Franja

Zadetki iskanja

  • mesure [məzür] féminin mera, merska enota; merjenje; merilo; zmernost, zadržanost, zdržnost; ukrep; musique takt; stihovna mera

    à la mesure de proporcionalno
    à mesure enakomerno (razdeljeno); postopoma, polagoma
    au fur (et) à mesure zaporedoma, sproti; po
    à mesure que sorazmerno, čimbolj
    dans la mesure v okviru
    dans la mesure où v kolikor
    dans une certaine mesure do neke mere
    dans une large mesure v veliki meri
    dans la mesure de nos moyens, du possible po naših najboljših močeh, možnostih
    au delà de toute mesure brezmerno, čez vse
    outre mesure čezmerno
    sans mesure brezmerno
    sur mesure po meri, figuré osebno, specialno (za koga)
    mesure d'austérité ukrep v sili
    mesure de capacité, de longueur, de superficie, de volume votla, dolžinska, ploščinska, prostorninska mera
    mesure de coercition, coercitive, de contrainte, oppressive, de rétorsion prisilen ukrep
    mesure de sécurité, de sûreté varnostna mera ali ukrep
    mesure à coup d'œil, à vue mera na oko
    mesure d'économie varčevalen ukrep
    mesure maximale (ali maximum), minimale (ali minimum) maksimalna, minimalna mera
    mesure de précaution, préventive previdnosten, preventiven ukrep
    mesure de protection, de sauvegarde zaščitni ukrep
    mesure punitive, de représailles kazenski, povračevalen ukrep
    mesures de rigueur ostre mere, ostri ukrepi
    mesure à ruban merilni trak
    mesure à trois, à quatre temps tri-, štiričetrtinski takt
    mesure transitoire prehoden ukrep
    appareil masculin de mesure merilni aparat
    demi-mesure polovičen ukrep
    mesure d'attente, provisoire začasen ukrep
    s'adonner sans mesure aux sports čezmerno se predajati športom
    avoir deux poids et deux mesures imeti dve meri, biti pristranski
    avoir le sens de la mesure imeti občutek za mero
    n'avoir pas de mesure, manquer de mesure ne imeti, ne poznati mere
    battre la mesure udarjati takt
    combler la mesure napraviti mero polno
    combler la mesure de quelque chose tirati do skrajnosti
    dépasser la mesure prekoračiti mejo
    donner (toute) sa mesure (figuré) pokazati, kaj znamo
    être en mesure de, pour faire quelque chose biti sposoben, moči kaj napraviti
    faire mesure comble navrhati
    faire bonne mesure dati dobro mero (kupcu)
    faire un costume sur mesure napraviti obleko po meri
    se faire donner un emploi du temps sur mesure (dati) si napraviti urnik specialno zase
    garder la mesure (znati) zadržati mero; musique držati takt, ostati v taktu
    jouer en mesure igrati v taktu
    marquer la mesure dajati takt
    se mettre en mesure usposobiti se
    passer toutes mesures prekoračiti vse (dovoljene) meje
    prendre les mesures de quelque chose izmeriti kaj
    prendre des mesures podvzeti ukrepe
    prendre mesure vzeti mero (krojač)
  • mieux [mjö] adverbe bolje, boljše; več, prej, rajši; bolj zdrav

