-
pegote moški spol smolnat obliž; neprimeren dodatek
-
per-incommodus 3, adv. perincommodē (per in incommodus) zelo (nadvse) neprijeten, zelo nedobrodošel, res nepravočasen (ob nepravem času), zelo (nadvse) neprimeren, zelo (nadvse) nepriličen, zelo (nadvse) neustrezen: sed accidit perincommode quod eum nusquam vidisti Ci. ep., quae nihil admodum Romanis, eadem perincommoda regiis erant L.
-
per-ineptus 3 (per in ineptus) zelo neprimeren, zelo neustrezen: hoc enim perineptum est Porph.
-
per-inīquus 3 (per in inīquus)
1. zelo nepravičen, zelo krivičen, zelo neprimeren: quare videant ne sit periniquum et non ferendum illorum auctoritatem de Cn. Pompei dignitate a vobis comprobatam semper esse (z ACI) Ci.
2. zelo ne(je)voljen, zelo (prav nič) hladnokrven: etsi periniquo patiebar animo te a me digredi Ci. ep. nikakor mi ni bilo vseeno, da … , id Romani, modo ne quid moverent, aeque satis, Poenus periniquo animo ferebat L.
-
standeswidrig neprimeren stanu
-
sub-absurdus 3, adv. -ē (sub in absurdus) nekoliko (rahlo) neskladen, nekoliko (rahlo) neslan, nekoliko (rahlo) omleden, nekoliko (rahlo) nesmiseln, nekoliko (rahlo) neprimeren, nekoliko (rahlo) absurden: tempus discessūs Ci. ep., sunt illa subabsurda Ci. ep., omnia subabsurde dicuntur Ci.; n. pl. subst.: Q., subabsurda dicendo risus moventur Ci.
-
unemployable [ʌnimplɔ́iəbl]
1. pridevnik
neuporaben, neprimeren za delo, za uporabo
2. samostalnik
delanezmožna oseba
-
unfeminine [ʌnféminin] pridevnik
neženski, neprimeren za ženske
-
unflyable [ʌnfláiəbl] pridevnik
aeronavtika neprimeren za letenje
unflyable weather za letenje neprimerno vreme
-
uninhabitable [ʌninhǽbitəbl] pridevnik
neprimeren za bivanje
-
unladylike [ʌnléidilaik] pridevnik
dami neprimeren, nedamski, nefin, neženski; nespodoben (za žensko)
-
unplayable [ʌnpléiəbl] pridevnik
neprimeren ali nesposoben za igranje; slab, težak (žoga)
-
unprintable [ʌnpríntəbl] pridevnik
ki se ne more tiskati; neprimeren za objavo
-
untenantable [ʌnténəntəbl] pridevnik
neprimeren za bivanje, za najem
-
unwearable [ʌnwɛ́ərəbl] pridevnik
neprimeren za nošenje (oblačenje) (o obleki)
-
unwomanly [ʌnwúmənli]
1. pridevnik
neženski, neprimeren za žensko, nevreden ženske
2. prislov
nežensko, ženski neprimerno
-
нежилой brez prebivalcev; neprimeren za stanovanje
-
à-propos [aprɔpo] masculin beseda ali dejanje na pravem mestu, umestnost; adverbe ravno prav; ker ravno o tem govorimo; hotel sem reči; da ne pozabim; prišlo mi je na misel
esprit masculin d'à-propos prisebnost, odrezavost
faire preuve d'à-propos biti priseben
manquer d'à-propos biti neprimeren, neumesten, (oseba) biti netakten
répondre avec à-propos odrezavo odgovoriti
-
autem, conj. adversativa, protivni veznik (prim. aut in gr. αὖ zopet)
1. izraža nasprotje = a, pa, nasproti (pa), z druge strani (po drugi strani): Croesus hostium vim sese perversurum putavit, pervertit autem suam Ci., Gyges a nullo videbatur, ipse autem omnia videbat Ci., honores quondam fuerunt rari et tenues, nunc autem effusi atque absoleti N.; v vprašanju: cur non de integro autem datum? Ci., sed quid ego haec autem nequiquam revolvo? V. pa... zopet.
2. izrečeno misel nadaljuje in razširja = pa, in, nadalje, namreč: unum (iter)..., angustum et difficile,...; mons autem altissimus impendebat Ci., hic... filium erudivit. Erat autem in puero praeter docilitatem ingenii summa suavitas oris N. Poseb.
a) kadar se kak pojem iz prejšnje misli ponovi, da se natančneje presodi ali pa zavrže kot neumesten in neprimeren ter popravi: Arsinoën, Stratum... fateris ab hostibus esse captas. Quibus autem hostibus? Ci., admoneri me satis est; admonebit autem nemo alius nisi rei publicae tempus Ci., num quis testis Postumum appellavit? Testis autem? Ci. kaj pa pravim „priča“? in Africam transcendes. Transcendes autem? L., Bactrianorum praetorem... ad se descendere iubet. Sunt autem Bactriani inter illas gentes promptissimi... Cu.
b) uvaja kakšno novo pomembno misel (zlasti v vzklikih in pri medmetih): heia autem inimicos Pl., ecce autem subitum divortium! Ci., totos dies Cleomenes perpotabat; ecce autem nuntiatur... Ci., quam brevi tempore quot et quanti poëtae, qui autem oratores exstiterunt! Ci. in posebno kaki govorniki!
c) uvaja vrinjeni stavek (parentezo): si qua praeterea sunt (credo autem esse multa) ab iis... quaeritote Ci., in primis foedera et leges (erant autem eae duodecim tabulae et quaedam regiae leges) conquiri iusserunt L.
č) krepi podrek v silogizmu: aut hoc (est) aut illud; non autem hoc; illud igitur Ci. Veznik autem pogosto stoji v zvezi z drugimi členicami: ast autem Ci. fr. a nasproti, sed autem Kom. toda nasproti, sed—autem V. pa—zopet (gl. pod 1.), et—autem in—nasproti: Pl., Lucr., in—pa: Sen. ph., Plin., et autem—et Plin., Q., Suet., Gell. pa i—i, et—et... autem Pl. i—i pa, neque—autem Pl., Cels. in pa ne, nec (neque)—neque autem Ci. ep., Lucr., Ap. niti—niti nasproti, neque autem—neque Cels., Sen. ph., Q. (p)a niti—niti, autem etiam Ci., Cels. pa tudi, nasproti pa tudi.
Opomba: Autem je najšibkejši protivni veznik in zato stoji praviloma kot naslonka na drugem mestu v stavku ali stavkovnem členu, na kakem drugem mestu pa le, kadar je uvedeni pojem izražen z več besedami: Ego autem maiore etiam quodam modo memoriam admiror Ci., pomerium... postmoerium interpretantur esse: est autem magis circamoerium L.; toda: medius ille autem, quem modicum... voco Ci., non possum autem dicere Ci., „qua de re agitur“ autem illud, quod multis locis in iurisconsultorum includitur formulis Ci.
-
be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi
I am better bolje se počutim
I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
to be hard up biti v stiski
here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
to be right prav imeti
to be wrong ne imeti prav, motiti se
how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
how much is this? koliko stane?
if it were not for him če bi njega ne bilo
it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
what is that to you? kaj vam to mar?
it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
he lived to be 80 doživel je 80 let