axe1, ax [æks] samostalnik
sekira
figurativno obglavljenje
to have an axe to grind zasledovati zasebne cilje, imeti nekaj za bregom
to put (ali fit) the axe in the helve rešiti uganko, doseči cilj
to apply the axe znižati proračun
to get the axe biti odpuščen, zgubiti službo
to hang up the axe na klin obesiti
to set (ali lay) the axe to the root of lotiti se zatiranja česa
Zadetki iskanja
- belay [biléi] prehodni glagol
navtika pritrditi, privezati; zavarovati (rudarstvo)
sleng belay there! stoj!; dovolj!
belaying pin klin za navijanje vrvi - bici f pog. kolo:
bici da corsa dirkalno kolo
bici a motore moped
appendere la bici al chiodo pren. obesiti kolo na klin, prenehati s tekmovanjem - calx1, calcis, f, redkeje m (prim. lat. calcāre, calcitrāre, calcar, calceus)
1. peta: Pers., Plin., calces deteris Pl., quadrupedemque citum ferrata calce fatigat V., z okovano peto = z ostrogo, calcemque terit iam calce V. mu je za petami; pri živalih kopito, parkelj: iumenta calces remittunt N. ritajo, calce petere H., calce ferire O., tollit se quadrupedes et calcibus auras verberat V. maha po zraku (s prednjima nogama); preg.: advorsum stimulum calces (sc. iactare) Ter. proti ostnu brcati = nespametno se upirati, pugnis et calcibus Ci. z vsemi štirimi = na vso moč, gr. πὺξ καὶ λάξ, calcem impingere rei Petr. brco dati čemu = opustiti kaj, na klin obesiti.
2. pren.
a) c. māli podnožje jambora: Vitr.
b) calces scaporum pete stopniščnega obrobja: Vitr.
c) narast starejšega lesa (ki se odtrga skupaj z mladiko): (surculus) avelli cum sua calce coeptus est Plin. - cepiln|i1 (-a, -o) gozdarstvo Spalt- (klin der Spaltkeil, stroj die Spaltmaschine)
- cepilnik moški spol (-a …) tehnika die Spaltmaschine; (cepilni klin) der Spaltkeil
- clou [klu] masculin žebelj; cvek, žičnik; klinec; familier tvor, tur; ostra bolečina; figuré glavna privlačnost, višek (npr. programa); populaire zastavljalnica, zapor, ječa
les clous (z žeblji označeni) cestni prehod; familier star avtomobil
clou du spectacle višek, najbolj uspeli del predstave
clou de cordonnier, à chaussure čevljarski žebelj, cvek
clou de fantaisie krasilni žebelj
clou (de girofle) nageljnova žbica
clou de tapisserie tapetniški žičniki
vieux clou star bicikel ali avto
des clous! (populaire) še kaj! še tega bi se manjkalo! figo!
compter les clous de la porte morati dolgo čakati (pred vratmi)
enfoncer, fixer un clou zabiti žebelj
planter son clou udobno, po domače se nastaniti
il est maigre comme un clou, gras comme un cent de clous suh, mršav je ko trska
il lui manque un clou (figuré) manjka mu eno kolesce v glavi
il n'y manque pas un clou popolnoma gotovo je, ne manjka zadnjega žeblja
mettre quelque chose au clou (populaire) dati kaj v zastavljalnico
river son clou à quelqu'un (figuré) komu usta zamašiti
cela ne tient ni à clou ni à fer, ni à clou ni à cheville to ni solidno (narejeno)
cela ne vaut pas un clou to ni počenega groša vredno
traversez dans les clous! prenez les clous! uporabljajte cestne prehode!
un clou chasse l'autre (proverbe) klin se s klinom izbija - croc [kro] masculin kavelj; kljuka; čekan; familier zob
croc à fumier gnojne vile
croc de boucherie mesarski kavelj
moustaches féminin pluriel en croc zavihani brki
le chien montre les crocs pes kaže čekane
avoir les crocs (figuré, familier) biti zelo lačen
faire un croc (familier) ne plačati dolga
mettre, pendre quelque chose au croc (figuré) na klin kaj obesiti - čep2 [ê] moški spol (-a …) der Zapfen (tudi tehnika, agronomija in vrtnarstvo), -zapfen (gonilni Treibzapfen, prepahnjeni Schlitzzapfen, strižni Scherzapfen); tehnika (zatič) der Stift, -stift (vtiča Steckerstift, dvižni Hubstift, zaporni Sperrstift); (zamašek) der Stöpsel, der Stoppel, (veha) der Spund; (klin) der Knebel; (gumijasta noga) der Gummifuß; tehnika (moznik) der Dübel; (svornik) der Bolzen; medicina der Pfropf, der Pfropfen
mizarsko: repasti čep die Schwalbenschwanzverbindung, der Schwalbenschwanz
rez čepov der Zapfenschnitt
stroj za izdelovanje čepov die Zapfenmaschine - dog1 [dɔg] samostalnik
zoologija pes, volk, lisjak
množina kovinski podstavek za polena v kaminu
domačno ničvrednež
sleng zagovednež, cepec, tepec
množina, sleng noge; rudniški voziček
dog's age cela večnost
dirty dog nravno slab človek
every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
to give a dog a bad (ali an ill) name and hang him zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasu
barking dogs never bite pes, ki laja, ne grize
to have a dog in one's belly biti čemeren
between dog and wolf v mraku
dog in a blanket vrsta sadnega kolača
to blush like a dog ne poznati sramu
a dog's chance nobeno upanje
a dead dog neuporaben človek ali reč
to die a dog's death, to die like a dog bedno poginiti
dog eat dog brezobzirno tekmovanje
like a dog's dinner po zadnji modi (oblečen)
dogs don't eat dogs vrana vrani oči ne izkljuje
ameriško, vojska, sleng dog's face navadni vojak, infanterist
a gay (ali jolly) dog veseljak
to go to the dogs propasti, priti na psa, obubožati, priti k nič
to help a lame dog over a stile pomagati komu v stiski
ameriško, sleng hot dog vroča hrenovka v žemlji
to lead a cat and dog life vedno se prepirati, živeti ko pes in mačka
a dog in the manger nevoščljivec
need to see a dog potreba po izpraznitvi črevesa
dog on it! prekleto!
