Franja

Zadetki iskanja

  • postaj|a4 ženski spol (-e …)
    radijska postaja die Funkstelle, zemeljska: Erdfunkstelle
    ustanova: (radio) der Rundfunksender, die Sendeanstalt
    piratska radijska postaja der Piratensender
    sovražnikova postaja der Feindsender
    televizijska postaja die Fernsehanstalt
    tehnika iskalnih radijskih postaj der Sendersuchlauf
    tipka za izbiro postaje die Stationstaste, Sendertaste
    znak postaje das Sendezeichen
  • postajališč|e srednji spol (-a …) die Haltestelle (avtobusno Autobushaltestelle, Bushaltestelle, Omnibushaltestelle, cestne železnice Straßenbahnhaltestelle)
    pomožno postajališče die Bedarfshaltestelle
    znak za postajališče das Haltestellenschild
  • pozitíven positive; affirmative; (popolnoma gotov, nedvomen) positive, cock-sure

    pozitívna elektrika positive electricity
    pozitívni znak matematika (+) plus sign
    odgovoriti pozitívno to reply in the affirmative
  • pozíven (-vna -o) adj. di chiamata; citatorio:
    (telefonska) pozivna številka prefisso
    pozivni znak segnale di chiamata
    šport. pozivni turnir torneo a invito
  • pozivn|i (-a, -o) Ruf- (znak das Rufzeichen, mesto die Rufstelle)
  • požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
    travniški požar das Lauffeuer
    požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
    (ogenj) die Feuersbrunst
    znak za požar der Feueralarm
    dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
    … požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
    zaščita pred požarom der Feuerschutz
    ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
    zavarovan za primer požara feuerversichert
  • požáren fire-

    požárna bramba fire brigade
    postaja požárne brambe fire station
    požárna lestev fire escape, scaling ladder
    požárni signal, znak fire alarm
    požárna straža firewatcher
    požárna škoda fire damage, damage by fire
    požárni zid fire-wall
  • pravopísen d'orthographe, orthographique

    pravopisna napaka faute ženski spol d'orthographe
    pravopisni znak signe moški spol orthographique
  • predznak [è] moški spol (-a …) das Vorzeichen; (prestavni znak) das Versetzungszeichen
    negativni predznak matematika das Minuszeichen
    taktov predznak glasba Taktvorzeichen
    z nasprotnim predznakom mit umgekehrtem Vorzeichen
  • preplah moški spol (-a …) der Alarm
    znak za preplah das Alarmsignal
    dati znak za preplah Alarm schlagen/blasen
  • prepláh alarm

    dati znak za prepláh to give (ali to raise, to sound) the alarm
    povzročiti prepláh to cause alarm
    konec prepláha all clear
    prepláh na borzi a scare on the Stock Exchange
    povzročiti prazen prepláh to cry wolf
  • preplàh (-áha) m panico, sgomento; sbigottimento; allarme, allerta:
    vdajati se preplahu essere presi dal panico, essere in preda al panico, allo sgomento
    opomoči si od preplaha riaversi dallo sgomento, vincere lo sgomento
    dati znak za preplah suonare l'allarme, l'allerta
  • prepoved [ô] ženski spol (-i …) das Verbot, die Untersagung (opravljanja obrti Gewerbeuntersagung); (blokada, embargo) der Stopp, die Sperre ( Lieferstopp, Liefersperre,igranja na domačem igrišču šport Platzsperre, prejemanja in pošiljanja pošte pravo Postsperre, stikov Kontaktsperre); -verbot (bivanja Aufenthaltsverbot, bivanja v deželi Landesverbot, diskriminacije Diskriminierungsverbot, gradnje Bauverbot, igranja Spielverbot, incesta Inzestverbot, izhoda Ausgehverbot, izseljevanja Auswanderungsverbot, izvajanja testov Testverbot, izvoza Ausfuhrverbot, javnega nastopanja Redeverbot, Sprechverbot, kajenja Rauchverbot, kopanja Badeverbot, letenja Flugverbot, lova Jagdverbot, nastopanja Auftrittsverbot, šport Startverbot, nedeljske vožnje s tovornjaki Sonntagsfahrverbot, nočne peke Nachtbackverbot, nošenja uniforme Uniformverbot, objavljanja Publikationsverbot, Schreibverbot, oddajanja Sendeverbot, odsvojitve Veräußerungsverbot, opravljanja poklica Berufsverbot, parkiranja Parkverbot, prehitevanja Überholverbot, priseljevanja Einwanderungsverbot, pristajanja Landeverbot, razpolaganja Verfügungsverbot, reklamiranja Reklameverbot, rubeža Pfändungsverbot, sklenitve zakonske zveze Eheverbot, sprejemanja daril Geschenkannahmeverbot, stavke Streikverbot, stranke Parteiverbot, startanja Startverbot, tiskanja Druckverbot, trgovanja Handelsverbot, trobljenja Hupverbot, ustavljanja Halteverbot, uvoza Einfuhrverbot, vožnje Fahrverbot, vstopa v državo Einreiseverbot, vstopa v lokal Lokalverbot, zbiranja Versammlungsverbot, Demonstrationsverbot, prometna Verkehrsverbot); (zavračanje) die Ächtung
    znak za prepoved das Verbotszeichen, tabla: die Verbotstafel, das Verbotsschild
    kljub prepovedi (neupoštevajoč prepoved) verbotswidrig
    rok trajanja prepovedi die Geltungsdauer (des Verbotes), die Sperrfrist
  • prepoznavn|i (-a, -o) Erkennungs- (znak das Erkennungszeichen)
  • presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)

