barvni film stalna zveza
1. (vrsta posnete zgodbe) ▸ színes film
Mojster suspenza in srhljivke Alfred Hitchcock je svoj pečat pustil tako v zgodovini nemega kot barvnega filma. ▸ Alfred Hitchcock, a feszültségkeltés és a thriller mestere mind a néma-, mind a színes film történetében nyomot hagyott.
2. (vrsta fotografskega filma) ▸ színes film
Čeprav barvni film poznamo že vrsto let, pa črno-bela fotografija ni nikoli zamrla. ▸ Habár a színes filmet már hosszú évek óta ismerjük, a fekete-fehér fotózás mégsem halt ki.
Zadetki iskanja
- base [baz] féminin osnova, podlaga; osnovnica; baza (tudi militaire, chimie); podstavek, podnožje (stebra); oporišče; figuré temelj
sur la base de na osnovi, na temelju
industries féminin pluriel de base bazična industrija
ligne féminin de base osnovna črta
salaire masculin de base osnovna plača, mezda
base aérienne letalska baza
base aéronavale pomorska letalska baza
base de départ izhodiščni položaj
base de lancement baza za izstrelitev (raket)
base logistique, navale, d'opération, de ravitaillement oskrbovalna, pomorska, operacijska, oskrbovalna baza
poison masculin à base d'arsenic strup z arzenom kot glavno sestavino
être à la base de quelque chose biti osnova, izvor česa
établir, poser, jeter les bases položiti temelje
fonder sur des bases sûres postaviti na trdne temelje
pécher sur la base iti z napačne osnove
se replier sur ses bases umakniti se na svoj izhodiščni položaj - bés furor m ; furia f ; rabia f
stresti svoj bes na koga desahogar su cólera en alg
bes te plentaj! vete al diablo! - bés(nost) fury; furiousness; rage; madness (zaradi, nad at)
pihati od bés(nost)i to be boiling with rage
peniti se od bés(nost)i to foam with rage
spraviti koga v bés(nost) to incense, to infuriate someone
stresel je svoj bes name he vented his rage on me
razdražiti do bés(nost)i koga to drive someone into a fury, to infuriate - besserstellen, besser stellen: sich besserstellen popraviti svoj finančni položaj
- beugler [bœgle] verbe intransitif, verbe transitif mukati; tuliti
il fait beugler son poste de radio na ves glas ima odprt svoj radijski aparat - bȉti bȕdēm in jèsam, sam, oni bȕdū i jèsu, su, vel. bȕdi, bȉjāh -āše, bȅjāh -āše, bȉh bȋ, bȉo bíla, bȕdūći
1. biti: ne zna se šta će biti od njega; srećan bio!; bit će, biće kiše deževalo bo; on ne bude lijen i skoči na mene on ne bodi len skoči name; on nije znao kako se to zove; juče si bila u gradu, je li? jesi li rado u školi - Jest, rado sam u školi; kad budeš gotov sa zadatkom, dođi k meni u sobu; noćas nisam dobro spavao; preko ljeta bijahu često veliki pljuskovi
2. biti, eksistirati: mnoge stvari jesu i bivaju, ma da mi o njima ništa ne znamo
3. dogajati se: šta bi dolje, čovječe?
