Franja

Zadetki iskanja

  • snarling iron [sná:liŋáiən]
    orodje za izbijanje reliefa na kovinskih vazah
  • soldadura ženski spol spajkanje, lotanje; spajkalno orodje; mesto spajkanja

    eso no tiene soldadura (fig) s tem je konec
  • spade [spéid]

    1. samostalnik
    lopata (za prekopavanje), orodje takšne oblike; vbod (urez) z lopato; (karte) pik (karta)
    množina vse pikove karte (ene igre)
    pogovorno črnec, nebelec

    spades are trumps pik je adut
    seven of spades pikova sedmica
    to call a spade a spade figurativno reči bobu bob, imenovati s pravim imenom; jasno, nedvoumno, naravnost govoriti
    to dig the first spade zasaditi prvo lopato, napraviti prvi vbod (urez) z lopato

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    prekopati z lopato, lopatiti; odstraniti slanino (mast) (s kita)
  • Spannwerkzeug, das, Technik orodje za vpenjanje
  • Sportgeräte, pl, športno orodje
  • stand-by [stǽndbai]

    1. samostalnik
    pomoč, pomagač; oseba, na katero se lahko zanesemo
    tehnično pomožni aparat, rezervno orodje, nadomestek
    navtika nadomestna (rezervna) ladja

    2. pridevnik
    pomožen, nadomesten, zasilen
  • standish [stǽndiš] samostalnik
    arhaično garnitura za pisalno mizo; pisalno orodje; pisalna mapa
  • stemmer [stémə] samostalnik
    oseba, ki odstranjuje rebrca (tulce) iz tobačnih listov; naprava za odstranjevanje pecljev itd.; orodje za zadelanje, za mašenje (izvrtin)
  • stick1 [stik]

    1. samostalnik
    palica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen
    glasba dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade)
    navtika, hudomušno jambor
    tisk vrstičnik
    sleng revolver
    množina protje, šibje, polena (kot kurivo)
    figurativno, pogovorno dolgočasnež, sitnež
    britanska angleščina, sleng lomilno orodje, lomilka

    in a cleft stick v precepu, v škripcih
    a few sticks of furniture nekaj kosov pohištva
    any stick to beat a dog figurativno pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstev
    the big stick ameriško, sleng politika grožnje z vojno drugi državi
    as cross as two sticks figurativno pasje slabe volje
    drum stick paličica za bobnanje
    broom stick držaj metle
    fiddle stick lok
    gold stick zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikah
    riding on a stick broom jahanje (čarovnic) na metli
    single stick lesena palica s ščitkom za roko (pri mečevanju)
    sword stick votla palica, v kateri je bodalo
    walking stick sprehajalna palica
    the wrong end of the stick figurativno neugoden položaj; popačeno poročilo
    to be beaten with one's own stick biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopati
    to be in a cleft stick biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položaju
    it is easy to find a stick to beat a dog figurativno lahko je najti pretvezo
    to cut one's stick sleng popihati jo, oditi
    to get hold of the wrong end of the stick figurativno napačno (kaj) razumeti
    to give a boy a stick šibati dečka
    to pick up sticks pobirati vejevje (za kurjavo)
    he wants the stick figurativno on potrebuje palico (batine)

    2. prehodni glagol
    podpreti (rastlino) s palico
    tisk (po)staviti črke
  • stiglio1 m (pl. -gli) tekstil terilno orodje (lan, konoplja)
  • stock3 prehodni glagol
    založiti, oskrbeti, opremiti (with z)
    imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem)
    zgodovina vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo)
    neprehodni glagol (često up)
    založiti se, oskrbeti se (with z)
    botanika poganjati poganjke, mladike, brsteti

    a well-stocked library dobro založena knjižnica
    we don't stock that article tega artikla ne prodajamo (držimo)
    to stock a lake with trout nasaditi postrvi v jezeru
    to stock with inhabitants obljuditi
  • stooge [stu:dž]

    1. samostalnik
    predmet posmehovanja; lutka, marioneta, orodje v tujih rokah; trpin za tuje grehe; pomočnik, pomagač

    2. neprehodni glagol
    biti pomočnik ali učenec
    aeronavtika patruljirati vedno nad istim področjem
  • téza ž dial. šupa, shramba za orodje, premog ipd.
  • thermocautère [tɛrmɔkotɛr] masculin orodje za izžiganje (kavteriziranje) z visoko toploto, žgalnik, termokavter
  • tire-nerf [-nɛr] masculin zobozdravniško orodje za izvlačenje živca
  • toolbag [tú:lbæg] samostalnik
    torba za orodje
  • toolbox [tú:lbɔks] samostalnik
    zaboj, škatla za orodje
  • toolchest [tú:lčest] samostalnik
    zaboj, omara za orodje
  • tool kit [tú:lkit] samostalnik
    torba za orodje; ročno orodje, pribor, oprema, potrebščine
  • tormentum -ī, n (*torc-mentum iz *torqu̯(e)-ment(om) : torquēre) orodje za navijanje, sukanje, stiskanje

    1. vitlo, vitel: falces tormentis introrsus reducebant C.

    2. vrv: praesectis omnium mulierum crinibus tormenta effecerunt C.

    3. spona, vez: ferreum Pl., tormentorum iniuria Petr., tormenta laxare Ps.-Q. (Decl).

    4. stroj za metanje oz. streljanje, metalo, metalnica, streljalo, izstreljevalo: bellica tormenta Varr., L., ibi tormenta collocavit C., balistae lapidum et reliqua tormenta Ci.; pren.: cum omnibus machinis ac tormentis oppugnarer Ci.; meton. (debel) izstrelek: ut telum tormentumve missum adigi nox posset C., fenestrae ad tormenta mittenda C. strelnice, strelne line, tormentum missile Plin.

    5. mučilna naprava, mučilo, natezalnica, starejše téza, tezálnica: Tib., Plin., Plin. iun., Suet. idr., excruciari tormentis C., cruciatus tormentorum T., tormenta adhibere, minitari C., tormentis aliquem dedere Ci. dati ali razpeti koga na natezalnico, mučiti koga na natezalnici, dare se in tormenta Ci., tormentis quaerere Ci., verberibus ac tormentis quaestionem habere pecuniae publicae Ci., ementiri (zlagati se, krivo izpovedati) in tormentis Ci., tormenta non recusare Cu.; metaf. trpinčenje, mučenje, muka, stiska, sila, nuja, bol, bolečina: tormenta fortunae, suspicionis Ci., invidiā non invenēre maius tormentum H., tormenta vulvae Plin., ventris, stomachi tormenta tolerare Sen. ph., incredibiles cruciatus et indignissima tormenta pati (o obolelih za protinom (podagro, putiko)) Plin. iun.; occ. pritisk, sila, prisila: Sen. ph., lene tormentum ingenio admoves H., tormenta tibiarum Plin. pritiskala, pritiskalniki.