Franja

Zadetki iskanja

  • cerata f povoščena obleka
  • chambra ženski spol kratka ženska domača halja; jutranja obleka
  • chasuble [čǽzjubl] samostalnik
    cerkev mašna obleka, ornat
  • chasuble [šazübl] féminin, religion mašni plašč; obleka brez rokavov

    robe féminin chasuble ženska obleka brez rokavov
  • chiaro

    A) agg.

    1. jasen, svetel:
    tempo chiaro jasno vreme

    2. bled (barva):
    blu, rosso chiaro bledo moder, bledo rdeč

    3. bister, čist:
    acqua chiara bistra voda

    4. pren. jasen, razločen; razumljiv:
    immagine chiara jasna podoba; pren. odločen:
    un no chiaro e tondo odločen ne
    essere chiaro biti jasen
    cantarla, dirla chiara pren. biti jasen, govoriti brez dlake na jeziku
    chiaro come la luce del sole jasen ko beli dan
    avere le idee chiare biti si na jasnem, imeti jasne predstave o čem

    5. knjižno znamenit, odličen:
    uno scienziato di chiara fama znamenit znanstvenik
    PREGOVORI: chi vuol dell'acqua chiara vada alla fonte preg. po bistro vodo je treba k izviru

    B) m

    1. jasnina, svetloba:
    chiaro di luna mesečeva svetloba
    con questi chiari di luna pren. v teh hudih časih
    chiaro d'uovo pog. beljak
    mettere in chiaro razjasniti, pojasniti, razčistiti; biti si na jasnem

    2. svetla barva; svetla obleka:
    vestire di chiaro svetlo se obleči, oblačiti

    C) avv. jasno, odkrito, nedvoumno:
    parliamoci chiaro bodimo si na jasnem
    dire chiaro e netto povedati kratko in jasno
    non veder chiaro in qcs. pren. sumiti; zdeti se sumljivo
  • Cilicēs -um, acc. nav. -as, m (Κίλικες) Kiličani, preb. južnega maloazijskega obrežja nasproti Cipra, sloviti gusarji: Ci., C., N. idr., Cilices Clitae T. Kiličani Kliti, divji kilikijski gorjanci. Redek sg. kot apoz. Cilix -icis, m (Κίλιξ) Kiličan, kiliški: crocus Lucr., Cil. Taurus O., tonsor Mart., Tamira T.; k temu fem. Cilissa -ae(Κίλισσα) Kiličanka, kiliška: spica rumenec = žafran: O. ali pa žafranovo olje: Pr. — Od tod adj.

    1. Cilicius 3 (Κιλίκιος) kilikijski, kiliški: Cil. portae N., Plin. (prelaz na Tavru), Cil. mare Cu., Plin., vela Ulp. (Dig.) iz kilikijske kozje dlake; subst.
    a) Cilicia -ae, f(sc. terra, Κιλικία, sc. γῆ) Kilikija: Ci., C., N., L. idr.
    b) cilicium -iī, n (κιλίκιον) kiliška odeja, kiliška preproga, kiliško pregrinjalo iz kozje dlake: Sis. ap. Non., Varr., L. idr., coria, cilicia, saccos imperavit Ci.; occ. raševinasta obleka kot znamenje pokore: Vulg.

    2. (iz Cilicia) Ciliciēnsis -e kilikijski: praetor, provincia Ci. ep., legio C.
  • ciré, e [sire] adjectif povoščen; masculin nepremočljiv dežni plaščali obleka

    toile féminin cirée povoščeno platno
  • civvies, civies [síviz] samostalnik
    množina, sleng civilna obleka
  • cìvīl -íla m (lat. civilis) civilist, civilna obleka: došao nekakav civil; preobući se u civil
  • cloth [klɔɵ] samostalnik
    sukno, tkanina, blago, cunja; prt; uniforma; duhovniška obleka
    figurativno duhovščina

    bound in cloth v platno vezan
    of the same cloth istega poklica
    to lay the cloth pogrniti mizo
    to remove the cloth pospraviti mizo
    gentlemen of the cloth duhovščina
    to cut one's coat according to the cloth prilagoditi izdatke dohodkom
    to wear the cloth služiti vojake
  • combinaison [-nɛzɔ̃] féminin sestava, splet, kombinacija; chimie spojina; povezava; kombineža; delovna obleka (pajac); populaire težava, figuré spletke

    combinaison chimique kemična spojina
    combinaison de mécanicien delovna obleka (pajac) za mehanika
    esprit masculin de combinaison kombinacijski duh, dar
    entrer en combinaison (chimie) spojiti se
  • combinezón -oáne n

    1. kombineža

    2. kombinezon, delovna obleka
  • complet, ète [kɔ̃plɛ, t] adjectif ves, cel(oten), celovit, polnoštevilen; poln, zaseden (avtobus ipd); familier popolnoma pijan; figuré dovršèn, popoln; neskaljen (sreča, veselje); masculin moška obleka; polnoštevilnost, celota

    au (grand) complet polnoštevilno
    c'est complet! samo še to je manjkalo!
    œuvres féminin pluriel complètes celotna dela
    train masculin complet polno zaseden, nabit vlak
    des complets sur mesure moške obleke po meri
    pain masculin complet kruh, ki vsebuje tudi otrobe
  • cope1 [koup]

    1. prehodni glagol
    pokriti; obleči (v duhovniško obleko)
    zastarelo bočiti se

    2. samostalnik
    duhovniška obleka, koretelj
    arhitektura kupola, streha; nebesni obok; pokrivalo
  • costard [kɔstar] masculin, populaire moška obleka
  • cr̀nilo s
    1. črnina, črna barva, črnilo: crnilo na obrvama djevojke
    2. črnilo: pisati -om
    3. tema: crnilo noćno
    4. žalna obleka: ja crnilo nikad skinuti neću
  • crnìna ž
    1. črnina, črna barva: crnina marame, rupca, gavrana, noći, ćađa
    2. črnina, črna obleka, žalna obleka: nositi -u, biti u -i žalovati za kom
  • crocōta -ae, f (sc. vestis) (gr. ὁ κροκωτός, sc. πέπλος ali χιτών) žafranasta praznična obleka, poseb. žensk: P. Clodius a crocota factus est popularis Ci. (ker se je bil preoblekel v žensko); kot obleka Kibelinih svečenikov: Ap., ali v ženske oblečene opice: Ap.
  • ćènār -ára m (t. kenar, perz.) zastar.
    1. konec, meja, rob, periferija, mejna pokrajina
    2. rob v knjigi
    3. vrsta platna in obleka iz tega platna
  • dalmática ženski spol dalmatika; slavnostna obleka