4. biti podoben: nešto je na tebe, a nešto ima od mame
5. postati: od šugava praseta zdravo svinjče bude
6. tikati se: što je do mene, ja sam uvijek spreman da pomognem
7. napovedovati, slutiti: ako se krušac soli znoji, opet je to na kišu
8. bilo kako bilo v vsakem primeru; bilo pa prošlo to je bilo, pa sedaj ni več, pa je sedaj končano; biti komu trn u oku biti komu trn v peti; biti s kim na dobroj nozi biti si s kom dober, biti si s kom v komolce; biti s kim na rđavoj nozi grdo se s kom gledati; biti naodmet biti odveč; neka bude tvoja volja zgodi se tvoja volja; biti načistu biti si na jasnem; biti u svakoj čorbi mirođija povsod vtikati svoj nos; još je on bio u riječi, kad se otvore vrata ravno je on govoril, ko so se odprla vrata - blagoslóv blessing; benediction; arhaično benison
to je blagoslóv z neba it's a blessing from heaven
to je pravi blagoslóv (figurativno) it is a godsend (zame to me)
dati svoj blagoslóv to give one's blessing
to je bil pravi blagoslóv (figurativno) that was a blessing indeed
pravi blagoslóv je, da je včeraj deževalo yesterday's rain was a real godsend
podeliti komu svoj blagoslóv to give someone one's blessing
zdravje je največji blagoslóv health is the greatest of blessings - blagoslóv benedición f
biti pravi (božji) blagoslov ser una benedición (de Dios)
dati svoj blagoslov echar la benedición (a) - blé [ble] masculin žito; pšenica; žitno polje; populaire denar
blé en herbe zeleno žito
blé noir, blé sarrasin ajda
blé de Turquie, d'Espagne, d'Inde turščica, koruza
petits blés ječmen in oves
blé égrugé zdrob
blé de semence semensko žito
commerce masculin du blé trgovina z žitom
halle féminin aux blés žitna tržnica
récolte féminin du blé žitna žetev
semailles féminin pluriel du blé žitna setev
battre, moudre, semer, vanner le blé mlatiti, mleti, sejati, vejati žito
manger son blé en herbe (figuré) vnaprej svoj denar, svoje dohodke potrošiti
être pris comme dans un blé biti v pasti, v zanki - Boden1, der, (-s, Böden) (Fußboden usw.) tla, (Erde) zemlja, prst; bei Flaschen, Gefäßen: dno, beim Turnen: parter, tla, figurativ podlaga; auf dem Boden na tleh; am Boden zerstört povsem uničen; aus dem Boden stampfen ustvariti/pričarati iz niča; zu Boden drücken pritiskati (ob tla), težiti; zu Boden gehen pasti na tla; zu Boden schlagen podreti, vreči na tla, die Augen: povesiti (oči); Boden gewinnen figurativ utrditi svoj položaj; dem Boden gleichmachen zravnati z zemljo; den Boden unter den Füßen verlieren izgubljati/izgubiti tla pod nogami
- bolha samostalnik
1. (zajedavec) ▸ bolhapasja bolha ▸ kutyabolhamačja bolha ▸ macskabolhabolhe grizejo ▸ a bolhák csípnekimeti bolhe ▸ bolhája vanzatiranje bolh ▸ bolhairtásovratnica proti bolham ▸ bolhanyakörvsredstvo proti bolham ▸ bolhairtó szerpoln bolh ▸ tele van bolhávalbolhe in uši ▸ bolhák és tetvekbolhe in stenice ▸ bolhák és poloskákšampon proti bolham ▸ bolha elleni samponPopršite mačko in stanovanje z učinkovitim sredstvom proti bolham. ▸ A macskát és a lakást is fújják be hatékony bolhairtó szerrel!
Povezane iztočnice: listna bolha, peščena bolha, mačja bolha
2. neformalno (model avta) ▸ Kispolszki
Ko je imela svoj prvi avto, to je bila oranžna bolha, je prav ona velikokrat vozila na nastope. ▸ Első kocsijával, a narancssárga Kispolszkival, gyakran éppen ő vitt bennünket a fellépésekre.
3. (prisluškovalna naprava) ▸ poloska
Preveriti bi morali, ali se v računalniku morda ne skriva kakšna prisluškovalna bolha. ▸ Meg kellene vizsgálni, nem rejtőzködik-e a számítógépben egy poloska. - born2 [bɔ:n] pridevnik
rojen; po rodu
in all my born days odkar sem na svetu, svoj živi dan
born in the purple kraljevskega rodu
born with a silver (wooden) spoon in one's mouth rojen pod srečno (nesrečno) zvezdo
I wasn't born yesterday nisem tako naiven
born to a large fortune bogat dedič
born of po rodu iz
born again prerojen
born fool popolnoma neumen, nor
born under lucky star pod srečno zvezdo rojen - boucler [bukle] verbe transitif zapeti (zapnem), zapreti; obkoliti; nakodrati (lase); familier zaključiti, dokončati; populaire zapreti (trgovine); verbe intransitif kodrati se; napraviti zanko; architecture bočiti se
boucler l'affaire (familier) končati zadevo
boucler la boucle končati vrsto del, ki pripeljejo do izhodiščne točke
boucler le budget uravnovesiti proračun dohodkov in izdatkov
boucler ses comptes zaključiti svoje račune
la boucler (populaire) molčati, držati jezik za zobmi
boucler la lourde (argot) zapreti vrata
boucler sa valise pripraviti svoj kovček
boucler le magasin zapreti trgovino
il a été bouclé au collège bil je zaprt v šoli (kazen)
être bouclé à la Santé biti zaprt v pariški ječi »la Santé«
la police a bouclé le quartier policija je obkolila mestno četrt
boucler un taureau vtakniti biku obroč v nos - bourrer [bure] verbe transitif natlačiti, natrpati, nabasati
se bourrer natrpati se (z jedjo); populaire prepirati se
bourrer sa valise natlačiti svoj kovček
un aliment qui bourre jed, ki zapira (médecine)
bourrer un enfant de gâteaux basati otroka s kolači
bourrer quelqu'un de coups pošteno pretepsti koga
bourrer le crâné à quelqu'un koga prepričevati z močno in lažnivo propagando, lagati mu - bousiller [buzije] verbe transitif skaziti, skvariti (delo, izdelek); familier pokvariti, napraviti neuporabno; familier ubiti
il s'est fait bousiller sur la route par un camion do smrti ga je na cesti povozil tovornjak
il a bousillé son moteur pokvaril je svoj motor
bousiller un travail površno, slabó opraviti delo; verbe intransitif površno, hitro delati, šušmariti; zidati z ilovico, pomešano s slamo - branilec samostalnik
1. v športnem kontekstu (nosilec naslova) ▸ címvédőbranilec naslova ▸ címvédőbranilec lovorike ▸ címvédőbranilec olimpijskega zlata ▸ olimpiai címvédőpremagati branilce naslova ▸ címvédőt legyőzizločiti branilca naslova ▸ címvédőt kiejtpomeriti se z branilcem naslova ▸ címvédővel megmérkőzikBranilci naslova so izvlekli remi v zadnji minuti. ▸ A címvédők az utolsó percben húzták be a döntetlent.