    le mieux najboljše; adjectif boljši; lepši; primernejši; masculin nekaj boljšega; več
    le mieux najboljše; médecine izboljšanje
    le, la mieux habillé, e najboliše oblečena oseba
    au mieux, le mieux du monde najboljše
    à qui mieux mieux (kot) za stavo
    de son mieux kolikor se da, kar najbolje
    de mieux en mieux vedno bolje
    du mieux possible, du mieux qu'on peut kar se (le) da, kar najbolje
    faute de mieux ker, če ni boljšega
    en mettant les choses au mieux v najugodnejšem primeru
    mieux que personne bolje kot sploh kdo
    le mieux possible najboljše možno, tako dobro, kot je le mogoče
    pour mieux dire bolje, točneje rečeno
    pour le mieux, au mieux na najboljši način, kar najboljše
    tant mieux toliko bolje
    on ne peut mieux bolje ni mogoče; izvrstno
    encore mieux (ironično) to bi bilo še lepše!
    acheter au mieux kupiti po najboljši ceni
    aimer mieux rajši imeti
    aller mieux bolje se počutiti; bolje iti (o poslih)
    changer en mieux spremeniti se na bolje
    le médecin a constaté un léger mieux zdravnik je ugotovil rahlo izboljšanje
    être cru mieux avec quelqu'un zelo dobro se s kom razumeti
    cet athlète est au mieux de sa forme ta atlet je v svoji najboljši formi
    elle est mieux que jolie, elle est admirable je večkot ljubka, čudovita je
    tout est pour le mieux vse je v najlepšem redu
    le plus tôt sera le mieux čim prej, tem bolje
    je ne demande pas mieux (que de ...) ne vem, kaj bi rajši naredil (kot da ...), srčno rad
    ça va on n'en peut mieux (familier) izvrstno gre; ne more iti, biti bolje
    espérons que tout ira pour le mieux upajmo na najboljše
    faire mieux bolje napraviti
    je le sais mieux que personne jaz to vem najbolje
    tourner au mieux obrniti se na (naj)bolje
    valoir mieux večveljati; biti boljši, bolje
    il vaut mieux bolje je
    il y a du mieux gre (že) bolje
    il y a mieux que cela! še več kot to!
    voilà qui se laisse déjà mieux entendre to je že bolje
    le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) bolje je sovražnik dobrega; dobro stvar lahko pokvarimo, če jo hočemo napraviti boljšo
    mieux vaut tard que jamais (proverbe) bolje pozno kot nikoli
  • mind1 [máind] samostalnik
    spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce

    the human mind človekov duh
    history of the mind idejna zgodovina
    things of the mind duhovne stvari
    his is a fine mind je pametna glava
    one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
    absence of mind raztresenost
    presence of mind prisotnost duha
    to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
    to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
    to be of the same mind biti istega mnenja
    to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
    to bring (ali call) to mind spomniti (se)
    to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
    to change one's mind premisliti se
    the mind's eye vizija
    in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
    to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
    to come to mind priti na misel
    to enter s.o.'s mind priti komu na misel
    a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
    to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
    to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
    to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
    to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
    to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
    to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
    to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
    to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
    to have no mind for ne imeti volje za kaj
    to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
    to keep an open mind počakati z odločitvijo
    to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
    not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
    to lose one's mind znoreti
    to make up one's mind odločiti se
    to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
    to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
    many men, many minds kolikor glav, toliko misli
    month's mind porodničina želja po jedi
    my mind misgives me ne slutim nič dobrega
    to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
    to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
    to prey on one's mind ležati na duši
    to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
    to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
    in one's right mind pri zdravi pameti
    out of one's (right) mind nor
    to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
    pravno of sound mind and memory priseben
    to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
    out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
    to slip one's mind pozabiti
    to speak one's mind odkrito govoriti
    to take one's mind off prenehati misliti na kaj
    to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
    time out of mind davno, pozabljeni časi
    to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
    to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
    it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
  • mísel thought; idea

    v míslih in mind, in one's thoughts
    bogat z míslimi rich (ali fertile) in ideas
    istih mísli like-minded, of the same mind
    zatopljen v mísli engrossed (ali sunk, lost in thought)
    vodilna mísel chief (ali principal) idea
    že sama mísel na to the mere thought of it, merely thinking of it
    prenos mísli thought-transference
    branje mísli thoughtreading
    svoboda mísli freedom of thought, free thought
    črne mísli mi rojé po glavi I am in the doldrums
    njegovo ime mi ne pride na mísel his name has slipped my memory
    često vas imam v míslih you are often in my thoughts
    kako si prišel na to mísel? what put such an idea into your head?
    njegova edina mísel je, kako priti do denarja his sole thought is to make money
    priti komu na mísel to be remembered by someone, to come (back) to mind, to be in someone's thoughts
    nikoli mi ni to prišlo na mísel it never entered my head (ali my mind)
    na mísel mi pride it occurs to me, it comes into (ali it crosses) my mind, I discover (da... that)
    imeti samó eno mísel to have but one thing in mind (ali one thought)
    tolar bi dal, da bi (zdajle) vedel za tvoje mísli! (figurativno)a penny for your thoughts!, a penny for them!
    v glavo mi je šinila mísel, da... it suddenly occurred to me, the thought struck me that...
    ne morem slediti tvoji mísli I don't follow you, I don't get your drift, I don't see what you're driving at
    v míslih te vidim I can see you in my mind (ali in my mind's eye)
    ni mu prišlo na mísel, da bi plačal svoj dolg he had no thought of paying his debt
    brati, uganiti mísli koga to read someone's thoughts
    želja je rodila mísel the wish is father to the thought
    zaupati komu svoje mísli to open one's mind to someone
    ne morem se znebiti, (otresti) te mísli I cannot banish (dismiss) this thought from my mind, I cannot get rid of this idea
    kolikor glav, toliko mísli many men, many minds
    še na mísel mi ne pride, da bi to storil I would not dream of doing it
  • misura f

