Franja

Zadetki iskanja

  • labarum moški spol (-a) zgodovina (križeva zastava) das Labarum, die Kreuzfahne
  • labarum -ī, n (prim. baskovsko „labarva“, ki še danes pomeni „zastava“) lábarum, posebna rim. bojna zastava, pogosto upodobljena že na kovancih predcesarske dobe; cesar Konstantin, ki je bil vzgojen v Galiji, jo je določil za cesarski (državni) prapor ter jo dal okrasiti z biseri in dragulji, s krono, križem in začetno črko Jezusovega imena: Tert.
  • ladijsk|i (-a, -o) Schiffs- (agent der Schiffsmakler, inženir der Schiffsingenieur, manifest das Schiffsmanifest, oficir der Schiffsoffizier, patent das Schiffszertifikat, register das Schiffsregister, tovor die Schiffsladung, die Schiffsfracht, trup der Schiffsrumpf, vijak die Schiffsschraube, zvon die Schiffsglocke, žerjav der Schiffskran, nesreča das Schiffsunglück, zastava die Schiffsflagge, zavarovanje die Schiffsversicherung)
  • lážen (-žna -o) adj. bugiardo, menzognero, falso; fittizio; finto:
    širiti lažne vesti diffondere false notizie
    predložiti lažne dokumente esibire documenti falsi
    predstaviti se z lažnim imenom presentarsi sotto falso nome
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    arhit. lažno okno finestra finta
    publ. lažna demokracija demoplutocrazia
    lažna hvala imbonimento
    um. lažna monumentalnost pompierismo
    iron. lažna naivka santarellina
    zool. lažna taca pseudozampa
    navt. lažna zastava bandiera ombra
    lažni intelektualec intellettualoide
    lažni modrijan sofista
    lažni prerok pseudoprofeta, falso profeta
    pren. lažen sijaj orpello
    lažni videz manto, sembianza
  • mirovn|i2 (-a, -o) Friedens- (diktat das Friedensdiktat, pogoj die Friedensbedingung, predlog der Friedensantrag, sel der Friedensbote, demonstracija die Friedensdemonstration, konferenca die Friedenskonferenz, manifestacija die Friedensmanifestation, misija die Friedensmission, nagrada der Friedenspreis, pobuda die Friedensinitiative, pogajanja množina Friedensverhandlungen množina, politika die Friedenspolitik, ponudba das Friedensangebot, poslanica die Friedensbotschaft, zastava die Friedensfahne, gibanje die Friedensbewegung, pravo das Friedensrecht, sodišče das Friedensgericht)
  • napól à moitié, à demi

    napol droga (zastava) en berne, à mi-mât
    napol mrtev à moitié mort
    napol zaprt (oko) mi-clos
  • nazionale

    A) agg.

    1. nacionalen, naroden; državen:
    lingua nazionale nacionalni jezik
    festa nazionale državni praznik
    inno nazionale državna himna
    bandiera nazionale državna zastava

    2. ekon., polit. naroden; domač:
    economia nazionale nacionalna ekonomija; domače gospodarstvo
    prodotti nazionali domači izdelki

    B) f

    1. šport državna reprezentanca

    2. (znamka italijanskih cigaret)
  • neutral nevtralen, nobenostranski, nepristranski

    bandera neutral nevtralna zastava
  • norveški pridevnik
    (o Norveški in Norvežanih) ▸ norvég
    norveški fjord ▸ norvég fjord
    norveški losos ▸ norvég lazac
    norveški film ▸ norvég film
    norveški jezik ▸ norvég nyelv
    norveška prestolnica ▸ norvég főváros
    norveška himna ▸ norvég himnusz
    norveška vlada ▸ norvég kormány
    norveška zastava ▸ norvég zászló
    norveško mesto ▸ norvég város
    norveški kralj ▸ norvég király
    norveška smučarska tekačica ▸ norvég sífutó
    Povezane iztočnice: norveška krona
  • old1 [óuld] pridevnik
    star, postaran, starikav; zastarel, oguljen, ponošen; izkušen
    sleng sijajen, odličen; obledel (barva), moten (barva)

    the old stari ljudje
    young aud old staro in mlado, vsi
    as old as Adam (ali the hills) prastar
    old bachelor zakrknjen samec
    old boy stari prijatelj (zlasti v velelniku)
    britanska angleščina, sleng old bean (ali egg, fellow, fruit, thing, top) "stari"
    old bird star lisjak, premetenec
    old man "stari" (mož, oče, predstojnik, kapitan ladje itd.)
    old man of the sea vsiljivec, podrepnež
    pogovorno my old man moj stari, moj mož
    to put off the old man spremeniti način življenja
    old woman "stara" (žena, mati, predstojnica itd.), bojazljivec, nergač
    old hand (ali stager) izkušen človek ali delavec
    to be an old hand at biti izkušen v čem
    old hat zastarel
    to grow old starati se
    the same old excuse ista stara pesem
    to have a good (ali fine, high) old time odlično se zabavati
    an old head on young shoulders zrela pamet pri mladem človeku
    the old country (ali home) stara domovina
    old salt, old whale star, izkušen mornar
    of old standing že dolgo v navadi, že zdavnaj uveden
    sleng any old thing karkoli
    britanska angleščina Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    ameriško Old Glory ameriška zastava
    ameriško Old Man River vzdevek za reko Mississippi
    old moon pojemajoč mesec
  • ombra

