Franja

Zadetki iskanja

  • tastefulness [téistfulnis] samostalnik
    okusnost; dober okus (česa); takt
  • tasto moški spol žaltav (po)okus
  • tincture [tíəkčə]

    1. samostalnik
    poetično barva; barvilo
    kemija, medicina tinktura, alkoholni izvleček
    figurativno niansa, nadih, zunanja podoba; sled (of česa)
    poseben okus, priokus; primes

    tincture of iodine jodova tinktura
    he has a tincture of English manners ima le površne angleške manire
    red tincture kamen modrih

    2. prehodni glagol
    (rahlo) (po)barvati
    figurativno dati videz
    figurativno prepojiti, prežeti (with z)

    his manners are tinctured with pride njegove manire imajo nadih ošabnosti
  • tinge [tindž]

    1. samostalnik
    barva; niansa
    figurativno sled, nadih, priokus (of česa)
    primes

    to have a tinge of red biti rdeče niansiran

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)barvati; šatirati; osen(č)iti
    figurativno dati (čemu) zunanjo podobo, poseben okus; prežeti (with z)
    pobarvati se, dobiti barvo

    to be tinged with s.th. imeti nadih (sled, priokus) česa
  • tȕhnuti -nēm dial. tohneti, imeti okus po tohlobi
  • turnipy [tə́:nipi] pridevnik
    ki ima okus po repi
    figurativno majhen in debel, čokat, zavaljen
  • unpalatable [ʌnpǽlətəbl] pridevnik (-bly prislov)
    neprijeten za okus, neprijeten
    figurativno neužiten; oduren, odvraten

    an unpalatable truth neprijetna resnica
  • unsavoury [ʌnséivəri] pridevnik
    neokusen, neslasten, priskuten, zoprn; neprijeten za okus; odvraten, neprijeten
    figurativno spotakljiv, nespodoben
  • urbānitās -ātis, f (urbānus)

    1. mestno življenje, poseb. življenje v Rimu: desideria (desiderium) urbanitatis Ci. ep.

    2. meton. mestno, tj. olikano vedenje (obnašanje), prefinjen način življenja, olika, olikanost, omika, omikanost: homo summā urbanitate Ci. ep., litterae (slovstveno znanje) et urbanitas Ci. ep., deponendae tibi sunt urbanitates; rusticus Romanus factus es Ci. ep., addo urbanitatem, quae est virtus Ci. ep.; occ.
    a) olikanost, olika, uglajenost, prefinjenost, prefinjen okus, rafiniranost v govorjenju, bodisi v izgovarjanju bodisi v izražanju (naspr. rusticitas): Q., urbanitatis color Ci.
    b) olikanost v dovtipu, v šali, olikan (prefinjen) dovtip, olikana (pretanjena) dovtipnost ali šala: Sen. ph. idr., contumelia, si petulantius iactatur, convicium, si facetim, urbanitas nominatur Ci., risus, si aptus est, urbanitatis nomen assequitur Q., urbanitas oratoria, in iocis Q.
    c) v negativnem pomenu velikomestni dovtip(i), velemestna dovtipnost: vernaculā utebantur urbanitate T. zganjali so svoje rimske mestne dovtipe.
  • Victorianism [viktɔ́:riənizəm] samostalnik
    viktorijanski okus (stil, duh); nekaj viktorijanskega
  • vineux, euse [vinö, z] adjectif vinoroden; ki ima okus, vonj po vinu; močan (o vinu), bogat z alkoholom, opojen

    vin bien vineux zelo močno vino
    pêche féminin vineuse breskev z okusom po vinu
    rouge vineux vinsko rdeč
    odeur vineuse vonj po vinu
  • vīnōsitās -ātis, f (vīnōsus) vinski okus: Tert.
  • vinous [váinəs] pridevnik
    vinski, ki ima okus po vinu, podoben vinu; rdeč kot vino; povzročen od vina; ki je pod delovanjem vina
    figurativno ki se je napil vina, vinjen, pijan

    vinous eloquence po vinu povzročena zgovornost
    vinous flavour okus po vinu
  • virtu [və:tú:] samostalnik
    umetniška vrednost; ljubezen do umetnin, do umetnosti; umetniški okus; poznavanje umetnosti ali vrednih starin

    article of virtu umetnina, umetniški predmet
  • vīrus -ī, n (prim. skr. viṣám tekočina, strup, viṣáḥ strupen, gr. ἰός [iz Ƒισός] strup, lit. vaist(r)as zdravilo; prim. tudi skr. vēṣati razliti (razlivati) se, stvnem. wisa = nem. Wiese, lat. viscum)

    1. vlečna, židka sluz, glen, sluzasta (sluzava) moča, sluzasta (sluzava) tekočina, sluzast (sluzav) sok; rastlin: ciceris et lini Cal., pastinacae Plin., virus, odoriferis quod Arabum in campis carpsi Stat.; živali: cochlearum Plin.; o živalskem semenu: Plin., lentum destillat ab inguine virus V.; metaf.: grave virus munditiae pepulere H. zoprno nesnago (= okornost).

    2. strupena sluz, tekočina, strupeni sok, strup, starejše otròv (kač, rastlin in drugih stvari): Lucr., Plin., Mart. idr., mortiferum Ci. (Arat.), ille malum virus serpentibus addidit atris V., virus echidnae, virus nocens O., volucri ferro tinctile virus inest O., virus (strupena pijača) cognitis ante venenis (strupene primesi) rapidum T.

    3. metaf. glen, strup: apud quem evomat virus acerbitatis suae Ci., illud malum virus Sen. ph., virus mentis, linguae Sil., in illas virus habe Mart.

    4. zoprn (hud) duh ali vonj, smrad: paludis Col., odoris, animae leonis Plin., odores … suo contractans perdere viro Lucr.

    5. oster, slan okus: taetri primordia viri (jezernice), vini Plin.

    Opomba: Heterocl. gen. sg. vīrūs: Amm.
  • Wohlgeschmack, der, prijeten okus
  • würzen začiniti (tudi figurativ); dajati okus
  • yeast-bitten [jí:stbitn] pridevnik
    ki ima okus po kvasu (o pivu)
  • zagòrjetina ž (ijek.), zagòretina ž (ek.)
    1. duh, okus po zasmojenem, zažganem
    2. zažgalina
  • Zeitgeschmack, der, okus (nekega) časa, okus tiste dobe