Franja

Zadetki iskanja

  • módro1 adv.
    modro rdeč rossoblù
    modro siv grigio azzurro; grigio ardesia
    modro zelen verde azzurro
  • morsk|i1 [ô] (-a, -o) marin; živalstvo, zoologija meerbewohnend; Meer(es)-, See- (usedline množina Meeresablagerungen množina, bog der Meeresgott, pesek der Seesand, ptič der Seeflieger, ribolov die Seefischerei, sesalec das Meeressäugetier, zaliv die Meeresbucht, zrak die Meeresluft, Seeluft, pošast das Seeungeheuer, alga die Meeresalge, boginja die Meergöttin, cesta die Meeresstraße, hidrografija die Meereskunde, karta Meereskarte, klima das Meeresklima, vojska mina die Seemine, pošast das Meerungeheuer, površina die Meeresoberfläche, rastlinstvo die Meeresflora, živalstvo die Meeresfauna)
    morsko zelen meergrün, seegrün
  • naß, nass moker; Gelände: vlažen, zamočvirjen; naß machen močiti, pomočiti; ein nasser Bruder pijanec; ein nasses Grab finden utoniti; naß wie ein Pudel pošteno premočen; naß hinter den Ohren moker za ušesi (neizkušen, zelen); sich naß machen gledati, da ne (bom že gledal, da tega ne bom naredil)
  • nato

    A) agg.

    1. rojen:
    nato cieco, muto slep, nem od rojstva
    nato ieri naiven, zelen
    nato morto mrtvorojen
    nato per, a qcs. nadarjen za kaj
    essere nato e sputato a qcn. biti komu na las podoben

    2. (za označevanje dekliškega priimka)
    Maria Rossi nata Bianchi Marija Rossi, rojena Bianchi

    B) m (f -ta) otrok:
    i nati durante la Rivoluzione otroci Revolucije
  • nežno [é] zärtlich, zart; se dotakniti: leise, leicht
    nežno grajen feingliedrig
    zart- (moder zartblau, roza zartrosa, rumen zartgelb, rdeč zartrot, zelen zartgrün)
  • nīlios -iī, f (gr. νείλιος) nílij, dragulj, nečist, deloma zelen, deloma rumen jedavec (fluorit): Plin.
  • nilsk|i (-a, -o) Nil- (krokodil das Nilkrokodil), nil- (zelen nilgrün)
  • Noël [nɔɛl] masculin božič

    la (fête de) Noël božič(ni praznik)
    petit Noël Jezušček
    à la Noël o božiču
    bonhomme masculin, père masculin Noël božiček
    chant masculin, arbre masculin, vacances féminin pluriel de Noël božična pesem, b. drevo, b. počitnice
    veille féminin de Noël božični večer
    cadeaux masculin pluriel, crèche féminin de Noël božična darila, b. jasli
    joyeux Noël! vesel božič!
    Noël au balcon, Pâques au tison (proverbe) zelen božič, bela velika noč
  • obscuro temen, mračen, nejasen, nerazumljiv; neznaten, nepomemben, obskuren

    verde obscuro temno zelen
    porvenir obscuro negotova prihodnost
    está (hace) obscuro temno je
    a obscuras v temi; na slepo, tjavdan; brez poznavanja
  • odtének shade; cast

    to ima zelen odtének this has a green cast
  • olive [ɔliv] féminin oliva; predmet, ki ima obliko olive

    (couleur féminin d')olive olivno zelen
    étoffe féminin olive blago olivne barve
    huile féminin d'olive olivno olje
  • olíven

    (olívne barve) olive, olive-coloured
    olívno olje olive oil
    olívno zelen olive green, olive, olivaceous
  • olíven de oliva

    olivna barva color m (de) aceituna
    olivno olje aceite m de oliva
    olivno zelen color aceituna
  • óljnato adv. oliva; pren. in modo mellifluo;
    oljnato zelen verde oliva
  • persistant, e [-stɑ̃, t] adjectif vztrajen, stanoviten

