постановление n naredba, odredba; določba, odlok, predpis, uredba, sklep;
п. суди razsodba
Zadetki iskanja
- раздумать premisliti se, spremeniti mnenje, sklep
- решение n odločitev, sklep; razrešitev;
решение суда pravdorek - рі́шення -я с., sklèp sklépa m., odločítev -tve ž., odlóčba -e ž., odlòk -óka m.
- сочленение n povezovanje, spojitev; (anat.) sklep; (bot.) kolence
- сугло́б -а ч., sklèp sklépa m., člének -nka m.
- суждение n mnenje; sklep; sodba o čem
- сустав (anat.) sklep, člen
- умозаключение n sklep, silogizem
- ухва́ла -и ж., sklèp sklépa m., odlòk -óka m., odrédba -е ž.
- acervālis -e (acervus) kupčast, kopičast; beseda, ki jo je skoval Ci. za gr. σωρείτης (prim. sōrītēs) = varljiv sklep, nastal po kopičenju razlogov, verižni sklep: Ci.
- acervus -ī, m
1. kup: sarcinas in acervum conicere L., frumenta in acervis sunt C. žita je cele kupe, acervus frumenti Pl., H., Cu., acervus ex sui generis granis efficitur Ci. kup žita, ac. armorum C., aeris et auri H., farris, caesorum, morientum O., acervi pecuniae, nummorum, insepulti acervi civium Ci., caecus ac. (= chaos) O., stragis ali caedis (= caesorum) acervi V., acervus feralis Val. Fl. grmada.
2. pren.
a) obilica, množina: praeceptorum O., acervi scelerum Ci. nakopičeni zločini, officiorum negotiorumque Plin. iun.
b) occ. = sōrītēs (σωρείτης) verižni sklep = varljiv sklep, nastal po kopičenju razlogov: soritas hoc vocant, quia acervum efficiunt uno addito grano Ci., ratione ruentis acervi H. - alacrán moški spol škorpijon; uho, ušesce; sklep verige
picado del alacrán zaljubljen
alacrán cebollero bramor - biòčug m (ijek.), beòčug m (ek.)
1. obroček
2. kolobar: biočug ispod očiju
3. verižni sklep: Njegoš je bio biočug naprijed u lancu istorije
4. zgod. trkalo na vratih v obliki obroča: netko udari na kapiji teškim željeznim -om - cabildada ženski spol prenagljen (nepremišljen) sklep
- captentula -ae, f (captiō) varljiv sklep, lažen izvod: M., Isid.
- captiō -ōnis, f (capere)
1. prijetje: pignoris G., odoris Lact.
2.
a) lovljenje živali: Petr., Vulg; met. mreža: Vulg. (Psalm. XXXIV, 8).
b) prijetje, zajetje, zaprtje človeka: Vulg. (Psalm. CXXIII, 6, Ep. ad Rom. XI, 9).
3. klas. le pren.
a) prevara, omama, slepilo: Dig., istaec captio est Pl., si in parvula re captionis aliquid vererere Ci.; met. škoda, kvar: Dig., ne quid captioni mihi sit Pl., mea captio est, si... Ci. ep.
b) lovljenje, zapletanje v besedah: eam sententiam nihil habere captionis aut vitii Ci., quanta esset in verbis captio, si... Ci., in qua parte quoque in verbo captio foret Gell.; met. varljiv sklep, lažna izpeljava, sofizem: captiones metuis Pl., dialecticae captiones Ci., captiones discutere, explicare, refellere Ci., induere se in captiones Ci., idem de istis captionibus dico: quo enim nomine potius „sophismata“ appellem? Sen. ph., captio soluta aut parum intellecta Gell., captionis sophisticae solutio Gell., erant autem captiones ad hoc fere exemplum Gell. - cavillo m sofizem, navidezna resnica, varljiv sklep; dlakocepstvo:
cavilli forensi odvetniški sofizmi - coda ženski spol glasba koda, sklep glasbe
- cōlēfium (cōloefium) in cōlaepium (cōlepium) -iī, n (gr. κωλήφιον, κωλήπιον) kolkov (kolčni) sklep: P. Veg.; met. gnjat, krača, poseb. svinjska: Petr.