-
Avstríjec, -jka Autrichien moški spol , -ne ženski spol
-
ba
I. adv. ne, nikakor, kje pa, sploh ne
□ ba sigur prav gotovo
II. conj. bodisi
-
backwoodsman [bǽkwudzmæn] samostalnik
ameriško mejaš, pionir
figurativno neotesanec, surovež, divjak
britanska angleščina, pogovorno član Zgornjega doma, ki se le redkokdaj ali sploh ne prikaže v parlamentu
-
bâillon [bajɔ̃] masculin kos blaga, s katerim zamašimo komu usta, da ne govori, ne vpije; mašilo
mettre un bâillon à quelqu'un (figuré) komu usta zamašiti
-
baliveau [balivo] masculin gozdno drevesce, ki se ne sme posekati
-
bar2 [ba:] prehodni glagol (from)
zapahniti, zapreti; ovirati; prepovedati; izločiti; oddeliti; zadržavati
sleng ne marati, grajati
-
bar3 [ba:] predlog
razen, ne glede na
bar none brez razlike, vsi
-
bar out prehodni glagol
izključiti, ne pustiti noter; izvzeti
-
barring [bá:riŋ] predlog
razen, ne glede na
-
bating [béitiŋ] predlog
razen, ne glede na
-
beanstanden grajati, očitati (an čemu kaj), ugotavljati napake; reklamirati; (nicht gutheißen) ne odobravati
-
beatnik [bí:tnik] samostalnik
mladinec, ki z obleko, frizuro itd. želi pokazati, da se ne strinja z veljavnimi družabnimi oblikami
-
begrudge [bigrʌ́dž] prehodni glagol
ne privoščiti, zavidati; biti skop, nerad dati
-
beileibe (nicht) niti slučajno, še malo ne; za božjo voljo (ne)
-
belassen*
1. (nicht beseitigen) pustiti, ne odstraniti
2. (lassen) puščati, prepuščati
3. es dabei belassen omejiti se na
-
belie [bilái] prehodni glagol
nalagáti; razočarati, ne uresničili; lažnost dokazati; na laži ujeti; opravljati
-
Benečán, -ka Vénitien moški spol , -ne ženski spol
-
berívka ž mlada salata, prva u proljeće (-le-) koja se ne podrezuje nego se čupa
-
besides [bísáidz]
1. predlog
razen, poleg, ne glede na
2. prislov
razen tega, poleg tega, prav tako; povrhu
nobody besides nihče več
-
bèsofra ž (t. bez, sofra, ar.) prt, ki se razprostre pod jedilno mizo, da ne padajo drobtine na tla