    1. mera, merjenje:
    prendere le misure meriti
    prendere male le misure pren. zmotiti se v oceni
    abito, scarpe su misura obleka, čevlji po meri
    che misura porti? katero številko (kroja, srajce) nosiš?

    2. mera (instrument za merjenje):
    pesi e misure utežne in dolžinske, površinske, prostorninske mere

    3. pren. vrednost, sposobnost; sorazmernost:
    vincere di misura, di stretta misura šport tesno zmagati

    4. mera, umerjenost, preudarnost:
    agire con misura delovati s pravo mero
    non avere misura nel mangiare, nel bere ne poznati mere pri hrani, pijači
    oltre misura, fuor di misura neumerjeno
    passare la misura pretiravati

    5. pren. mera, ukrep:
    mezze misure polovični ukrepi
    misure di sicurezza varnostni ukrepi
    prendere, adottare misure ukrepati

    6.
    nella misura in cui če, v kolikor:
    nella misura in cui lo ritieni necessario, fallo če se ti zdi za potrebno, stori to
    a misura di po, po meri, primeren:
    progresso a misura d'uomo napredek po meri človeka

    7. lit. mera

    8. glasba (battuta) takt
  • moči, moč2 [ô;ò] prislov (mogoče)

    1.
    je/ni moči, moč z nedoločnikom: X kann/X kann nicht … werden, man kann/man kann nicht; es ist (nicht) zu (temu se je/ni bilo moči, moč izogniti das war/war nicht zu vermeiden, Xa ni moči, moč prezreti X kann nicht übersehen werden, man kann X nicht übersehen)
    X je moči, moč slutiti X zeichnet sich ab

    2.
    ki ga je/ni moči, moč z nedoločnikom: -bar, -lich
    (misliti denkbar/undenkbar, se mu izogniti vermeidbar/unvermeidbar, unvermeidlich)

    3.
    kar moči, moč/kolikor moči, moč möglichst (hitro möglichst schnell)
  • móč fuerza f ; potencia f ; vigor m ; energía f ; poder m

    moč navade fuerza de la costumbre
    z lastno močjo por mi (tu, su itd.) propio esfuerzo
    po svojih najbojših močeh con (ali por) todos los medios a mi (tu, su itd.) alcance
    s polno močjo (o ladji) a toda máquina
    z vso močjo con toda (la) fuerza, con todas las energías
    z združenimi močmi todos juntos (ali unidos)
    čarovna moč poder m mágico, virtud f mágica
    delovna moč mano f de obra; personal m
    konjska moč (teh) caballo m de vapor (kratica: CV)
    motor 100 konjskih moči motor m de 100 (cien) caballos
    davčna moč capacidad f contributiva
    kupna moč poder m adquisitivo, capacidad f adquisitiva
    gonilna moč (teh) fuerza motriz
    moška moč fuerza viril; virilidad f
    moralna moč virtud f
    moč volje fuerza de voluntad
    obrambna moč fuerza defensiva
    orjaška moč fuerza hercúlea
    prebojna moč fuerza de percusión
    telesna moč fuerza física
    učna moč maestro m, profesor m
    udarna moč (teh) fuerza de percusión, voj potencia f combativa, fuerzas f pl de combate
    ustvarjalna moč fuerza creativa
    vlečna moč fuerza de tracción
    zdravilna moč virtud f curativa
    moč usode la fuerza del sino
    biti pri močeh tener fuerzas, estar fuerte
    to ni v moji moči no está en mi poder hacer eso, no está a mi alcance
    biti na koncu (pri kraju) svojih moči no poder más, haber agotado sus fuerzas
    kolikor je v moji moči por lo que esté en mis fuerzas
    napeti vse svoje moči (za) poner todo su empeño (en), hacer todo lo posible (por)
    priti spet k moči recobrar las fuerzas, reponerse
    preveč zaupati svojim močem confiar demasiado en sus fuerzas
    zbirati moči hacer acopio de fuerzas
    napravil bom, kar bo v moji moči haré todo lo que esté a mi alcance
  • môči pouvoir, être capable (ali en état, à même, en mesure) de faire quelque chose

