-
besaitet Instrument: strunski; figurativ zart besaitet občutljiv, mehak
-
bikini samostalnik1. tudi v pridevniški rabi (kopalke) ▸
bikinidvodelni bikini ▸ kétrészes bikini
seksi bikini ▸ szexi bikini
pozirati v bikiniju ▸ bikiniben pózol
bikini kopalke ▸ bikini fürdőruha
dekleta v bikiniju ▸ bikinis lányok
obleči bikini ▸ bikinit felvesz
nositi bikini ▸ bikinit hord
Njena postava je popolna in tudi bikini ji lepo pristaja. ▸ Tökéletes az alakja, és a bikini is jól áll neki.
Sopomenke: bikinke2. tudi v pridevniški rabi (del telesa) ▸
bikinidepilacija bikinija ▸ bikini depiláció
predel bikinija ▸ bikini zóna
bikini linija ▸ bikinivonal
Predel bikinija je zelo občutljiv na bolečino, zato je puljenje dlak na tem predelu precej boleče. ▸ A bikini zóna nagyon érzékeny, ezért a szőrtelenítés fájdalmas ezen a területen.
-
blando mehek, popustljiv; uležan (sadje); nežen, krotek; len; strahopeten
blando de corazón občutljiv, rahločuten
jabón blando mazno milo
-
bolečin|a ženski spol (-e …) medicina, figurativno der Schmerz (abstinenčna Entzugsschmerz, na pritisk Druckschmerz, na tešče Nüchternschmerz, pri jetrih Leberschmerz, v grlu Halsschmerz, v hrbtu Rückenschmerz, v kolku Hüftschmerz, v križu Kreuzschmerz, v mišicah Muskelschmerz, v sklepih Gelenkschmerzen, v trebuhu Unterleibsschmerzen/Bauchschmerzen, v ušesu Ohrenschmerz, v želodcu Magenschmerzen; fantomska Phantomschmerz/Stumpfschmerz, ledvična Nierenschmerz, živčna Nervenschmerz); das Weh (v grlu Halsweh, v trebuhu Bauchweh)
pekoča bolečin das Brennen
duševne bolečine seelische Qualen/Seelenschmerz/seelischer Schmerz
ljubezenske bolečine Liebesschmerz, Liebeskummer
krik bolečine der Schmerzensschrei
občutek bolečine die Schmerzempfindung
ki blaži bolečine schmerzstillend, schmerzlindernd
sredstvo proti bolečinam schmerzstillendes Mittel, das Schmerzmittel
občutljiv za bolečino schmerzempfindlich
občutljivost za bolečino die Schmerzempfindlichkeit
imeti bolečine Schmerzen haben (v/pri križu/srcu Kreuzschmerzen/Herzschmerzen haben)
trpeti peklenske bolečine Höllenqualen leiden
prizadejati bolečino weh tun
spačen od bolečin obraz: schmerzverzerrt
brez bolečin schmerzlos (porod brez bolečin schmerzlose Geburt)
pravo odškodnina za bolečino das Schmerzensgeld
-
bolečína dolor m
ostra (glodajoča, zbadajoča) bolečina dolor punzante (roedor, lancinante)
porodne bolečine dolores pl (del parto)
izžarevanje bolečine irradiación f del dolor
(ne)občutljiv za bolečino (in)sensible al dolor
blažilo za bolečino calmante m, analgésico m
(o)lajšanje bolečine atenuación f (ali alivio m) del dolor
potrpežljivo prenašati bolečino sufrir con paciencia el dolor
povzročiti komu bolečino causar dolor a alg, hacer sufrir a alg
trpeti hude bolečine sufrir grandes dolores
-
bundle1 [bʌ́ndl] samostalnik
sveženj, cula, butara; zavitek, omot
ameriško dva risa papirja (1000 pol)
to be a bundle of nerves biti skrajno nemiren, živčen, občutljiv
-
cera ženski spol vosek; voščenka; ušesno maslo
cera para bigote, cera cosmética mazilo za brado
hacer de uno cera y pábilo oviti okrog prsta
llorar cera grenke solze točiti; delati se ganjenega
ser como una cera biti zelo mehek (občutljiv)
-
corazón moški spol srce; srčnost, pogum; čustvo; mišljenje; nagnjenje; ljubezen
con el corazón en la mano odkritosrčno, iskreno
de corazón iz srca, prisrčno, odkrito
muy de corazón iz vsega srca
de todo mi corazón srčno rad
blando de corazón mehkosrčen, občutljiv
dedo del corazón srednji prst
duro de corazón trdosrčen
en (forma de) corazón srčaste oblike
¡mi corazón!; ¡corazón mío! srce moje, duša moja!
abrir el corazón a uno komu pogum vliti
abrir (declarar) su corazón komu svoje srce razodeti
eso me arranca el corazón to mi trga srce
caérsele a uno las alas del corazón pogum izgubiti, obupati
cobrar corazón osrčiti se, opogumiti se
le dió un vuelco el corazón srce mu je poskočilo od veselja
dilatar (ensanchar) el corazón osrčiti se
hablar con el corazón en la lengua imeti srce na jeziku
hacer de tripas corazón iz sile vrlino napraviti
llevar (tener) el corazón en la(s) mano(s), corazón en los labios, corazón en los ojos imeti srce na jeziku
meterse en el corazón de alg. prilizovati se komu
tener el corazón de bronce biti trdosrčen; biti pogumen
no tener corazón biti brez srca, biti brez vesti
no tiene corazón para decirlo nima poguma to reči
tener mucho corazón biti plemenit; biti pogumen
tener un corazón de tigre biti okruten
eso me parte (quiebra) el corazón to mi trga srce
eso te lo pongo en el corazón to ti polagam na srce
eso le sale del corazón to mu prihaja od srca
¡la mano al corazón! roko na srce!
eso me atraviesa el corazón to me zbode v srce, to me zaboli (pri srcu)
buen corazón quebranta mala ventura čvrsto srce prenese vse
habla con el corazón en la lengua ima srce na jeziku
-
croupe [krup] féminin konjski križ; familier (ženska) zadnjica; gorsko sleme
être chatouilleux sur la croupe (figuré, familier) biti občutljiv
monter en croupe zajahati konja za jezdecem
prendre quelqu'un en croupe vzeti koga na konja
tortiller la croupe (familier) zibati se v bokih
-
delicato agg.
