salivate [sǽliveit] prehodni glagol
medicina napraviti, da kdo proizvede večjo množino sline
neprehodni glagol
proizvajati mnogo sline, zelo se sliniti; morati izpljuvati slino
Zadetki iskanja
- sarmenteux, euse [-mɑ̃tö, z] adjectif vitičast, ki poganja mnogo vitic
- sea [si:] samostalnik
morje; ocean; val
figurativno veliko prostranstvo, velika množina
figurativno morje, mnogo, veliko
at sea na morju
in the open sea na odprtem morju
on the sea na morju, ob morju
beyond (over) sea(s) prek, onstran morja
by sea and land po morju in po kopnem
between devil and deep sea med dvema zloma, med nakovalom in kladivom
seas of blood figurativno morja, potoki krvi
a sea of clouds morje oblakov
a sea of difficulties morje (mnogo, veliko) težav
seas mountains high kot gora visoki morski valovi
a sea like a looking glass, a sea like a sheet of glass kot zrcalo (steklo) gladko morje
sea protest dokazilo pomorske nezgode
sea shanty mornarska pesem
the four seas štiri morja okrog Velike Britanije
choppy sea nagubano, nagrbančeno morje
a heavy (rough) sea razburkano morje
the high sea odprto morje; morje zunaj teritorialnih voda
long sea dolgi pravilni morski valovi
short sea kratki nepravilni valovi
I am (all) at sea figurativno čisto sem zmeden (v dvomih), ne vem, kaj naj naredim
to follow the sea biti pomorščak
when the sea gives up its dead figurativno na sodni dan
to go to sea vkrcati se; postati mornar
to head the sea pluti proti valovom
to put to sea spustiti (ladjo) v morje, splaviti (ladjo) - sedentáren -rna -o (lat. sedentarius)
1. sedentaran, koji je naviknut na mnogo sjedenje
2. strpljiv - sedentary [sédəntəri]
1. pridevnik (sedentarily prislov)
ki mnogo sedi, sedeč; pri čemer se mnogo sedi (o poklicu); ki ostaja na enem mestu, se ne seli (tribes plemena)
sedentary occupation opravilo, pri katerem se mnogo sedi
sedentary posture sedeči položaj
2. samostalnik
oseba, ki mnogo sedi - sensibilmente avv.
1. čutnozaznavno
2. občutno, precej, mnogo - sexāgintā, num. cardinale (prim. gr. ἑξήκοντα in lat. vīgintī) šestdeset: PL., TER., CI. idr., maior sexaginta annis L. star nad 60 let, star več kot 60 let; sinekdoha (zaznamujoč veliko število) zelo veliko, mnogo, ogromno: limina MART., triumphi PETR.
- sȉla ž
1. sila: prirodna, elementarna, centrifugalna, duhovna sila; atomske -e; natprirodne, paklene, nečastive -e; nuklearna sila; paralelogram sila; sedma sila sedma sila, sredstva javnega obveščanja; velike -e, super -e; sila boga ne moli v sili je vse dovoljeno; svaka sila za vremena nobena oblast ni večna; nije turska sila ni sile
2. moč: konjska sila; radna sila; to prelazi moje -e
3. prisl. veliko, mnogo: -u sam novca potrošio - síla i sílo pril.
1. mnogo, sila, sijaset: sila ljudi je bilo na mitingu
2. veoma, vrlo: sila mlad je še; vse to je še sila daleč - sinecurism [sáinikjuərizəm] samostalnik
sinekurizem, stanje družbe, v katerem je mnogo lahkih, a donosnih služb - some [sʌm]
1. pridevnik
neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno
at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
for some time nekaj časa
in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
to some extent do neke mere, nekako
some day nekega dne
some few maloštevilni, majhno število
some girl! čedno dekle!
some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
some time enkrat
some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
I call that some poem! to (pa) je pesem!
