Franja

Zadetki iskanja

  • kózji de cabra

    kozje meso (mleko) carne f (leche f) de cabra
    kozji sir queso m (de leche) de cabra
    kozje krzno piel f de cabra
    kozje usnje (piel f de) cabritilla f
    kozji, -a pastir(ica) cabrero m, -ra f
    kozja brada barba del ganado cabrío, (pri človeku) barnas f pl de chivo
    ugnati koga v kozji rog (fig) intimidar (ali amedrentar) a alg; fam meter a alg en un puño
  • kôzji goat's; goatish

    kôzja brad(ic)a goatee
    kôzji parkeljček botanika honeysuckle
    kôzja brada botanika goat's beard
    kôzja koža goatskin
    kôzje mleko goat's milk
    kôzji pastir goatherd
    kôzji sir goat cheese
    njega ne uženeš v kôzji rog tako lahko (figurativno) he does not scare easily
    učiti koga kôzjih molitvic to teach someone a lesson, arhaično to lesson someone, to give someone a piece of one's mind
  • kravj|i (-a, -e) Kuh- (gnoj der Kuhdung, der Kuhdünger, Kuhmist, hlev der Kuhstall, pastir der Kuhhirt, zvonec die Kuhglocke, koža die Kuhhaut, mleko die Kuhmilch, usnje das Kuhleder)
  • krávji (of a) cow; cow's; for a cow

    krávja kupčija "cow deal", shady transaction between two parties to the detriment of a third
    krávji hlev cowshed, cow house
    krávje mleko cow's milk
    krávje ošpice cowpox
    pastir cowherd
    krávja pastirica cowgirl
    krávje usnje cowhide
    krávji zvonec cowbell
  • krávji (-a -e) adj. di, della vacca, delle vacche; vaccino:
    kravja koža pelle di vacca, vacchetta
    kravji hlev stalla delle vacche
    kravji pastir vaccaro
    kravje mleko latte di vacca, vaccino
    napraviti kravji požirek bere un lungo sorso
    vet. kravje koze vaiolo vaccino, vaccino
    bot. kravja trava tlaspi (Thlaspi arvense)
    vet. kravje ošpice vaiolo bovino
    kravji gnoj buina
    kravji hlapec bifolco
    kravji zvonec campano, campanaccio, squilla
  • Melanthius -iī, m (Μελάνϑιος) Melántij

    1. Odisejev kozji pastir: O., Hyg., Varr., Aus.

    2. grški slikar, Pamfilijev učenec, Apelov sodobnik: Plin., Q.

    3. z Rodosa, akademski filozof, Karneadov učenec: Ci.
  • Menoetes -is, m (Μενοίτης) Menójt,

    1. eden od Enejevih tovarišev: V.

    2. Arkad(ij)ec, ki ga je ubil Turn(us): V.

    3. pastir, ki je izpostavil Ojdipa: Hyg.
  • Moeris2 -is, acc. -im, voc. -i, m Mójris, pastir in čarovnik: V.
  • Mycōn -ōnis, m (Μύκων) Míkon, pastir: V.
  • nomadsk|i (-a, -o) nomadenhaft, nomadisierend, nomadisch
    nomadski jezdec der Reiternomade
    nomadski način življenja der Nomadismus
    nomadski pastir der Wanderhirt
    Nomaden- (ljudstvo das Nomadenvolk, pleme der Nomadenstamm, življenje das Nomadendasein, Nomadenleben)
    živeti nomadsko nomadisieren
  • ovčar1 moški spol (-ja …) (pastir) der Schäfer
  • ovčj|i (-a, -e) Schaf-, Schafs-, Lamm- (gnoj der Schafkot, Schafmist, pastir der Schafhirte, pašnik die Schafweide, sir der Schafskäse, Schafkäse, pečenka der Lammbraten, volna die Schafwolle, Lammwolle, meso das Schaffleisch, mleko die Schafmilch)
  • ôvčji de mouton, de brebis; ovin

    ovčje garje gale ženski spol ovine
    ovčja koža peau ženski spol de mouton, toison ženski spol
    ovčji kožuh fourrure ženski spol de (peau de) mouton
    ovčje meso viande ženski spol de mouton
    ovčje pasme races ženski spol množine ovines
    ovčji pastir berger moški spol, (literarno, religija) pasteur moški spol
    ovčja staja bergerie ženski spol, bercail moški spol, parc moški spol à moutons
    ovčje usnje peau ženski spol de mouton, basane ženski spol
    ovčja volna laine ženski spol de mouton
    volk v ovčji koži (figurativno) le loup qui s'est fait agneau, loup déguisé en agneau (ali sous peau de mouton)
  • ôvčji (-a -e) adj. di pecora, pecorino; ovino:
    ovčje meso, mleko carne, latte di pecora
    ovčji sir formaggio pecorino, pecorino
    ovčji pastir pecoraio
    ovčja staja ovile
    vet. ovčje garje rogna della pecora
    bibl. volk v ovčji koži lupo in veste d'agnello
    bot. ovčje vime poliporo ovino (Albatrellus ovinus)
    zool. ovčji zolj estro ovino (Oestrus ovis)
    ovčja koža (v knjigoveštvu) bazzana
    muz. ovčje črevo (za strune) minigia
  • Palaemōn -ōnis, acc. -onem in (pesn.) -ona, m (Παλαίμων) Palájmon (Palémon)

    1. morski bog, prej Melicerta (gl. Melicerta): Ci., V., O. Od tod adj. Palaemonius 3 (Παλαιμόνιος) palájmonski, palajmónijski, pesn. = koríntski: Stat., Cl.

    2. neki pastir: V.

