Franja

Zadetki iskanja

  • fist-law [fístlɔ:] samostalnik
    pravica močnejšega
  • flapper-vote [flǽpvout] samostalnik
    volilna pravica (mladih žensk)
  • franchise [frǽnčaiz] samostalnik
    svoboščina, posebna pravica, privilegij; volilna pravica, pribežališče; azil
    ameriško koncesija; članstvo v novinarskem trustu Associated Press
  • franquicia ženski spol oprostitev (dajatev, carine), posebna pravica, prednost

    franquicia aduanera oprostitev carine
    franquicia postal oprostitev poštnine
    franquicia de equipaje (plačanja) prosta prtljaga
  • Frauenstimmrecht, das, ženska volilna pravica
  • Freifahrtberechtigung, die, pravica do brezplačne/proste vožnje
  • fuero moški spol (občinski) zakon, mestno pravo, postava, običajno pravo; sodstvo; posebna pravica, privilegij; ošabnost, prevzetnost

    a(l) fuero po zakonu, po postavah
    en su fuero interno pri sebi, v svoji notranjosti
    por fuero pošteno
    ¿con qué fuero? s kakšno pravico?
    fueros pl posebne pravice posameznih provinc ali mest (v Španiji); domišljavost
  • Garantieanspruch, der, pravica iz garancije
  • Gebrauchsrecht, das, pravica uporabe
  • Gehaltsanspruch, der, pravica do plače
  • Gestaltungsrecht, das, Recht oblikovalna pravica
  • G.L. kratica polit., hist.Giustizia e Libertà Pravica in svoboda (italijansko odporniško politično gibanje)
  • glandage [glɑ̃daž] masculin pravica pobiranja želoda ali želodne paše
  • glâs m, mest. na glásu, mn. glȁsovi
    1. glas: pjevati u četiri -a; poznati koga po -u; grleni glas goltnik; zubni glas zobnik, dental; ženski, muški; ljudski glas človeški glas; životinjski glas pevač ima divan glas
    2. glas, ton, zvok; izvoditi različite glasove na instrumentu; čuje se glas zvona
    3. glas, vest, novica: pukao je glas; širenje lažnih glasova
    4. glas, sloves: steći glas dobroga čovjeka; iznijeti koga na rđav glas
    5. volilna pravica: opće, opšte pravo -a; on nema prava -a
    6. glas vapijućeg u pustinji glas vpijočega v puščavi; ni traga ni -a od njega od njega, o njem ni glasu; proturiti glasove razširiti vesti; ne pustiti -a od sebe ne dati glasu od sebe; podići glas začeti glasneje govoriti; svi u jedan glas vsi enoglasno
  • Gnadenrecht, das, Recht pravica izreči pomilostitev
  • Grundrecht, das, Recht temeljna pravica; bürgerliches Grundrecht državljanska pravica
  • haustus -ūs, m (haurīre)

    1. črpanje, zajemanje: Mel., h. profundus Col., facilis Iuv., pro qualitate haustuum Amm. (o bisernicah); occ. kot držpr. t. t. aquae haustus Ci., Ulp. (Dig.) pravica do zajemanja vode, — do vode, — do studenca.

    2. meton. izčrpano, zajeto: haustu sparsus aquarum V. z zajeto vodo (studenčnico) iz vodnjaka, h. arenae O. peščica peska.

    3. metaf.
    a) zajemanje (sape): h. aetherii V. eterski dih, alium domi esse caeli haustum Cu. da se doma diha drug zrak, aurae h. Cod. Th., ignis haustus Fl. požiranje ognja.
    b) konkr. požirek, napitek, pitje: papaveris haustus itemst facilis quasi aquarum Lucr., h. aquae L., O., exiguis haustibus inde bibere O., accipe haustūs sanguinis O. pij kri, haustus Bacchi sumere alicui O. na zdravje koga piti, napiti komu, a te decurrit ad meos haustūs liquor Ph. do kraja, kjer jaz pijem, h. fontium Cu., humani cruoris Min., poculum haustui admovere Iul. Val.; pren.: Pindarici fontis haustūs H. pitje iz Pindarjevega vira (vrelca) = posnemanje Pindarjevega pesništva, haustūs iustitiae bibere Q.
  • haybote [héibout] samostalnik
    šibje za popravilo plotov; pravica kupca za uporabo šibja
  • Heimatrecht, das, Recht domovinska pravica
  • heirship [ɛ́əšip] samostalnik
    dediščina, dedovanje
    pravno pravica do dedovanja