2. (odvetnik) ▸ védőügyvédbranilec in tožilec ▸ védőügyvéd és ügyészPiotr je mlad pravnik, ki je ravno opravil pravosodni izpit in postal branilec na sodišču. ▸ Piotr fiatal jogász, aki éppen letette a jogi szakvizsgát és védőügyvéd lett a bíróságon.
Sopomenke: odvetnik
3. šport (obrambni igralec) ▸ védő, védőjátékos, hátvédizključiti branilca ▸ védőt kiállítpodaja branilca ▸ védőjátékos passzaizključitev branilca ▸ hátvéd kiállításasrednji branilec ▸ középhátvédcentralni branilec ▸ középhátvédreprezentančni branilec ▸ válogatott hátvédbočni branilec ▸ jobbhátvéd, balhátvédBoštjan Cesar je zabil že svoj šesti gol, s čimer je le potrdil status najboljšega strelca med branilci. ▸ Boštjan Cesar már a hatodik gólját lőtte, amivel megerősítette a legjobb gólszerző státusát a hátvédek között.
4. (varuh; zagovornik) ▸ védelmezőbranilci domovine ▸ haza védelmezőiKot je sporočilo organizacija, je namreč boj proti dezinformacijam eden največjih izzivov branilcev novinarstva. ▸ Ahogy a szervezet rámutat, a dezinformáció elleni küzdelem az egyik legnagyobb kihívás az újságírás pártján állók számára.
Sopomenke: podpornik
5. (pri napadu) ▸ védő
Utrdba je padla, ko je branilcem zmanjkalo streliva in in živil. ▸ Az erődítmény akkor esett el, amikor a védők kifogytak a lőszerből és az élelemből. - bravo
A) agg.
1. dober, sposoben:
un bravo medico, un bravo pittore, un bravo tecnico dober zdravnik, slikar, strokovnjak
è il più bravo della classe najboljši učenec v razredu je
un bravo cane da caccia dober lovski pes
2. dober, pošten, spodoben:
un bravo giovane dober mladenič
brava donna pog. evfemistično cipa
ascoltate, brav'uomo star. poslušajte, dobri mož (v vljudnostnih frazah)
su, da bravo! le pogumno!
3. knjižno pogumen, srčen:
fare il bravo delati se pogumnega
notte brava divjaška noč
alla brava predrzno, arogantno, samozadovoljno
dipinto alla brava naslikano pogumno, z zanesljivo roko
4. pleon. (s podkrepljevalno funkcijo)
ogni giorno fa la sua brava passeggiata vsak dan gre na svoj običajni sprehod
B) inter. bravo!:
bravo, bis! bravo, bis!
bravo furbo! iron. ti pametnjakovič!
C) m
1. hist. plačani razbojnik, plačanec
2. ekst. telesni stražar, gorila - bŕzdati to bridle; to put a bridle on; to rein; to curb
bŕzdati svoj jezik to bridle one's tongue
bŕzdati koga to keep a tight rein on someone
bŕzdati svojo radovednost to curb one's curiosity
bŕzdati svoje strasti to bridle one's passions
ne bŕzdati svojega veselja to let one's joy be unconfined - bŕzdati embridar; refrenar; poner la brida a; enfrenar
brzdati svoj jezik refrenar la lengua