sleng to put on dog šopiriti se
it rains cats and dogs lije ko iz škafa
to send s.th. to the dogs potratiti, zapraviti, pognati
let sleeping dogs lie kar je bilo, naj bo pozabljeno
dog tag pasja znamka
to take a hair of the dog that bit one "mačka" z vinom preganjati
to throw to the dogs zavreči, na klin obesiti; figurativno žrtvovati
top dog najvišja oseba, visoka živina
under dog podrejeni
whose dog is dead? kaj se dogaja?, kdo je umrl? - drénov (-a -o) adj. bot. di corniolo:
pren. biti drenove volje essere di cattivo umore
pren. držati ko drenov klin essere assolutamente sicuro, irrevocabile - fiddle1 [fídl] samostalnik
gosli, violina, godalo; nesmisel, norost
as fit as a fiddle zdrav ko riba
to hang up one's fiddle obesiti na klin; opustiti
to play first fiddle nositi zvonec, imeti glavno vlogo
to play second fiddle imeti podrejeno vlogo
there's many a good tune played on an old fiddle izkušen človck v mnogem prekaša mladino, stara modrost prekaša norost
a face as long as a fiddle žalosten obraz
to hang up one's fiddle when one comes home biti v družbi zabaven, doma pa dolgočasen - froc [frɔk] masculin redovniška ali meniška halja, kuta; figuré meništvo
prendre le froc pomenišiti se, iti v samostan
jeter le froc aux orties odložiti kuto, figuré obesiti svoj poklic na klin - guantone m
1. poveč. od ➞ guanto
2. šport boksarska rokavica:
incrociare i guantoni pomeriti se na boksarskem dvoboju
appendere i guantoni al chiodo pren. obesiti boksarske rokavice na klin, prenehati z boksom - hábito moški spol obleka, noša, redovniška obleka; navada
tomar el hábito navaditi se; postati redovnik
colgar (ahorcar) los hábitos odložiti redovniško obleko; obesiti svoj poklic na klin
el hábito hace al monje obleka dela človeka
el hábito no hace al monje videz vara - hair [hɛə] samostalnik
las, lasje, dlaka
figurativno against the hair ne pogodu, kar ti ne gre v račun
by (ali within) a hair za las
to a hair točno, natančno
to comb s.o.'s hair for him ozmerjati koga
to do one's hair frizirati se
to get s.o. by the short hairs dobiti koga v oblast
to get in s.o.'s hair (raz)dražiti koga, razjeziti
ameriško to have s.o. in one's hair imeti koga na vratu
to keep one's hair on obrzdati se, ostati miren
to let down one's hair olajšati si srce, postati zaupljiv; prirodno se vesti
to lose one's hair izgubiti lase, postati plešast; pogovorno razburiti se
to make s.o.'s hair curl (ali stand on end) prestrašiti koga, da se mu lasje ježijo; prestrašiti koga, da mu gredo lasje pokonci
to put (ali turn) up one's hair po žensko se počesati (dekle, ko odraste)
to split hairs dlako cepiti
to take hair of the dog that bit you klin s klinom izbijati (pijača)
figurativno to tear one's hair lase si puliti
not to touch a hair of s.o.'s head tudi lasu komu ne skriviti
not to turn a hair niti z očesom ne treniti, obvladati se
without turning a hair ne da bi trenil - hang up prehodni glagol
obesiti; odložiti neko zadevo
ameriško spustiti slušalko, končati telefonski pogovor
the matter is hung up zadeva je odložena, še ni rešena
to hang up one's fiddle figurativno obesiti na klin - istjerívati istjèrujēm (ijek.), isterívati istèrujēm (ek.) izganjati: istjerivati pravdu pravdati se; klin se klinom istjeruje klin se s klinom izbija
- izbija|ti (-m) izbiti ausschlagen, ausstemmen; stanzen
klin se s klinom izbija ein Keil treibt den anderen - izbíjati to beat, to dash out, to knock out; to drive out
klin se s klinom izbija (figurativno) one nail drives out another; desperate ills must have desperate cures