sharp [ša:p]
1. pridevnik
oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
glasba povišan ali previsok za pol tona
ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)
a sharp ascent strm vzpon
a sharp boy bister deček
a sharp contrast oster kontrast
as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
as sharp as a razor oster kot britev
a sharp curve oster ovinek (zavoj)
sharp features ostre, izrazite poteze
sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
sharp set sleng lačen
sharp on time absolutno točen
a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
sharp wine kislo vino, cviček
sharp work hitro delo
sharp's the word pogovorno hitro!
he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
this wine is sharp to vino je rezko, kislo
poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi
2. prislov
vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
glasba povišano za pol tona
at 10 o'clock sharp točno ob desetih
to look sharp ne izgubljati časa
look sharp! hitro!
to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek
3. samostalnik
dolga šivalna igla
domačno slepar
pogovorno strokovnjak, poznavalec
glasba za pol tona povišana nota, višaj
4. prehodni glagol
pogovorno prevarati (out of za)
ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
glasba povišati zapol tona
ameriško previsoko zapeti
neprehodni glagol
slepariti, varati
glasba previsoko peti ali igrati
Zadetki iskanja
- singable [síŋəbl] pridevnik
péven, ki se da peti - singsong [síŋsɔŋ]
1. samostalnik
enoglasno, enolično petje (branje, govor); improviziran koncert amaterjev
britanska angleščina skupno petje
2. pridevnik
enoglasen, enoličen
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
enolično peti (govoriti), lajnati - slur2 [slə:] prehodni glagol & neprehodni glagol
nejasno (kaj) izgovarjati, požirati (zloge, besede), pisati (besede) strnjeno (tako da jih je težko brati)
glasba peti ali igrati legato (vezano); prikriti, potlačiti (hudodelstvo); zmanjšati
zastarelo očrniti, oblatiti (tudi figurativno)
oklevetati
tisk pomazati, zabrisati
to slur over lahkotno iti preko (napake, dejstva itd.) - solfear peti po notah, vaditi tonske lestvice; figurativno pretepsti
- solfeggiare v. tr. (pres. solfeggio) glasba učiti se solfeggio, peti note
- solfier [sɔlfje] verbe transitif, musique peti note
- spolmonarsi v. rifl. (pres. mi spolmono) kričati, peti na ves glas
- spŕdniti se (-em se) perf. refl. vulg. mandare peti; scoreggiare:
sprdniti se na vse fregarsene, impiparsene di tutto - stonare1
A) v. tr. (pres. stōno) glasba neubrano peti, neuglašeno igrati
B) v. intr. ne ujemati se, ne skladati se, tepsti se s čim:
un quadro che stona con l'ambiente slika, ki se ne sklada s prostorom - surrebutter [sʌribʌ́tə] samostalnik
pravno peti odgovor obtoženca, s katerim se odbija obtožba ali dokazno gradivo - šlagèrisati -išēm pog. peti šlagerje
- talonnière [talɔnjɛr] féminin perut na Merkurjevi peti; opetnica (usnje), opetnik
- tenor [ténə]
1. samostalnik
vsebina, smisel, pomen, ténor (listine, uredbe); smer, tok, tek
pravno resnična, prava namera
glasba vodilna melodija večglasne skladbe
figurativno vodilni ton ali misel
ekonomija trajanje menice
glasba tenor voice
tenór, tenorist; viola, brač
tenor bell največji in (po tonu) najnižji zvon (pri angleškem pritrkavanju)
tenor octave glasba mala oktava
2.
peti tenor - tenoreggiare v. intr. (pres. tenoreggio) glasba posnemati tenor; peti tenor
- ténoriser [-rize] verbe intransitif, musique peti tenorski glas, kot tenor
- thrill2 [ɵril] prehodni glagol
peti s tresočim se glasom, tremolirati (melodijo); pretresti, prevzeti, popasti (groza, žalost, skrb), vznemiriti; navdušiti, razburiti
an earthquake thrilled the land potres je pretresel deželo
her voice thrilled the listeners njen glas je elektriziral poslušalce
the sight thrilled him with horror pogled ga je navdal z grozo
neprehodni glagol
zgroziti se (with ob)
vznemiriti se, razburiti se, (za)drhteti, tresti se, vibrirati; biti preplašen, prestrašen (at, with ob, zaradi)
he thrills with delight drhti od veselja
the earth thrills zemlja se trese
fear thrilled through my veins strah me je spreletel - tralákati tràlāčēm, tralalíkati -làlīčēm peti tralala
- treble [trebl]
1. pridevnik (trebly prislov)
trikraten, trojen
glasba sopranski, diskantski; visok, predirljiv, vreščav (glas)
treble figures matematika trištevilčna števila
treble clef glasba violinski ključ
2. samostalnik
trikratnost; trojnost
glasba sopran, diskant
figurativno visok ton
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
potrojiti (se); (redko) visoko, predirljivo peti; cviliti
the value has trebled vrednost se je potrojila - trilt [tril]
1. samostalnik
glasba triler, tresenje (glasu); gostolevek
fonetika soglasnik, ki se izgovarja s trilerjem, zlasti r
2. neprehodni glagol
trilirati, izvajati trilerje, gostoleti; tresti (z glasom, zvokom)
prehodni glagol
peti (pesem) s triliranjem, tresenjem glasu
fonetika izgovarjati (npr. soglasnik r) s triliranjem
to trilt to o.s. trilirati si