    à feuilles persistantes (botanique) vedno zelen
  • plésen (-sni) f

    1. muffa:
    kruh je zelen od plesni il pane ha preso la muffa

    2. bot. muffa:
    siva plesen botrite, muffa grigia (Botrytis)
    krušna plesen muffa del pane (Mucor mucedo)
    kamemberska plesen penicillio (Penicillium Camemberti)
    krompirjeva plesen peronospora delle patate
    čopasta plesen muffa a pennello
  • pois [pwa] masculin grah; krogec na tkanini

    petits pois mlad, zelen grah
    pois chiche čičerka
    pois de senteur grašica, grahor(ka)
    avaleur masculin de pois gris požeruh; zapravljivec, razsipnik
  • posta|ti1 (-nem) postajati werden:
    postati domač/glasen/ jasno/grob/nasilen/neprijeten/neveljaven/nezvest/ očiten/plešast/ponižen/pozoren/tradicionalen heimisch/laut/klar/massiv/gewalttätig/unangenehm/ ungültig/untreu/deutlich/kahl/kleinlaut/aufmerksam/zur Tradition werden, za barve :
    postati bel/črn/ rdeč/ zelen weiß/schwarz/rot/grün werden
    postati jasno komu jemandem [klarwerden] klar werden
    bekommen:
    postati lačen/ žejen Hunger/Durst bekommen
    z glagoli, izpeljanimi iz pridevnika, samostalnika: postati trd sich verhärten
    krhek verspröden
    sajast verrußen
    tog erstarren
    živahnejši sich beleben
    medicina gangrenozen gangräneszieren
    lepljiv verkleistern
    mlahav erschlaffen
    moten (sich) eintrüben
    posveten verweltlichen
    razglašen sich verstimmen
    medicina sklerotičen verkalken
    slum verslumen
    zahodnjaški verwestlichen
    zamaščen verfetten
    zanemarjen verlottern
    tudi s pasivom: postati prehoden leitend gemacht werden
    postati običajen sich einbürgern
    postati žrtev česa auf der Strecke bleiben, (einer Sache/jemandem) zum Opfer fallen
    postati nepotreben sich erübrigen
    postati osovražen sich [verhaßt] verhasst machen
    postati brezobličen aus der Fasson geraten
    postati hripav od govorjenja/kričanja/kašljanja sich heiser reden/ schreien/husten
    postati zločest medicina einen bösartigen Charakter annehmen, krebsig entarten
    postati moderen aufkommen, in Mode kommen
    postati navada zur Gewohnheit werden, einreißen
    postati predmet govoric ins Gerede kommen
    postati slabo komu (jemandem) schlecht werden (es ist mir schlecht geworden)
    postati paničen in Panik geraten
    religija ki je meso postal [fleischgeworden] Fleisch geworden
    nič ni tako skrito, da ne bi bilo očito die Sonne bringt es an den Tag!
  • rumèn yellow; (polt) sallow

    svetlo rumèn light yellow
    rumèni bor botanika yellow pine
    rumèni lokvanj yellow water-lily
    rumèna knjiga politika yellow book
    rumèna nevarnost (figurativno) yellow peril
    rumèna pega medicina yellow spot
    rumèna rasa, rumèno pleme yellow race
    rumèno zelen yellow-green
    rumèno pobarvati to paint yellow, to yellow
    postati rumèn to become (ali to get, to turn) yellow, to yellow
  • sapin [sapɛ̃] masculin jelka, hoja; (= bois masculin de sapin) jelovina

    sapin argenté, blanc, rouge srebrna, bela jelka, rdeča jelka (smreka)
    le sapin, arbre masculin de Noël božična jelka
    vert sapin temno zelen
    sentir le sapin (populaire) biti, stati z eno nogo v grobu
    il sent le sapin on ne bo več dolgo (umrl bo kmalu)