    ne moči koga ne pas pouvoir souffrir (ali supporter) quelqu'un, familiarno ne pas pouvoir sentir (ali encaisser) quelqu'un, avoir quelqu'un dans le nez
    ne morem drugače je ne peux pas faire autrement
    ne morem nič zato je n'y puis rien, ce n'est pas ma faute
    ne morem več je n'en puis (ali peux) plus
    tega vam ne morem (ne bi mogel) povedati je ne peux (pourrais, saurais) pas vous le dire
    napravim, kar največ morem, kolikor le morem je fais de mon mieux
    storil bom, kar bom mogel je ferai ce qui est en mon pouvoir
  • môči poder; ser capaz (de); estar en condiciones (de), estar capacitado (para)

    more biti puede ser, es posible
    kolikor le morem lo mejor que pueda
    morete še videti? ¿puede usted ver todavía?
    ne morem več ya no puedo más
    ne morem drugače no puedo hacer otra cosa
    ne morem nič za to no es colpa mía
    ne morem nič napraviti no puedo hacer nada
    tega vam ne morem povedati no puedo decírselo
    storim, kar največ morem hago todo lo posible
  • mogóč possible; likely; (izvedljiv) feasible, achievable, practicable

    vse mogóče every possible (case), all possible (cases), all the possibilities
    vse mogóči ljudje people of every sort and kind
    ni mogóče! no!, is it possible!; you don't say!
    kar največ mogóče as much as possible, to the utmost
    če je mogóče if possible
    vse, kar nam je mogóče everything possible, everything within our power
    kolikor mi bo le mogóče to the best of my power
    storil bom vse, kar mi bo mogóče I'll do my best (ali my utmost)
    napraviti vse mogóče to do all in one's power, to do (ali to try) one's best, to try every possible means, to leave no stone unturned, to strain every nerve, to exert oneself to one's utmost
    ni nam bilo mogóče it was beyond us
    brž ko mogóče as soon as possible
    vzpon na goro je mogóč le z ene strani the ascent of the mountain is possible (ali practicable) on one side only
  • mogóč possible ; (izvedljiv) faisable, praticable

    če (je) mogoče si possible, si faire se peut
    je mogoče, da il est possible que, il se peut que (+ subjunktiv)
    kolikor mogoče autant que possible
    kolikor mogoče hitro le plus vite possible, aussi vite que possible
    kolikor mogoče kmalu, takoj ko mogoče le plus tôt possible, aussitôt que possible
    ni mogoče! pas possible!, par exemple!, allons donc!, familiarno non, sans blague!
    storil bom, kar bo (je) mogoče je ferai (tout) mon possible
  • mogóč posible; realizable ; (izvedljiv) factible, hacedero

    ni mogoče! ¡no es posible!, ¡imposible!
    kolikor mogoče hitro lo más rápido posible
    kolikor mogoče kmalu, takoj ko mogoče tan pronto como se pueda, lo más pronto posible
    je mogoče, da ... es posible (ali puede ser) que... (subj)
    če (je) mogoče si es posible
    storil bom, kar bo mogoče haré todo lo posible, haré todo lo que se pueda
  • mogoče1 [ó]

    1. (možno) möglich
    kolikor mogoče hitro, veliko …: so (schnell/viel) wie/als möglich
    če le mogoče womöglich, moraš: tunlichst
    če je le kako mogoče wenn irgend möglich
    brž ko bo mogoče sobald als möglich
    ali je to mogoče! Ist das die Möglichkeit!

