устойчивый trden; odporen; stalen, stanoviten;
устойчивая погода stalno vreme
Zadetki iskanja
- aēneus, star. ahēneus 3
1.
a) brončen, iz brona, meden: Pl., Ca., Varr., Cu., Gell., candelabra, equus, statua Ci., columna L., loricae Ci., N., signa H.; subst. aēneum -ī, n bronasta posoda: Ca., Plin.
b) bronaste barve, rdeče rumen: barba Suet.
2. pren.
a) bronast, jeklen = trden kakor bron ali jeklo, nepremagljiv: turris H., O., hic murus aēneus esto H. trden.
b) aēnea proles bronasti (železni) rod, bronasta (železna) doba: O.
c) v denar spremenjen: frumentum Cod. Th. - aēnus, star. ahēnus 3, star., pozneje bolj pesn. soobl. = a(h)ēneus
1. bronast, meden: Ca., Lucr., falx V., O., thorax, crateres V.; pesn.: lux V. lesk brona. Od tod subst.
a) aēnum in ahēnum -ī, n (sc. vas) bronasta, (medna) posoda, bronast kotel: Ca., H. idr., litore aēna locant V.; poseb. kotel za kuhanje barv, barvarski kotel: Tyrium O. velleribus quisquis ahēna paras
b) aēna -ae, f bronast, poseb. barvarski kotel: Plin.
2. pesn. pren.
a) bronast, jeklen = trden kakor bron ali jeklo, nepremagljiv: manus H., iuga Val. Fl.
b) trd kakor bron ali kamen, neizprosen: corda Stat. - aerātus 3 (aes)
1. z bronom (medjo, bakrom) okovan: portae, postes O., fores Tib., Ostia Plin., lecti Ci., L. z bronastimi nogami, naves C., H. ali prorae, classis V. ali puppes O. ali carinae Sil. z bronastimi kljuni, aeratae acies V. z bronastimi oklepi; subst. aerātae -ārum, f (sc. naves) z bronom okovane bojne ladje: Sen. ph.
2. pesn. bronast: compedes Varr. ap. Non., securis V., cuspis O., catenae, pila Pr., crates (= loricae) Stat.; pren. trden kakor jeklo: murus, nodi Pr.
3. poln denarja, denaren; le enkrat šalj.: tribuni non tam aerati, quam ut appellantur aerarii Ci. ep. - alcēdō (halcēdō) -inis, f (st.lat. ime za gr. ἀλκνών, gl. alcyōn) zimorodek, vodomec: illam mihi tam tranquillam facis, quam mare est olim, cum alcedo pullos educit suos Pl. (= kadar sedi, vali; če pa se prikaže na obali, je nevihta blizu). Od tod alcēdōnia -ōrum, n (sc. tempora) doba morske tišine = 7 dni pred najkrajšim zimskim dnevom in 7 dni za njim (po mnenju starodavnikov zimorodek ta čas vali; ti dnevi se imenujejo zato tudi dies alcyonēī ali alcyonides, gl. alcyōn); od tod pren. brezvetrje, tišina = mir, trden pokoj: tranquillum est: alcedonia sunt circum forum Pl., mare ipsum aiunt, ubi alcedonia sint, fieri feriatum Fr.
- ansitzen* biti trden/oprijet/pripet, pripenjati se; Jagd biti na stojišču, na preži; sich etwas ansitzen prisedeti si
- bear up prehodni glagol & neprehodni glagol
držati, podpirati; hrabriti (against)
zdržati, ostati trden
bear up for (ali against) pluti proti - biegefest Technik upogibno trden
- cinch1 [sinč] samostalnik
trebušni jermen (konja)
ameriško, pogovorno trden stisk
ameriško, sleng varna, gotova stvar; igračka
It's a cinch drži ko pribito - clench2 [klenč] samostalnik
trden prijem, stisk; pritrjanje z zakovicami; zakovica; prepričevalen dokaz - condormiō -īre trdno (globoko) zaspati, v trden (globok) spanec pogrezniti se: Hyg., inter aliquas moras Suet., scelerati conscientia obstrepente condormire non possunt Cu.
- condormīscō -ere -īvī (—) (incoh. glag. condormīre) trdno (globoko) zaspati, v trden (globok) spanec pogrezniti se: Pl.
- consolider [-de] verbe transitif utrditi, okrepiti; konsolidirati, postaviti na trden temelj, izvesti konsolidacijo; juridique združiti (ločene pravice v eni osebi); médecine zaceliti
se consolider (za)celiti se
le parti a consolidé sa position stranka je utrdila svojo pozicijo
consolider une dette flottante prevesti viseč (državni) dolg v dolgoročno posojilo - deliberazione f
1. odlok, sklep:
prendere una deliberazione skleniti, odločiti
mettere in deliberazione dati na glasovanje
per deliberazione di po sklepu
2. odločnost, trden namen - druckfest Technik tlačno trden, odporen na pritisk/pri pritisku
- festbleiben* ostati trden, neomajen
- footing [fútiŋ] samostalnik
podlaga; hoja, ples; prostor za noge
figurativno opora, trden položaj; razmerje; celotna vsota
to be on good (ali friendly) footing biti v prijateljskem razmerju; imeti dobre stike
mind your footing! pazi, kam stopiš!
footing of columns seštevanje stolpcev; dobljena vsota
to lose (ali miss) one's footing spodrsniti
to pay one's footing plačati vstopnino ali članarino
on equal (ali the same) footing enakopraven
on business footing v poslovnih odnosih
škotsko first footing novoletni obisk
war footing vojno stanje
to get (ali gain) a footing ustaliti se
to gain (ali obtain) a footing uveljaviti se - gȁzda m (madž. gazda, sla. gospodar)
1. ekspr. gazda, gospodar, trden kmet
2. bogataš
3. lastnik trgovine, delavnice, delodajalec
4. truli gazda bajen bogataš - grapple2 [grǽpl] samostalnik
trden prijem; borba
tehnično klešče ➞ grapnel - grappling [grǽpliŋ] samostalnik
borba za nož; trden prijem