    3. Q. Remmius Palaemon Kvint Remij Palajmon, slovničar za časa Tiberija in Klavdija: Q., Suet.
  • pāscō -ere, pāvī, pāstum (incoh.; indoev. kor. *pā- hraniti, rediti, pasti; prim. skr. pitú- hrana, jed, gr. πατέομαι, πάσσασϑαι jesti, ἄπαστος brez jedi in pijače, sl. pasem, pastir, pitam, hr. pásti, got. fōdjan = stvnem. fuottan = nem. futtern hraniti, stvnem. fuotar = nem. Futter = ang. food hrana, lat. pānis, pābulum (iz *pā-dhlom), pābulor, pāstor, pāstiō, pāstōrālis, pāstus idr.)

    I. „pasti (pasem)“, in sicer

    1. (živino) pasti: Varr. idr., sues Ci., greges armentaque O., pingues (prolept.) oves V., pecora pastum (na pašo) propellere L.; occ. rediti živino: Col. idr., bene, male p. Ci., perduelles … vestros campos pascunt Macr. Ci., pasejo živino po vaših njivah, pascendi causā Ci. zaradi živinoreje.

    2. (na)krmiti, (na)hraniti, rediti, vzrediti (vzrejati), vzgojiti (vzgajati): Col., Iuv., Petr., Sen. ph. idr., iumenta satis C., equos V., plures calones atque caballi pascendi H., nos olusculis soles pascere Ci. ep. pitati, fundus pascit erum H. redi svojega gospodarja, quos dives Anagnia pascit V., aliquos rapinis et incendiis et omnibus exitiis publicis p. Ci. vzdrževati, preživljati (koga s čim).

    3. metaf.
    a) rediti, gojiti, pustiti (puščati) rasti: Plin. idr., convexa polus dum sidera pascet V. (ker so starodavniki mislili, da zvezde redi vodena para), ignes V. ali flammas O. netiti; med.: flamma pascitur V. raste, ignis pascitur per viscera O. žre dalje, se širi, se razširja; p. barbam H. ali crinem V. pusti, da raste(jo), neostriženo (neostrižene) nositi, spes inanes V. ali amorem O. gojiti, ieiunia O. (po)tešiti, (po)miriti, ager pascit filicem H. rodi, p. iugera agri Mart. obdelovati, quos paverat … publicus peculatus L. ki jim je mošnje napolnila kraja, ki jih je obogatila kraja, nummos alienos p. H. pitati (polniti) mošnjičke drugih ljudi (z oderuškimi obrestmi).
    b) (na)pasti (se ali si), razveseliti (razveseljevati), naslajati (se ali si): eius cruciatu oculos Ci. oči pasti ob mukah, oculos animumque aliquā re p. Ci., animum picturā inani V.

    II. pesn.

    1. = dēpāscere popasti: asperrima (sc. collium) V. vestros campos placide (prav mirno) p. Carmen vetus ap. L.

    2. = pāscor pasti se: saltibus in vacuis pascunt (sc. boves) V.

    3. metaf. (po)jesti, (po)žreti, použi(va)ti, zauži(va)ti: lente revocatas ruminat herbas atque iterum pasto pascitur ante cibo O. Od tod med. pāscor, pāscī, pāstus sum

    1. pasti se, žreti: Pl., Varr. idr., longum per vallum pascitur agmen V., exire pastum cum tenero grege Ph. ali mula pastum missa H. na pašo, capellae pascentes V., cum pulli non pascerentur Ci. niso hoteli jesti; prim.: non pascentibus in auspicando pullis Suet.; pesn. z acc.: Plin., coluber mala gramina pastus V. ki se hrani s strupenimi zelmi, pascuntur silvas V. se pasejo (mulijo) po gozdovih.

    2. hraniti (prehranjevati) se, preživljati se s čim, živeti od česa; z abl.: gramine O., boves pascuntur frondibus V.; metaf.: qui maledicio pascuntur Ci. ki živijo od hudodelstva.

    3. metaf. pasti se kje, po čem = veseliti se česa, nad čim, razveseljevati se česa, nad čim, naslajati se nad čim, uživati ob čem: pascere nostro dolore O., qui seditione pascuntur Ci., pasci bibliothecā Fausti Ci., his ego rebus pascor Ci.
  • pastírček (-čka) m dem. od pastir pastorello
  • pastiric|a1 ženski spol (-e …) die Hirtin, ➞ → pastir
    gosja pastirica die Gänseliesel, Gänsehirtin
    ovčja pastirica die Schäferin
  • salix -icis, f (prim. stvnem. sal(a)ha = nem. Salweide iva) bot. vrba: CA., PL. FR., VARR., LUCR., COL., PLIN., amnicolae salices O., lenta salix, salices fecundae V., inter salices V. = kot pastir.
  • svinjsk|i (-a, -o)

    1. schweinern, Schweins-, Schweine-, Sau- (jazbec živalstvo, zoologija der Schweinsdachs, makak živalstvo, zoologija der Schweinsaffe, pastir der Sauhirt, rilec der Schweinerüssel, vrat der Schweinkamm, zrezek das Schweineschnitzel, želodec Saumagen, glava der Schweinskopf, krača die Schweinshaxe, mast das Schweinefett, noga der Schweinsfuß, pečenka der Schweinebraten, trakulja živalstvo, zoologija der Schweinebandwurm, živalstvo, zoologija die Schweinelaus, uho das Schweinsohr)
    svinjska riba/ribica der Lachsschinken

    2. figurativno (umazan) dreckig; (usran) saumäßig, säuisch, schweinisch; (strašen) Sau- (mraz die Saukälte, delo die Sauarbeit)
    svinjsko vreme das Sauwetter, Dreckwetter, Mistwetter
    svinjsko … sau-
    (mrzlo saukalt, slab sauschlecht, težak sauschwer)