Franja

Zadetki iskanja

  • salivate [sǽliveit] prehodni glagol
    medicina napraviti, da kdo proizvede večjo množino sline
    neprehodni glagol
    proizvajati mnogo sline, zelo se sliniti; morati izpljuvati slino
  • sarmenteux, euse [-mɑ̃tö, z] adjectif vitičast, ki poganja mnogo vitic
  • sea [si:] samostalnik
    morje; ocean; val
    figurativno veliko prostranstvo, velika množina
    figurativno morje, mnogo, veliko

    at sea na morju
    in the open sea na odprtem morju
    on the sea na morju, ob morju
    beyond (over) sea(s) prek, onstran morja
    by sea and land po morju in po kopnem
    between devil and deep sea med dvema zloma, med nakovalom in kladivom
    seas of blood figurativno morja, potoki krvi
    a sea of clouds morje oblakov
    a sea of difficulties morje (mnogo, veliko) težav
    seas mountains high kot gora visoki morski valovi
    a sea like a looking glass, a sea like a sheet of glass kot zrcalo (steklo) gladko morje
    sea protest dokazilo pomorske nezgode
    sea shanty mornarska pesem
    the four seas štiri morja okrog Velike Britanije
    choppy sea nagubano, nagrbančeno morje
    a heavy (rough) sea razburkano morje
    the high sea odprto morje; morje zunaj teritorialnih voda
    long sea dolgi pravilni morski valovi
    short sea kratki nepravilni valovi
    I am (all) at sea figurativno čisto sem zmeden (v dvomih), ne vem, kaj naj naredim
    to follow the sea biti pomorščak
    when the sea gives up its dead figurativno na sodni dan
    to go to sea vkrcati se; postati mornar
    to head the sea pluti proti valovom
    to put to sea spustiti (ladjo) v morje, splaviti (ladjo)
  • sedentáren -rna -o (lat. sedentarius)
    1. sedentaran, koji je naviknut na mnogo sjedenje
    2. strpljiv
  • sedentary [sédəntəri]

    1. pridevnik (sedentarily prislov)
    ki mnogo sedi, sedeč; pri čemer se mnogo sedi (o poklicu); ki ostaja na enem mestu, se ne seli (tribes plemena)

    sedentary occupation opravilo, pri katerem se mnogo sedi
    sedentary posture sedeči položaj

    2. samostalnik
    oseba, ki mnogo sedi
  • sensibilmente avv.

    1. čutnozaznavno

    2. občutno, precej, mnogo
  • sexāgintā, num. cardinale (prim. gr. ἑξήκοντα in lat. vīgintī) šestdeset: PL., TER., CI. idr., maior sexaginta annis L. star nad 60 let, star več kot 60 let; sinekdoha (zaznamujoč veliko število) zelo veliko, mnogo, ogromno: limina MART., triumphi PETR.
  • sȉla ž
    1. sila: prirodna, elementarna, centrifugalna, duhovna sila; atomske -e; natprirodne, paklene, nečastive -e; nuklearna sila; paralelogram sila; sedma sila sedma sila, sredstva javnega obveščanja; velike -e, super -e; sila boga ne moli v sili je vse dovoljeno; svaka sila za vremena nobena oblast ni večna; nije turska sila ni sile
    2. moč: konjska sila; radna sila; to prelazi moje -e
    3. prisl. veliko, mnogo: -u sam novca potrošio
  • síla i sílo pril.
    1. mnogo, sila, sijaset: sila ljudi je bilo na mitingu
    2. veoma, vrlo: sila mlad je še; vse to je še sila daleč
  • sinecurism [sáinikjuərizəm] samostalnik
    sinekurizem, stanje družbe, v katerem je mnogo lahkih, a donosnih služb
  • some [sʌm]

    1. pridevnik
    neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
    sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno

    at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
    for some time nekaj časa
    in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
    to some extent do neke mere, nekako
    some day nekega dne
    some few maloštevilni, majhno število
    some girl! čedno dekle!
    some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
    some time enkrat
    some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
    a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
    it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
    shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
    have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
    I call that some poem! to (pa) je pesem!
    that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
    I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
    as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
    I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
    that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa

    2. zaimek
    katerikoli, neki, nekateri
    ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več

    some ... some eni ... drugi
    some of it nekaj tega
    some of them nekateri od njih
    some of these days te dni, v kratkem, kmalu
    some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
    if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
    may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
    he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
    he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej

