pribežalíšče (-a) n rifugio, asilo:
najti pribežališče trovare un rifugio
rel. pribežališče grešnikov refugium peccatorum
pravica do pribežališča diritto di asilo
Zadetki iskanja
- pričanj|e srednji spol (-a …) pravo die Aussage, das Zeugnis
krivo pričanje falsches Zeugnis, die Falschaussage
dolžnost pričanja die Zeugnispflicht, Aussagepflicht
odklonitev/zavrnitev pričanja die Zeugnisverweigerung, Aussageverweigerung
pravica do odklonitve/zavrnitve pričanja das Zeugnisverweigerungsrecht - primogenitúra primogeniture
pravica primogenitúre right of primogeniture - prioritéten (of) priority
prioritétne delnice preference shares pl
prioritétna pravica prior right
prioritétna zahteva prior claim
imeti prioritétno pravico to have a prior claim, (avto) to have right of way - prioritetn|i [é] (-a, -o) vorrangig, Prioritäts- (pravica das Prioritätsrecht)
prioritetni seznam die Prioritätenliste - priseg|a [é] ženski spol (-e …)
1. der Schwur (ljubezenska Liebesschwur, maščevanja Racheschwur)
2. pravo der Eid, (priseganje) die Eidesleistung, die Eidesablegung, die Beeidigung (des …)
kriva prisega der Meineid, das Eidesdelikt
-eid (civilna Bürgereid, na ustavo Verfassungseid, razodetvena Offenbarungseid, vojaška Fahneneid)
formula prisege die Eidesformel
namesto prisege eidesstattlich, an Eides statt
brez prisege uneidlich
enak prisegi eidesgleich
obrazec prisege die Eidesnorm
obveznost prisege die Eidespflicht
odklonitev prisege die Eidverweigerung, Eidesverweigerung
prelomitev prisege der Eidbruch
dati prisego einen Eid schwören/leisten/ablegen
kdor odklanja prisego der Eidverweigerer
pod prisego unter Eid
potrditi s prisego kaj (etwas) beeiden, beeidigen
pravica odklonitve prisege das Eidesverweigerungsrecht
prelomiti prisego eidbrüchig werden, den Eid brechen
s prisego eidlich
vezan s prisego eidgebunden
terjati prisego od koga (jemandem) einen Eid abnehmen
za prisego sposobna starost die Eidesmündigkeit - prisilni ukrep moški spol pravo die Zwangsmaßnahme
pravica uporabe prisilnih ukrepov die Zwangsbefugnis - pritožb|a [ô] ženski spol (-e …)
1. die Beschwerde, pisna, spis: die Beschwerdeschrift; (pritoževanje) die Beschwerdeführung; (ničnostna Nichtigkeitsbeschwerde, na ustavno sodišče Verfassungsbeschwerde, za zaščito zakonitosti Rechtsbeschwerde, zoper odreditev zapora/pripora Haftbeschwerde); po sodbi: die Berufung
2. (ugovor) der Einspruch
pravo pritožba zaradi kršitve procesnih pravil die Verfahrensrüge
3. (reklamacija) die Beanstandung, die Reklamation
4. (pritoževanje) figurativno die Klage
brez pritožb klaglos
|
komisija za pritožbe die Beschwerdekommision, der [Beschwerdeausschuß] Beschwerdeausschuss
pravica do pritožbe das Beschwerderecht
knjiga pritožb das Beschwerdebuch
rok za pritožbo die Beschwerdefrist, Einspruchsfrist
vložiti pritožbo sich beschweren, pravo appellieren, Berufung einlegen - provizij|a ženski spol (-e …) die Gebühr, die Provision (posredniška Maklerprovision, od prometa die Umsatzprovision)
pravica do provizije der Provisionsanspruch - razmnoževanj|e srednji spol (-a …)
1. die Vervielfältigung
pravica razmnoževanja das Vervielfältigungsrecht
2. živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika die Fortpflanzung, agronomija in vrtnarstvo die Vermehrung (s potaknjenci Stecklingsvermehrung) - razpečavanj|e srednji spol (-a …) der Vertrieb, die Verbreitung, die Weitergabe
pravica razpečavanja das Verbreitungsrecht - razpolagálen (-lna -o) adj. jur.