    1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
    znak za presledek das Leerzeichen
    tipka za presledek die Leertaste

    2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
    |
    brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
    s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
  • prestáven (-vna -o) adj. avt. di, della marcia:
    prestavna ročica cambio, cloche
    muz. prestavni znak accidente; segno accidentale
    strojn. prestavno razmerje rapporto di moltiplicazione
  • prijateljstv|o srednji spol (-a …) die Freundschaft (otroško Kinderfreundschaft, iz mladosti Jugendfreundschaft, med narodi Völkerfreundschaft)
    dokaz prijateljstva der Freundschaftsbeweis
    izkazovanje prijateljstva die Freundschaftsbezeugung
    znak/znamenje prijateljstva das Freundschaftszeichen
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    sporazum o prijateljstvu der Freundschaftspakt
    živeti: v miru in prijateljstvu in Frieden und Freundschaft
    v starem prijateljstvu in alter Verbundenheit
  • priznánje acknowledgment; recognition; (dopustitev) admission, avowal, concession; (izpoved, spoved) confession; (cenjenje, spoštovanje) appreciation

    priznánje inovatorju award to the innovator
    v priznánje njegovih zaslug in recognition of his merits
    priznánje de iure de jure recognition
    de facto priznánje de facto recognition
    v znak priznánja za... in recognition of...
    v priznánje naših zaslug in recognition of our merits
    dobiti, pridobiti si priznánje to win recognition
    izsiliti priznánje iz koga to extort an admission from someone
    priznánje napak je prvi korak k poboljšanju admission of error is the first step towards improvement
    dati vse (ali polno) priznánje (figurativno) to do justice (komu to someone)
  • proizvajal|ec moški spol (-ca …) pridelkov, električnega toka: der Erzeuger (mali Kleinerzeuger, električnega toka Stromerzeuger); industrijskega blaga: der Produzent, der Hersteller (blaga Warenhersteller), avstrijsko tudi: Erzeuger
    proizvajalec opreme der Ausrüster
    karoserij, avtomobilov: der -bauer ( Karosseriebauer, Wagenbauer)
    pravo odgovornost proizvajalca die Herstellerhaftung, Produzentenhaftung
    znak proizvajalca die Herstellermarke, das Markenzeichen, das Markenschild
    kupovati pri proizvajalcu an der Quelle kaufen, direkt beziehen/kaufen
    nakup pri proizvajalcu der Direktbezug
  • prométen (of) traffic

    prométna sredstva means pl of communication, vehicles pl, conveyances pl
    prométni problem traffic problem
    prométna žila arterial road, main artery, thoroughfare, ZDA boulevard
    prométni naval rush
    prométne omejitve traffic restrictions pl
    cestnoprométni otok traffic island, ZDA safety isle
    prométno vozlišče centre of traffic
    prométna mreža communication system, transport system, ZDA traction system
    prométni red traffic regulations, highway code
    prométna varnost road safety
    prométna zapora traffic jam, holdup, tailback
    prométna konica rush hour
    prométni zastoj (zagata) traffic jam, traffic snarl-up, ZDA tie-up
    prométni obvoz detour, diversion
    prométna nesreča street (ali road) accident
    prométne nesreče (žrtve) (cestni »davek«) the toll of the road
    prométni predpisi traffic regulations pl
    prométni val traffic wave
    prométni znak traffic sign (ali signal), road sign
    prométna luč traffic light, stoplight, stop-go sign
    prométni prekršek motoring offence