    3. prislov
    nekaj; precéj, zelo

    that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
    he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen)
  • speechify [spí:čifai] neprehodni glagol
    domačno imeti prevzetne (prazne) govore; uporabljati mnogo odvečnih besed, govoričiti, besedičiti
  • spiry2 [spáiəri] pridevnik
    koničast, ki se končuje v konico; ki ima mnogo zvonikov, stolpov
  • spouter [spáutə] samostalnik
    brizgalec
    navtika kitolovec (ladja); kit (ki brizga vodo)
    figurativno deklamator, kdor rad mnogo govori, brbljač, (političen) ljudski govornik; vrelec, brizg nafte
  • stàr -a -o, komp. starejši
    1. star, stari: star kot zemlja, kot svet; -i prijatelji; star lisjak
    star lisac; -i vek
    stari vijek, vek; -i zakon
    stari zavjet; -a pravda; -a navada
    stara navada, stara navika, stari običaj; -a resnica
    stara istina; -a ljubezen
    stara ljubav; -a kost; -i Grki; -i Slovani
    stari Slaveni, stari Sloveni; človek -ega kova
    čovjek staroga kova; -a cerkvena slovanščina
    stari crkvenoslavenski, crkvenoslovenski jezik; pri nas je ostalo vse po -em; -o in mlado se je zbralo
    skupilo se staro i mlado
    2. drevan, drevni: -a legenda
    3. mator, vremenit, koji ima mnogo godina: star mož; moj -i
    moj matorac, moj muž; moja -a
    moja žena; Đuro Pucar Stari
    4. polovan, rabljen: -a obleka; -e knjige
    5. bajat: star kruh
    6. -i oče
    djed, ded; -a mati
    baka; -a šara
    starudija; -a devica
    usidjelica, usedelica; -a bajta
    stara kuća, student sa mnogo semestara a bez ispita; iti v -i kraj
    doći iz Amerike u posjete u zavičaj; biti za -ega pri hiši
    biti pod starost na izdržavanju kod sina gospodara, kćeri domaćice; -a je pripeljala piščance na dvorišče
    kvočka je izvela piliće u dvorište
    7. koliko si star koliko ti je godina; star sem dvajset let
    imam dvadeset godina; pet let star otrok
    dijete, dete od pet godina: danes sem -a deset let
    danas mi je deset godina
  • streeted [strí:tid] pridevnik
    ki ima mnogo ulic
  • šȍk prisl. (srvn. schoc) veliko, mnogo
  • štimán -a -o gord, ponosan, koji mnogo drži do sebe, ispor. štimati
  • šùkadar prisl. (t. šukadar) mnogo, veliko: šukadar je naroda tu bilo
  • tanto1

    A) agg.

    1. tolik, tolikšen, toliko:
    dopo tanto studiare non ha trovato un buon lavoro po tolikem študiju ni našel poštene zaposlitve

    2. veliko, mnogo:
    poveretto, ha passato tanti guai veliko je prestal, ubožec; pog.
    tanto e poi tanto, ma tanto, tanto tanto zelo veliko

    3. (v vprašalnih in klicalnih izrazih) toliko:
    non fare tanti complimenti ne pusti se toliko prositi!

    4. (v primerjalnih stavkih)
    tanto... quanto toliko... kolikor:
    spende tanti soldi quanti ne guadagna porabi več denarja, kolikor ga zasluži

    5. ravno toliko:
    ho cambiato la banconota in tanti biglietti da mille zamenjal sem bankovec v same tisočake

    6.
    ogni tanto vsake toliko:
    ogni tanti chilometri c'è un distributore di benzina vsakih toliko kilometrov je bencinska črpalka

    7. (kot nevtrum ob izpustitvi samostalnika) toliko, mnogo:
    ho tanto da fare imam toliko dela
    da tanto tega zmožen:
    tu non sei da tanto ti nisi tega zmožen
    di tanto in tanto, ogni tanto vsake toliko, občasno
    a dir tanto kvečjemu
    fino a tanto che dokler
    fra non tanto kmalu, v kratkem
    or non è tanto pred kratkim
    arrivare, giungere a tanto drzniti si celo
    combinarne tante toliko jih pogruntati
    darne tante a qcn. koga pošteno premlatiti
    dirne tante a qcn. komu jih nabrenkati, koga ošteti

    B) pron.

    1.
    tanti pl. mnogo, veliko (oseb)
    tanti lo trovano antipatico mnogim je zoprn

    2. mnogo, veliko (stvari):
    quanti anni hai? - tanti! Koliko si star? - Veliko!

    3.
    tanto... quanto ravno toliko

    4. toliko (za izražanje nedoločene količine):
    dei soldi che prendo tanti sono per la casa, tanti per le mie spese personali od zasluženega denarja ga gre toliko za gospodinjstvo, toliko pa za osebne potrebe

    5. (z vrednostjo nevtruma za izražanje nedoločene količine) toliko:
    pago l'appartamento un tanto al mese za stanovanje plačam toliko na mesec
    non più che tanto samo toliko, ne preveč, malo
    tant'è vseeno je
    tanto vale vseeno je, bolje bi bilo
    con tanto di celo s, prav s:
    un barista con tanto di farfalla barman z metuljčkom
    ascoltare con tanto di orecchie pren. pozorno prisluhniti
    guardare con tanto d'occhi pren. debelo pogledati
    rimanere con tanto di naso pren. ostati z dolgim nosom