razpolagalna pravica diritto di disporre - razpolaganj|e srednji spol (-a …) das Verfügen, die Verfügung
pravica razpolaganja ➞ → razpolagalna pravica
prepoved razpolaganja das Verfügungsverbot - realn|i (-a, -o) real, Real- (definicija die Realdefinition, dohodek das Realeinkommen, gimnazija das Realgymnasium, mezda der Reallohn, pogodba der Realvertrag, politika die Realpolitik, pravica das Realrecht, unija die Realunion, bivanje die Realexistenz, breme die Reallast)
- rêči (rêčem)
A) perf.
1. dire, dichiarare, affermare, esprimere:
otrok že reče mama il bambino sa già dire 'mamma'
ali znaš to reči po italijansko? lo sai dire in italiano?
pog. po radiu so rekli, da bo sončno la radio prevede bel tempo
rekel sem, torej bom storil l'ho detto e lo farò
naenkrat mi reče: 'Prav imaš!' a un certo punto mi fa: 'Hai proprio ragione!'
ni kaj reči, res je tako non c'è che dire, è proprio così
2. dire, suggerire, raccomandare:
uči se, to je vse, kar ti lahko rečem mettiti a studiare (una buona volta), quest'è quanto ho da dirti
3. star. (z nedoločnikom ukazati, veleti) dire, comandare, ordinare:
rekel mu je sesti gli disse di mettersi a sedere
4. (uporabiti za ime, naziv, izraz) chiamare, dare del:
psu so rekli Snoopy il cane lo chiamarono Snoopy
rekla mu je lažnivec gli diede del bugiardo
iron. in vi temu rečete pravica?! e questo voi lo chiamate giustizia?!
prinesel je tisto, kako se že reče aveva portato quel coso, com'è che si dice?
5. (misliti, meniti) dire, pensare:
kaj pa bodo ljudje rekli cosa dirà la gente
6. (uvaja natančnejšo dopolnitev povedanega, stopnjevanje povedanega) dire:
tako trdijo ljudje, hočem reči znanci così racconta la gente, voglio dire i conoscenti
gre za milijonsko, kaj sem rekel, milijardno škodo ne va di milioni, che dico, di miliardi di danni
7. (v zvezi z 'bi', 'kaj' izraža omejitev na osebni odnos do česa)
rekel bi, da to ni res direi che non è vero
ne vem, kaj bi rekel na vse to non so cosa dire a proposito
kaj bi rekli k vampom po venecijansko, je vprašal natakar che ne direbbe di un piatto di trippe alla veneziana, chiese il cameriere
8. pren. (v velelni obliki za prvo osebo množine ali dvojine izraža predlog, da se sprejme povedano) mettiamo, supponiamo, diciamo:
recimo, da začne goreti mettiamo che scoppi un incendio
dobro bi bilo gojiti šport, recimo kolesarjenje, hojo sarebbe bene praticare qualche sport, mettiamo il ciclismo, la marcia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
tega si ni dal dvakrat reči non se lo fece dire due volte
ne bi mogel reči, kaj mu je non saprei dire cos'ha
pog. jaz pa si tudi ne pustim reči vsega non permetto che mi si dicano certe cose
domovini je rekel za zmeraj adijo disse addio per sempre alla patria
ne reči ne bele ne črne non aprir bocca, tacere come una tomba
reči za koga dobro besedo raccomandare qcn., spendere una buona parola a favore di qcn.
ne reči zadnje besede non aver detto l'ultima parola
pren. reči bobu bob (in popu pop) dire pane al pane e vino al vino
tako je bil pijan, da je mački botra rekel era ubriaco fradicio
še hvala ni rekel non m'ha detto neppure grazie
pog. ura teče, nič ne reče il tempo vola che non ce se ne accorge
reči komu kaj v obraz dire qcs. in faccia a qcn.
takih podjetij je reci in piši kakih petdeset di imprese così ce ne saranno sì e no una cinquantina
B) rêči se (rêče se) perf. refl.