that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa
2. zaimek
katerikoli, neki, nekateri
ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več
some ... some eni ... drugi
some of it nekaj tega
some of them nekateri od njih
some of these days te dni, v kratkem, kmalu
some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej
3. prislov
nekaj; precéj, zelo
that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen) - speechify [spí:čifai] neprehodni glagol
domačno imeti prevzetne (prazne) govore; uporabljati mnogo odvečnih besed, govoričiti, besedičiti - spiry2 [spáiəri] pridevnik
koničast, ki se končuje v konico; ki ima mnogo zvonikov, stolpov - spouter [spáutə] samostalnik
brizgalec
navtika kitolovec (ladja); kit (ki brizga vodo)
figurativno deklamator, kdor rad mnogo govori, brbljač, (političen) ljudski govornik; vrelec, brizg nafte - stàr -a -o, komp. starejši
1. star, stari: star kot zemlja, kot svet; -i prijatelji; star lisjak
star lisac; -i vek
stari vijek, vek; -i zakon
stari zavjet; -a pravda; -a navada
stara navada, stara navika, stari običaj; -a resnica
stara istina; -a ljubezen
stara ljubav; -a kost; -i Grki; -i Slovani
stari Slaveni, stari Sloveni; človek -ega kova
čovjek staroga kova; -a cerkvena slovanščina
stari crkvenoslavenski, crkvenoslovenski jezik; pri nas je ostalo vse po -em; -o in mlado se je zbralo
skupilo se staro i mlado
2. drevan, drevni: -a legenda
3. mator, vremenit, koji ima mnogo godina: star mož; moj -i
moj matorac, moj muž; moja -a
moja žena; Đuro Pucar Stari
4. polovan, rabljen: -a obleka; -e knjige
5. bajat: star kruh
6. -i oče
djed, ded; -a mati
baka; -a šara
starudija; -a devica
usidjelica, usedelica; -a bajta
stara kuća, student sa mnogo semestara a bez ispita; iti v -i kraj
doći iz Amerike u posjete u zavičaj; biti za -ega pri hiši
biti pod starost na izdržavanju kod sina gospodara, kćeri domaćice; -a je pripeljala piščance na dvorišče
kvočka je izvela piliće u dvorište
7. koliko si star koliko ti je godina; star sem dvajset let
imam dvadeset godina; pet let star otrok
dijete, dete od pet godina: danes sem -a deset let
danas mi je deset godina - streeted [strí:tid] pridevnik
ki ima mnogo ulic - šȍk prisl. (srvn. schoc) veliko, mnogo
- štimán -a -o gord, ponosan, koji mnogo drži do sebe, ispor. štimati
- šùkadar prisl. (t. šukadar) mnogo, veliko: šukadar je naroda tu bilo
- tanto1
A) agg.
1. tolik, tolikšen, toliko:
dopo tanto studiare non ha trovato un buon lavoro po tolikem študiju ni našel poštene zaposlitve
2. veliko, mnogo:
poveretto, ha passato tanti guai veliko je prestal, ubožec; pog.
tanto e poi tanto, ma tanto, tanto tanto zelo veliko
3. (v vprašalnih in klicalnih izrazih) toliko:
non fare tanti complimenti ne pusti se toliko prositi!
4. (v primerjalnih stavkih)
tanto... quanto toliko... kolikor:
spende tanti soldi quanti ne guadagna porabi več denarja, kolikor ga zasluži
5. ravno toliko:
ho cambiato la banconota in tanti biglietti da mille zamenjal sem bankovec v same tisočake
6.
ogni tanto vsake toliko:
ogni tanti chilometri c'è un distributore di benzina vsakih toliko kilometrov je bencinska črpalka
7. (kot nevtrum ob izpustitvi samostalnika) toliko, mnogo:
ho tanto da fare imam toliko dela
da tanto tega zmožen:
tu non sei da tanto ti nisi tega zmožen
di tanto in tanto, ogni tanto vsake toliko, občasno
a dir tanto kvečjemu
fino a tanto che dokler
fra non tanto kmalu, v kratkem
or non è tanto pred kratkim
arrivare, giungere a tanto drzniti si celo
combinarne tante toliko jih pogruntati
darne tante a qcn. koga pošteno premlatiti
dirne tante a qcn. komu jih nabrenkati, koga ošteti
B) pron.
1.
tanti pl. mnogo, veliko (oseb)
tanti lo trovano antipatico mnogim je zoprn
2. mnogo, veliko (stvari):
quanti anni hai? - tanti! Koliko si star? - Veliko!
3.
tanto... quanto ravno toliko
4. toliko (za izražanje nedoločene količine):
dei soldi che prendo tanti sono per la casa, tanti per le mie spese personali od zasluženega denarja ga gre toliko za gospodinjstvo, toliko pa za osebne potrebe
5. (z vrednostjo nevtruma za izražanje nedoločene količine) toliko:
pago l'appartamento un tanto al mese za stanovanje plačam toliko na mesec
non più che tanto samo toliko, ne preveč, malo
tant'è vseeno je
tanto vale vseeno je, bolje bi bilo
con tanto di celo s, prav s:
un barista con tanto di farfalla barman z metuljčkom
ascoltare con tanto di orecchie pren. pozorno prisluhniti
guardare con tanto d'occhi pren. debelo pogledati
rimanere con tanto di naso pren. ostati z dolgim nosom