    A) f

    1. senca; ekst. mrak, tema:
    all'ombra v senci
    mezz'ombra polmrak
    nell'ombra pren. skrivaj
    restare nell'ombra pren. ostati v senci
    lasciare nell'ombra pren. pustiti neopaženo
    trarre dall'ombra pren. dati na svetlo, objaviti
    aver paura della propria ombra pren. bati se lastne sence
    seguire qcn. come un'ombra koga spremljati kot senca
    contrastare per l'ombra dell'asino pren. prepirati se za oslovo senco

    2. ekst. sled, madež:
    caffè all'ombra kava s čokolado (s kancem čokolade)
    spaghetti all'ombra špageti v omaki

    3. duh:
    il regno delle ombre onstranstvo

    4. pren. senca, (varljiv) videz; trohica:
    dare corpo alle ombre bati se senc, navideznih nevarnosti
    essere l'ombra di se stesso biti senca samega sebe
    in quanto hai detto non c'è ombra di verità v tem, kar praviš, ni niti trohice resnice
    senz'ombra di dubbio nedvomno, vsekakor

    5. ekst. zavetje:
    all'ombra del Cupolone, di san Pietro v Firencah, v Rimu

    6. pren. nejasnost, nesporazum:
    dissipare le ombre razčistiti položaj; odpraviti nesporazume
    fare ombra a qcn. biti komu v napoto
    prendere ombra vznevoljiti se

    7. severnoital. kozarec vina

    B) agg. invar.

    1.
    bandiera ombra navt. lažna zastava
    governo ombra vlada v senci

    2. obrt
    punto ombra senčni vbod
  • pannus -ī, m (prim. got. fana, stvnem. fano tkanina, sukno, stvnem. gundfano zastava)

    1. kos sukna, trak, krpa, capa, cunja: O., Sen. ph., obstetrix pannos lavit H., purpureus adsuitur pannus H., p. lineus Plin.; kot robec, prtiček, servieta: Mart.; kot preveza, oglavna poveza: O., Val. Max.; kot obveza, (p)ovoj: Plin.; kot vrečica, mošnjica, rutica, v kateri se kaj shrani: Petr.; occ. razcefrana borna obleka: Ter., Mart., Suet., Fides, velata panno H., duplex p. H. (o dvojnem ogrnjenem plašču stoikov).

    2. metaf. navzdol viseč (menda cunjast) izrastek (na drevesih): e glandiferis sola quae vocatur aegilops fert pannos arentes Plin.

    Opomba: Heterocl. dat. in abl. pl. pannibus: Enn. fr.
  • parlamento moški spol parlament; gledališče dolga tirada

    bandera de parlamento (voj) bela zastava
  • plapoláti (ogenj) to blaze, to flare; to flicker

    zastava plapola v vetru the flag flutters in the wind
  • pólkoven regimental

    pólkovna godba regimental band
    pólkovno obvezovališče r. first-aid post
    pólkovni štab r. staff
    pólkovni zdravnik r. medical officer
    pólkovna uniforma regimentals pl
    pólkovna zastava r. colours pl
  • prehóden transitoire, de transition; franchissable, praticable, traversable, de passage ; (bežen, minljiv) passager ; gramatikalno transitif ; (sezonsko) de demi-saison

    prehodna doba, prehodno obdobje époque ženski spol (période ženski spol) intermédiaire (ali de transition, transitoire)
    prehodna določba disposition ženski spol transitoire
    prehoden glagol verbe moški spol transitif
    prehoden gost hôte moški spol de passage
    prehodna obleka vêtement moški spol (ali robe ženski spol) de demi-saison
    prehodni pojavi phénomènes moški spol množine de transition
    prehodni pokal, prehodna zastava coupe ženski spol, drapeau moški spol de challenge
    prehodna postaja station ženski spol intermédiaire
    prehoden režim régime moški spol transitoire
    prehodno stanje état moški spol de transition
    prehodna vlada gouvernement moški spol de transition
    tekma za prehoden naslov, prehodno nagrado challenge moški spol
  • rag1 [ræg] samostalnik
    cunja, krpa, capa; platno, platneno blago iz krp
    množina ponošena, razcapana obleka, obleka za vsak dan
    šaljivo obleka
    slabšalno žepni robec, zavesa ipd.; ničvreden časopis, bankovec; del, odlomek, košček katerekoli stvari; droben, majhen, neznaten ostanek, sled, trohica; revež, bednik, razcapanec, raztrganec