1. (uporabljati kako besedo za poimenovanje) chiamarsi, dirsi:
gostilni se reče Pri lovcu l'osteria si chiama 'Al Cacciatore'
2. kakor se reče, kot se reče (opozarja na rabo kake stalne besedne zveze) come si dice, come si usa dire:
živeti in dati drugim živeti, kakor se reče vivere e lasciar vivere, come si dice
3. pren. bi se reklo si direbbe, sarebbe, si chiamerebbe:
to bi se reklo biti strahopeten questo si chiamerebbe vigliaccheria - referendum samostalnik
(glasovanje) ▸ népszavazásrazpis referenduma ▸ népszavazás kiírásaizvedba referenduma ▸ népszavazás lebonyolításapobudniki referenduma ▸ népszavazás kezdeményezőiizid referenduma ▸ népszavazás eredményepredlagatelji referenduma ▸ népszavazás indítványozói, népszavazás kezdezményezőirezultat referenduma ▸ népszavazás eredményeveljavnost referenduma ▸ népszavazás érvényességesklic referenduma ▸ népszavazás összehívásabojkot referenduma ▸ népszavazás bojkottálásaudeleženci referenduma ▸ népszavazás résztvevőipobudnica referenduma ▸ népszavazás kezdeményezőjeustavnost referenduma ▸ népszavazás alkotmányosságazagovornik referenduma ▸ népszavazás támogatójaneuspeh referenduma ▸ népszavazás kudarcauspeh referenduma ▸ népszavazás sikerezavezujoč referendum ▸ ügydöntő népszavazászavrnitveni referendum ▸ elutasító népszavazásrazpisati referendum ▸ népszavazást kiírizvesti referendum ▸ népszavazást lebonyolítpredlagati referendum ▸ népszavazást javasolpodpreti referendum ▸ népszavazást támogatbojkotirati referendum ▸ népszavazást bojkottálreferendum o neodvisnosti ▸ függetlenségi népszavazásudeležba na referendumu ▸ részvétel a népszavazásonglasovanje na referendumu ▸ szavazás a népszavazásonreferendum o Natu ▸ népszavazás a Natorólreferendum o brexitu ▸ brexit-népszavazás, népszavazás a brexitrőlporaz na referendumu ▸ vereség a népszavazásonpobuda za referendum ▸ kontrastivno zanimivo népszavazási kezdeményezészahteva za referendum ▸ népszavazás követelésekampanja za referendum ▸ népszavazás kampányapodpreti na referendumu ▸ népszavazáson támogatnasprotovati referendumu ▸ népszavazást ellenezpravica do referenduma ▸ népszavazáshoz való jogponovitev referenduma ▸ népszavazás megismétlésepriti na referendum ▸ népszavazásra elmegypodpora referendumu ▸ népszavazás támogatásareferendum o umetni oploditvi ▸ népszavazás a mesterséges megtermékenyítésrőlPo podatkih grškega notranjega ministrstva se je referenduma udeležilo prek 50 odstotkov volivcev. ▸ A görög belügyminisztérium adatai szerint a jogosultak több mint 50 százaléka részt vett a népszavazáson. - regal3 moški spol (-a …) zgodovina (kovna pravica) das Regal
- regál (za knjige) estante m
velik regal estantería f; (orgle) registro m del órgano; (pravica) regalía f - regresn|i [é] (-a, -o) pravo [Regreß] Regress-, Rückgriffs- (dolžnik der [Regreßschuldner] Regressschuldner, razlog der Rückgriffsgrund, zahtevek der Rückgriffsanspruch, [Regreßanspruch] Regressanspruch, zavezanec der [Regreßpflichtige] Regresspflichtige, dolžnost die [Regreßpflicht] Regresspflicht, pravica der Rückgriffsanspruch, terjatev die [Regreßforderung] Regressforderung, tožba die [Regreßklage] Regressklage)
regresno zavezan [regreßpflichtig] regresspflichtig - roditeljsk|i (-a, -o) Eltern- (sestanek der Elternabend, pravica das Elternrecht)