditatis plena epistula T.; pl.: iucunditates dokazi dobrohotnosti: nihil mihi umquam ex plurimis iucunditatibus gratius accidisse Ci. ep.
  • kméčki rustic; rural; peasant; country(-); (neotesan) boorish

    kméčko deklè country girl, country lass
    kméčko delo peasant labour
    kméčko dvorišče farmyard
    kméčka gostilna village inn, country pub
    kméčki fant, mladenič country lad, young peasant
    kméčka hiša farmhouse
    kméčki hlapec farmhand, hireling
    kméčka koča cottage
    kméčko ljudstvo peasants pl, country people; peasantry; farmers pl
    kméčka noša rustic dress
    kméčka ohcet country wedding
    kméčko pohištvo rustic furniture
    kméčko posestvo farm, farmstead, ZDA tudi ranch
    kméčka preprostost rusticity
    kméčki stan peasantry
    kméčki upor peasant rising
    dobiti kméčki značaj to acquire a rustic character, to rusticate
    napraviti kméčko to countrify
  • kristálen (-lna -o) adj.

    1. di cristallo, cristallino:
    kristalna struktura struttura cristallina
    kristalno ogledalo specchio di cristallo

    2. knjiž. pren. (izredno čist, prozoren) cristallino, limpido, terso:
    kristalna čistost vode purezza cristallina dell'acqua
    kristalni značaj coscienza cristallina
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    min. kristalna mreža reticolo cristallino
    kristalna voda acqua cristallina
    fiz. kristalni mikrofon microfono piezoelettrico
    teh. kristalno steklo cristallo
    min. kristalno zrno individuo cristallino
  • leopard [lépəd] samostalnik
    zoologija leopard

    American leopard jaguar
    hunting leopard gepard
    black leopard črni panter
    snow leopard tibetanski ali sibirski snežni panter
    leopard cat bengalska mačka
    figurativno can the leopard change his spots? značaj se ne spreminja, iz svoje kože ne moreš
  • līberālis -e, adv. līberāliter (līber)

    I. svobode se tičoč, svobodnjaški, svobodnosten, svobod(nost)i primeren: causa l. Ci. pravda za svobodnjaške pravice, ego liberali illam adsero causā manu Ter. v skladu z zakonom trdim, da je svobodn(orojen)a, iudicium Q. sodba v pravdi za pravico do svobode, nuptiae Pl. med svobodn(orojen)imi ljudmi.

    II.

    1. svobodnega moža, svobodnjaka vreden, dostojen, od tod imeniten, blag, mil, prijazen, blagomiseln, časten, ugleden, spoštovanja vreden, odličen, pošten, plemenit, plemenitega mišljenja, plemenitih nazorov, uglajen, vzvišen, odličen, odkrit(osrčen), svobodnega mišljenja, vrl, lep: ingenium (čud, značaj) Ter., coniugium Ter., vir Ter. blag, facies Ter., species Pl., forma virginis Pl., Ter. plemenit obraz, pulcher est et liberalis Pl. plemenite podobe, l. mens, eruditio Ci., artes ali doctrinae l. Ci. svobodne umetnosti in znanosti = ki se spodobijo svobodnorojenemu možu (pesništvo, govorništvo, glasba, jezikoslovje, zgodovina, filozofija, aritmetika, geometrija), tako tudi: urbs liberalissimis studiis adfluens Ci., liberalibus studiis praediti T. (= učenjaki, pesniki, filozofi); l. sumptūs Ci. časti in položaju pripadajoči stroški, largum et l. viaticum Ci. dostojna, iocus Corn., verba S. ap. Prisc., spes liberalioris fortunae L. dostojnejšega (ugodnejšega) življenja, liberalior victus L. spodobnejša (boljša) hrana, liberalius alimentum Cels., liberaliter servire Ter., liberaliter vivere Ci., liberaliter educati, eruditi Ci., liberaliter habere aliquem S. spodobno, neque liberalius neque benignius haberi L., liberaliter obire officia L., aliquem liberalius educare Sen. ph.

    2. occ.
    a) dobroten, dobrotljiv, prijazen, ljubezniv, ustrežljiv, ugodljiv, vljuden: voluntas, responsum Ci., quibus (sc. legatis) pacem atque amicitiam petentibus liberaliter respondit C., Remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus C., huic ille liberaliter pollicetur N., nec potui accipi … liberalius Ci. ep., liberalissime erat pollicitus tuis omnibus Ci. ep.
    b) darežljiv, radodaren (naspr. avidus): largus, beneficus, liberalis Ci., liberalis ex sociorum pecunia S., in omne hominum genus liberalissimus Suet.; z gen.: laudis avidi, pecuniae (z denarjem) liberales erant S.
    c) obilen, izdaten, razkošen, bogat: potio Cels., epulae T., quod erant honesto loco nati et instructi liberaliter C., liberaliter ex istius cibariis tractati Ci., vivo paulo liberalius quam solebam Ci. ep. nekoliko bolj gosposko, indulgere sibi liberalius N. preveč se vdajati svojim nagnjenjem (strastem), ut ille in cibis paulo liberalius aspersus Q., ibi intemperantius amamus bonos principes, ubi liberalius malos odimus Plin. (?) pogosteje, dotem largiri liberalissime Ap.
  • measure1 [méžə] samostalnik
    mera, merilo (tudi figurativno)
    stopnja, obseg; del, delež; razmerje, meja
    poetično metrum, pesniška mera
    glasba takt, ritem
    arhaično ples
    kemija menzura, stopnja
    geologija, množina sloji, ležišča
    pravno ukrep

    cubic measure prostorninska mera
    lineal (ali long) measure dolžinska mera
    square (ali superficial) measure ploskovna mera
    measure of capacity votla mera
    unit of measure merska enota
    matematika greatest common measure (G.C.M.) največja skupna mera
    beyond (ali out of all) measure prekomeren, čez mero
    in a great measure v veliki meri
    to have s.o.'s measure oceniti značaj koga
    to take s.o.'s measure vzeti komu mero, umeriti; figurativno oceniti značaj koga
    to have hard measures biti vtežkih okoliščinah
    he is our measure takega človeka potrebujemo
    man is the measure of all things človek je merilo za vse
    (made) to measure po meri (narejen)
    in some (ali in a certain) measure vneki meri
    to set measures to omejiti
    short (full) measure slaba (dobra) mera
    for good measure povrh
    to take measures podvzeti korake, ukreniti kaj
    without measure neizmeren
    the measure of my days trajanje mojega življenja
    2 is a measure of 4 2 je deljenec od 4
    arhaično to tread a measure plesati
  • mendōsus 3, adv. (mendum)

    1. pass. poln pomanjkljivosti (hib, napak), pomanjkljiv, nepopoln, hibav, hiben, napačen; o telesnih hibah: equi facies O.; n. adv.: ne qua subaerato mendosum tinniat auro? Pers.; v stvarnem oziru poln (stvarnih) napak, poln nepravilnosti, napačen, nepravilen: exemplar testamenti Plin. iun., quamquam his laudationibus historia rerum nostrarum est facta mendosior Ci., mendosissimis fatigari codicibus Aug., mendose colligere Pers., mendose scribere, mendosissime scriptum esse Ci.; pesn. v nravstvenem oziru = vitiosus: mendosus et mendax H. poln napak in laži, mendosi mores O., si vitiis mediocribus ac mea paucis mendosa est natura (značaj, srce) H.

    2. act. (pri pisanju) delajoč napake: cur servus societatis qui tabulas conficeret, semper in Verruci nomine certo ex loco mendosus esset Ci.