    the rag zastava
    the Rag šaljivo častniški klub v Londonu
    in rags v cunjah, razcapan, raztrgan
    not a rag to one's back niti krpice, cunjice na telesu
    not a rag of evidence niti sledu o kakem dokazu, nobenega dokazilnega gradiva
    worn to rags ponošen, iznošen do cap, capast, cunjast
    there is not a rag of truth in what you say niti trohice resnice ni v tem, kar pravite
    that meat is boiled to rags to meso je čisto razkuhano
    to cook to rags razkuhati
    to cram on every rag (of sail) navtika dvigniti, razpeti vsa jadra
    to get one's rag out pogovorno razjeziti se
    I haven't a rag to put on nimam kaj obleči
    to show a red rag to a bull razdražiti bika z rdečo krpo, figurativno razkačiti koga
    to spread every rag of sail navtika razpeti vsa razpoložljiva jadra
    ameriško to take the rag off (the bush) prekositi, posekati, preseči vse, vsakega
    to tear to rags raztrgati na koščke
    his reputation is torn to rags od njegovega ugleda ni ostalo niti sledu
  • rdeč rouge (tudi politika) ; (bakreno) rubicond (posebno obraz) ; (lasje) roux

    purpurno rdeč pourpre
    škrlatno rdeč écarlate
    živo rdeč vermeil, haut en couleur, coloré
    vinsko rdeč rouge vineux, (couleur) lie de vin
    rdeč ko češnja (rouge) cerise
    rdeč ko puran rouge foncé, cramoisi
    rdeč ko rak rouge comme une écrevisse
    rdeč od jeze rouge de colère
    rdeča bukev (botanika) hêtre moški spol rouge foncé
    rdeč svinčnik crayon moški spol rouge, sanguine ženski spol
    Rdeča armada l'Armée rouge
    Rdeči križ la Croix-Rouge
    Rdeče morje la mer Rouge
    rdeča zastava le drapeau rouge
    rdeča nit (figurativno) fil moški spol rouge, fil conducteur, idée directrice, trame ženski spol
    postati rdeč kot kuhan rak (figurativno) devenir rouge comme une écrevisse (ali comme un coq, un coquelicot, une pivoine, une tomate), (od sramu) rouge de honte
  • red1 [red] pridevnik (redly prislov)
    rdeč; rus; pordečen (with od)
    okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen
    politika rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističen

    as red as a rose rdeč kot vrtnica
    red admiral (metulj) admiral
    Red Army Rdeča armija
    a red battle krvava bitka
    red cap britanska angleščina vojaški policist, ameriško postrešček, nosač na postaji
    red cent bakren novčič
    red chalk krvavec (kamen)
    red coats sleng vojaki
    red deer jelen
    red eye ameriško, sleng cenen viski
    red eyes with tears od jokanja rdeče oči
    red flag rdeča zastava
    red flannel sleng jezik
    red hat kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); britanska angleščina, sleng štabni častnik
    red herring prekajen slanik, figurativno nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmeta
    red handed krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanju
    red light rdeča luč
    red light district mestni predel s številnimi javnimi hišami
    red meat govedina, bravina
    a red radical politika hud, zagrizen radikal
    red rag (to a bull) rdeča krpa (ki razdraži bika), figurativno nekaj, kar človeka razdraži
    red vengeance krvavo maščevanje
    red weed mak
    red, white and blue sleng mrzla soljena govedina
    neither fish, flesh nor good red herring ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivega
    to be red with anger biti rdeč od jeze
    it is a red rag to him to ga razdraži kot rdeča krpa bika
    to draw a red herring across the track (the path) s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sled
    to have red hands imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebe
    to make red pordečiti
    to paint the town red hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestu
    to see red figurativno pobesneti
    to see the red light figurativno videti, spoznati pretečo nevarnost
    to turn red postati rdeč, zardeti
  • romunski pridevnik
    (o Romuniji in Romunih) ▸ román, romániai
    romunski predsednik ▸ román elnök
    romunska prestolnicakontrastivno zanimivo Románia fővárosa
    romunska vlada ▸ román kormány
    romunska zastava ▸ román zászló
    romunski diktator ▸ román diktátor
    romunski kralj ▸ román király
    romunski jezik ▸ román nyelv
    romunsko mesto ▸ romániai város
    romunski parlament ▸ román parlament
    Povezane iztočnice: romunski lej, romunski lev