Franja

Zadetki iskanja

  • sécularisation [-larizasjɔ̃] féminin sekularizacija, prehod ali preobrazba iz cerkvenega v posvetno; podržavljenje cerkvene lastnine; laizacija
  • secularization [sekjuləraizéišən] samostalnik
    sekularizacija, podržavljenje cerkvenega imetja; prehod ali preobrazba iz cerkvenega v posvetno; laizacija (vzgoje, šolstva)
  • sfumatura f

    1. barvni prehod; odtenek, niansa:
    sfumatura di significato pomenski odtenek

    2. pren. odtenek, sled:
    una sfumatura di scherno zasmehljiv odtenek

    3. fazoniranje las (na tilniku)
  • sibilarizácija ž lingv. sibilarizacija, prehod soglasnikov k g h v c z s: ruka sibilarizacija ruci, noga -nozi, orah -orasi
  • skàkalo s
    1. prehod čez vodo, kjer se skače s kamna na kamen
    2. ekspr. kdor skače, poskakuje: stani ti, skakalo, nije ti u kolu poskakivati
  • sonorisation [-rizasjɔ̃] féminin sonorizacija, prehod nezvenečih soglasnikov v zveneče (npr. t v d); ozvočenje

    sonorisation d'un film, d'une salle de cinéma ozvočenje filma, kino dvorane
    sonorisation, (familier) sono, d'une place pour un bal public ozvočenje trga za javni (ljudski) ples
  • stacco m (pl. -chi)

    1. ločevanje

    2. pren. razmik, odmik, presledek, premor; ekst. rtv kratka reklama (sredi programa)

    3. pren. oster, nagel prehod

    4. odrezek (blaga)

    5. šport odriv
  • steppingstone [stépiŋstoun] samostalnik
    kamen v plitvi vodi, v blatu za prehod
    figurativno odskočna deska, sredstvo za dosego cilja
  • stile1 [stáil] samostalnik
    stopnica, prehod čez ogrado, čez plot

    to help a lame dog over a stile figurativno pomagati prijatelju v stiski, revežu preko težav
  • strait [stréit]

    1. pridevnik (straitly prislov)
    ozek, utesnjen, tesen, zaprt
    figurativno strog, strikten, trd, točen; težaven, mučen; omejen, pičel

    2. samostalnik
    (večinoma množina) ožina
    množina stiska, škripci, težave
    (redko) zemeljska ožina
    zastarelo ozek prehod, ozko mesto

    the Straits britanska angleščina (prej) Gibraltarska ožina, (sedaj) Malajska ožina
  • strȕga ž
    1. lesa v plotu, vrzel, prehod v plotu: struga na toru ostavlja se što bliže vratima stana kako bi planinci bilo bliže za mužu
    2. zagrajen prostor, kjer molzejo ovce
    3. struga hudournika
  • subway [sʌ́bwei] samostalnik
    podhod; podzemeljski prehod
    ameriško, škotsko podzemeljska železnica

    subway circuit ameriško, pogovorno, figurativno njujorška predmestna gledališča
  • swing-over [swíŋouvə] samostalnik
    prehod na drugo stran, prestop k drugi strani
  • switch [swič]

    1. samostalnik
    šiba, udarec s šibo
    botanika mladika
    železnica kretnica
    elektrika stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las)
    tehnično pipa; (bridge) prehod k drugi barvi

    switch bargain ovinkarska kupčija

    2. prehodni glagol
    udariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti
    železnica ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir
    elektrika vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli)
    neprehodni glagol
    železnica (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)

    to switch back to figurativno (v mislih) vrniti se na
  • throat [ɵróut]

    1. samostalnik
    grlo, žrelo, požiralnik, goltanec, sapnik; vrat
    figurativno zoženje, ozek prehod, zožena odprtina
    figurativno glas

    a throat of brass figurativno pogumen, močan glas
    throat of a vase vrat vaze
    clergyman's (sore) throat kroničen katar v žrelu
    to clear one's throat odkašijati se, izkašljati se, odhrkati se
    to cut s.o.'s throat komu vrat prerezati
    to cut one another's throats figurativno medsebojno se uničiti
    to cut one's own throat figurativno sam se uničiti
    to give s.o. the lie in his throat obtožiti koga velike laži
    I have a sore throat grlo me boli, grlo m je vneto
    to jump down one's throat figurativno prekiniti koga z ugovarjanjem, protestiranjem ipd.
    to lie in one's throat debelo, grobo lagati
    to pour down one's throat izpiti, pognati po grlu
    he shouted at the top of his throat na ves glas je zakričal
    to take s.o. by the throat zgrabiti koga za vrat
    to thrust (to ram) s.th. down s.o.'s throat vsiliti komu kaj
    the words stuck in my throat besede so mi obtičale v grlu

    2. prehodni glagol
    izžlebiti, izdolbsti
    zastarelo momljati
  • trānsfluvium -iī, n (trāns in fluvius) prehod čez reko, prečkanje reke: Aug.
  • transit [trɑ̃zit] masculin tranzit, prehod ali prevoz (potnikov ali blaga) skozi tujo državo (brez plačanja carine)

    commerce masculin, trafic masculin de transit tranzitna trgovina, promet
    maison féminin de transit spediterska tvrdka
    marchandises féminin pluriel en transit tranzitna roba, blago
    port masculin de transit tranzitno pristanišče
  • trānsitōrius 3, adv. (trānsīre)

    1. prehoden, prehod imajoč: domus Suet., forum Lamp., Eutr.

    2. metaf. mimoidoč, mimogredoč = kratek, minljiv: vita Cass., mortalis vitae transitorius vapor Aug., neque id breve aut transitorium fuit Iul. Val., transitorie dicere, loqui Hier. ali considerare Aug. mimogrede.
  • traverse1 [trǽvəs]

    1. samostalnik
    prečkanje, potovanje (vožnja) skozi; prečni tram, prečnica, traverza
    vojska traverza, prečna zaščita od bočnega ognja; prečni jez; prečni prehod
    navtika prečna, cikcak črta (ladje)
    tehnično premikanje, gibanje v stran (stroja), (redko) zapreka, ovira
    pravno zanikanje, ugovor; navedba o dejanskem stanju

    to make a traverse prečkati (polico v steni)

    2. pridevnik
    prečen, poševen, transverzalen, navzkrižen, cikcakast

    traverse sailing jadranje v cikcaku
    two traverse lines križajoči se črti
  • trématage [tremataž] masculin prednostna pravica nekaterih ladij za prehod skozi zatvornice (marine)