    2.
    mogoče je (sklepati, najti …) es [läßt] lässt sich (vermuten, finden …), es kann (vermutet, angenommen, gefunden werden)
    ni mogoče predvidevati (kdaj pride …) es ist nicht abzusehen, (wann er kommt)
    ki ga je mogoče (identificirati, obvladati …) -bar (identifizierbar, beherrschbar), -fähig (navdušiti begeisterungsfähig, razširiti erweiterungsfähig)
    ki ga ni mogoče un--bar (identificirati unidentifizierbar, obvladati unbeherrschbar)
    ki ga ni mogoče navdušiti nicht begeisterungsfähig, begeisterungsunfähig
    ki ga ni mogoče razširiti nicht erweiterungsfähig

    3. (morda) vielleicht, unter Umständen, möglicherweise; (eventualno) eventuell, gegebenenfalls
    mogoče 5, 10 … etwa 5, 10 …

    4. domneva:
    ali mogoče (imate, lahko) …? hätten/könnten Sie …?
    mogoče je X doma X könnte/dürfte zuhause sein

    5. ironično:
    ti mogoče? du etwa?
    | ➞ → identificirati, obvladati, predvideti, formulirati
  • mogóče prislov perhaps

    kolikor mogóče as much (ali as far) as possible
    kako je to mogóče? how can that possibly be?
    ti ne bi bilo mogóče priti jutri? couldn't you manage to come tomorrow?
    mogóče je bolan he may be ill
    nemogóče! no!, is it possible?; you don't say!
    z njo ni mogóče živeti there's no living with her
  • money [mʌ́ni] samostalnik
    denar, plačilno sredstvo; bogastvo, premoženje
    množina, arhaično ali
    pravno vsote denarja

    money of account denar kot merilo vrednosti, a ne v obtoku (angleška guinea)
    money on account denar v dobrem
    money on (ali at) call dnevno plačljiv denar
    money on hand denar pri roki
    money due neplačan (zapadel) denar
    ready money gotovina pri roki
    pogovorno in the money pri denarju, bogat
    out of money brez denarja
    short of money na tesnem z denarjem
    to get one's money's worth imeti stroške povrnjene, dobro kupiti
    to make money (by) obogateti, dobro zaslužiti (s, z)
    to coin money hitro obogateti
    sleng money for jam lahek zaslužek
    to marry money bogato se poročiti
    ekonomija money in cash (ali hand) stanje blagajne
    money makes the mare go denar odpira vsa vrata
    not for love or money na noben način
    for one's money kolikor se koga tiče
    made of money bogat
    to pay money down plačati v gotovini
    pin money postranski zaslužek
    to put one's money on staviti denar na
    to raise money izprositi denar, dobiti denar v gotove svrhe, sposoditi si denar
    time is money čas je zlato
    conscience money denar, vplačan v državno blagajno (zaradi davčne utaje)
    to call in money zahtevati denar nazaj, zahtevati izplačilo
    to recall money odpoklicati kapital
    it is not every man's money ni za vsakega enako vredno
    to come into money priti do denarja, podedovati denar
  • móžen possible; feasible

    móžno prislov possibly
    kolikor (je) le móžno as much as possible
    vse móžno napraviti to leave nothing undone
  • much3 [mač] samostalnik
    mnogo, velika stvar, nekaj posebnega

    nothing much nič posebnega
    it did not come to much ni bilo prida
    to think (ali make) much of s.o. zelo koga ceniti
    he is not much of a dancer ni kaj prida plesalec
    to do too much of a good thing pretiravati v čem
    so much; ali that much (samo) toliko
    not to say much for ne zgubljati besed za kaj
    much will have more kolikor več imaš, toliko več želiš
  • Nagel, der, (-s, Nägel)

    1. Anatomie noht

    2. žebelj, Technik žičnik

    3. Pflanzenkunde žebljica den Nagel auf den Kopf treffen zadeti žebelj na glavo; an den Nagel hängen obesiti na klin; Nägel mit Köpfen machen dobro delati; unter den Nägeln brennen biti nujen, hudo se muditi; sich etwas unter den Nagel reißen prisvojiti si (kaj); nicht das Schwarze unter dem Nagel niti toliko, kolikor je za nohtom črnega
  • najbólje adv. (superl. od dôbro) il meglio:
    kolikor najbolje morem nel miglior modo possibile
  • nêsti porter; supporter, soutenir ; (obresti) donner (ali produire) des intérêts; rapporter, fructifier ; (jajca) pondre

    noge ga več ne nesejo ses jambes ne peuvent plus le porter, il ne tient plus sur ses jambes
    teči, kolikor nas noge nesejo courir à toutes jambes