1. nežen, prijeten, privlačen, skladen:
lineamenti delicati nežne črte
cibi delicati okusne jedi
colori delicati blage barve
2. krhek, slaboten, lahko pokvarljiv:
salute delicata krhko zdravje
stomaco delicato občutljiv želodec
fare il delicato delati se izbirčnega
3. pren. delikaten, neprijeten, kočljiv:
faccenda delicata kočljiva zadeva
toccare un tasto delicato dotakniti se občutljive teme
4. pren. plemenit, tenkočuten, ljubezniv
-
dotik moški spol (-a …) die Berührung; der Kontakt; (zadetje na) das Auftreffen
občutljiv za dotik berührungsempfindlich
brez dotika berührungslos
napetost dotika die Berührungsspannung
prenašanje z dotikom Übertragung durch Berührung
zavarovan pred dotikom berührungssicher
-
douleur [dulœr] féminin bolečina, bol; bolest; pluriel revmatične, živčne bolečine
douleurs de tête glavobol
calmer la douleur pomiriti, ublažiti bolečino
être dans les douleurs biti v porodnih bolečinah
être sensible à la douleur biti občutljiv za bolečino
hurler, pleurer de douleur tuliti, jokati od bolečine
réveiller, raviver une douleur ancienne zbuditi, oživiti staro bolečino
sentir, ressentir, éprouver une douleur občutiti bolečino
supporter courageusement ses douleurs pogumno prenašati svoje bolečine
-
dovzet|en [é] (-na, -no) empfänglich, aufnahmefähig, aufnahmebereit
dovzeten za vtise eindrucksfähig
(občutljiv) empfindlich; za obolenja: anfällig
-
dražljaj moški spol (-a …) der Reiz, -reiz (akustični Schallreiz, barvni Farbreiz, bolečinski Schmerzreiz, čutni Sinnesreiz, Sinnenreiz, ključni Schlüsselreiz, slušni Gehörreiz, svetlobni Lichtreiz, trajni Dauerreiz)
občutljivost na dražljaje die Reizbarkeit, die Reizempfindlichkeit, die Erregbarkeit
občutljiv na dražljaje reizbar
prevajanje dražljajev die Reizleitung
preplavljanje z dražljaji die Reizüberflutung
-
égratignure [-njür] féminin praska, oprask; figuré žalitev
ne pouvoir souffrir la moindre égratignure (figuré) biti zelo občutljiv
s'en tirer sans une égratignure zdravo, célo kožo odnesti
-
épiderme [epidɛrm] masculin, anatomie pokožnica, epidêrm(is); figuré zunanjost
avoir l'épiderme sensible, chatouilleux (figuré) biti (zelo) občutljiv
chatouiller l'épiderme à quelqu'un laskati se, dobrikati se komu
-
fibre [fibr] féminin vlakno; minéralogie, mines žila; figuré žil(ic)a, občutljivost, čustvenost
fibre artificielle umetno vlakno
fibre de bois lesna volna
fibre végétale, fibre de verre rastlinsko, stekleno vlakno
avoir la fibre paternelle biti izvrsten oče
avoir la fibre sensible biti zelo občutljiv
faire jouer la fibre patriotique udariti na domoljubne strune
-
fragile [fražil] adjectif krhek, (raz)drobljiv, (z)lomljiv; nežen, tanek; figuré slaboten, šibak; razpadljiv; minljiv, nestalen
projet masculin fragile majav, nezanesljiv načrt
santé féminin fragile krhko, šibko zdravje
avoir l'estomac fragile imeti občutljiv želodec
-
hrup1 moški spol (-a …) der Lärm, povzročeni: die Lärmimmission, moteči: die Lärmbelästigung, die Lärmbelastung; -lärm (motorjev Motorenlärm, s ceste Straßenlärm, strojev Maschinenlärm, industrijski Industrielärm, letalski Fluglärm, prometni Verkehrslärm)
…hrupa, zaradi hrupa, za hrup Lärm-
(občutljivost za hrup die Lärmempfindlichkeit, ublažitev hrupa die Lärmdämpfung, naglušnost zaradi hrupa die Lärmschwerhörigkeit, obremenitev zaradi hrupa die Lärmbelastung, preprečevanje hrupa die Lärmverhütung, stopnja hrupa der Lärmpegel, vir hrupa die Lärmquelle, zaščita pred hrupom der Lärmschutz, boj proti hrupu die Lärmbekämpfung)
peklenski hrup der Höllenlärm
občutljiv za hrup geräuschempfindlich, lärmempfindlich
povzročati hrup Lärm machen, ein Lärmmacher sein
-
impatient [impéišənt] pridevnik (impatiently prislov)
nestrpen, nepotrpežljiv, nemiren, nevoljen
impatient at s.th. nevoljen, razburjen zaradi česa
impatient for željan česa, pohlepen po čem
impatient of jezen na, nepotrpežljiv do, občutljiv za
to be impatient of ne trpeti, ne prenašati česa
to be impatient to do s.th. goreče želeti kaj narediti