Franja

Zadetki iskanja

  • dólžen | dolžán (-žna -o) adj.

    1. (neporavnan, neplačan) dovuto, debito (tudi ekst.):
    vrniti dolžno vsoto restituire la somma dovuta

    2. (ki ima dolg) indebitato, debitore:
    dolžen biti kaj essere debitore di
    biti na vse strani dolžen essere indebitato dappertutto
    koliko sem dolžen? quanto devo?

    3. (obvezen, predpisan) dovuto, obbligatorio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. dolžni (nujni)
    delež legittima
    jur. dolžno pismo (zadolžnica) lettera di credito
  • dolžník (-a) | -íca (-e) m, f debitore (-trice) (tudi ekst.):
    dolžniki in upniki debitori e creditori
    biti komu za kaj dolžnik essere debitore a qcn. di qcs.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. glavni dolžnik debitore principale
    jur. hipotečni dolžnik debitore ipotecario
  • domá adv.

    1. a casa, in casa:
    doma pri starših in casa dei genitori

    2. (v domačem kraju, v domači deželi) in casa; in patria; da noi, dalle nostre parti, nel nostro paese, nel paese nativo:
    osnovno šolo je obiskoval doma la scuola elementare la frequentò nel paese nativo
    kaj izdelovati doma fabbricare, produrre in patria, nel paese
    šport. igrati doma giocare in casa

    3. (po rodu):
    biti doma iz bogate hiše provenire da famiglia benestante
    od kod si doma? di dove sei?, da dove vieni?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. biti doma v čem essere forte in qcs., intendersi di qcs.
    počutiti se kakor doma sentirsi come a casa propria
    PREGOVORI:
    povsod je dobro, doma je najboljše a ogni uccello suo nido è bello
    ljubo doma, kdor ga ima casa mia, casa mia, per piccina che tu sia tu mi sembi una badia
  • domeníti se

    domeniti se za kaj convenir a/c
    domeniti se s kom apalabrarse con alg; (za sestanek) darse cita con alg
    domenili smo se, da ... hemos quedado en que (subj)
  • dopásti se ➞ ugajati; to please; to suit

    pustiti si dopásti se (figurativno) to stomach (kaj something)
    ti se ji dopadeš she's taken a fancy to you
  • dopovédati

    dopovédati komu kaj to make someone understand something; to teach someone better; to make the matter clear to someone
    ni si pustil dopovédati he could not be brought to understand
  • dopovédati hacer comprender, persuadir; explicar, aclarar

    dopovedati komu kaj hacer a alg creer, persuadir a alg a a/c
    dopovedati, da ... hacer comprender que...
    tega si ne pustim dopovedati eso no lo creo
  • dosegljív alcanzable; asequible; accesible; al alcance de la mano

    lahko dosegljiv fácil de alcanzar, de fácil consecución, alcanzadizo
    težko dosegljiv de difícil consecución
    vsem dosegljiv al alcance de todos
    napraviti komu kaj dosegljivo poner a/c al alcance de alg
  • dosti1 [ô]

    1. (veliko) viele (dosti dreves viele Bäume, v dosti primerih in vielen Fällen), viel (dela viel Arbeit); (prilično) ziemlich viel
    ne dosti nicht viel
    ne kaj dosti nicht besonders viel
    dosti časa viel Zeit
    pred dosti časa vor langer Zeit
    dosti poguma viel Mut (za to je treba dosti poguma dazu gehört viel Mut)
    viel- (ki je dosti potoval [vielgereist] viel gereist, ki je doživel dosti hudega vielgeprüft)

    2. (močno) sehr, stark

    3. (precej) s komparativom: viel (boljši viel besser, debelejši viel stärker; prej viel früher)
    |
    dosti dati na Xovo mnenje ipd.: viel geben auf
    (pripisovati velik pomen) viel liegen an (kdo da dosti na kaj jemandem liegt viel an einer Sache)
    ni dosti manjkalo … es hat nicht viel gefehlt
    dosti pričakovati od viel erwarten von, da bo kdo naredil, da mu bo uspelo: (jemandem) viel zutrauen
    videti dosti sveta weit herumkommen
    zganjati dosti hrupa viel Wind machen (um etwas)
    ki terja dosti časa zeitraubend
    ki dosti zaleže sparsam im Gebrauch
  • dovoliti glagol
    1. (dati dovoljenje) ▸ engedélyez
    dovoliti uporabo ▸ használatot engedélyez
    dovoliti poseg ▸ beavatkozást engedélyez
    dovoliti vrnitev ▸ visszatérést engedélyez
    dovoliti objavo ▸ közzétételt engedélyez
    dovoliti gradnjo ▸ építést engedélyez
    dovoliti prodajo ▸ értékesítést engedélyez, eladást engedélyez
    izjemoma dovoliti ▸ kivételesen engedélyez
    Lov na medveda lahko le izjemoma dovoli kmetijski minister. ▸ A medvevadászatot csak a mezőgazdasági miniszter engedélyezheti kivételes helyzetben.
    dovoliti gostom ▸ vendégeknek engedélyez
    dovoliti vstopiti ▸ belépést engedélyez
    Koliko časa, na dan ali na teden, naj starši otroku dovolijo gledati televizijo? ▸ A szülők naponta vagy hetente mennyi időt engedélyezzenek tévénézésre a gyermekeknek?

    2. (dopustiti) ▸ enged, megenged, hagy
    Če nam bo vreme dovolilo, bomo dobro živeli. ▸ Ha az időjárás engedi, akkor jól fogunk élni.
    Po porazu v Maleziji tokrat mercedesa nista dovolila presenečenja. ▸ A malajziai vereség után a Mercedesek nem adtak lehetőséget semmilyen meglepetésre.
    Ne dovolimo, da nas jesensko deževno vreme spravi v slabo voljo. ▸ Ne hagyjuk, hogy az őszi idő rossz kedvre hangoljon bennünket.
    V nobenem primeru ne bi smeli dovoliti, da se reka onesnažuje. ▸ Semmilyen esetben sem szabadna hagyni, hogy szennyezzék a folyót.

    3. (kot izraz vljudnosti) ▸ megenged
    Dovolite, da vas vprašam: kaj pravzaprav želite? ▸ Ha megenged egy kérdést: mit szeretne valójában?
    Dovolite mi, da vam s primerom razložim. ▸ Engedjék meg, hogy egy példával magyarázzam meg.
    Še majhna osebna prošnja, če dovolite, gospe in gospodje. ▸ Még egy aprócska személyes kérés, ha megengedik, hölgyeim és uraim.
  • dovoljênje permiso m ; licencia f

    z dovoljenjem! ¡con permiso!
    z Vašim dovoljenjem con su permiso
    brez dovoljenja sin permiso
    dovoljenje za bivanje permiso m de residencia
    dovoljenje za lov (ribolov) licencia f de caza (de pesca)
    vozniško (šofersko) dovoljenje licencia f de conducción (de autos), carnet m de conductor
    gradbeno dovoljenje licencia f de construcción
    izvozno (uvozno) dovoljenje permiso m de exportación (de importación)
    dati dovoljenje dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
    prositi za dovoljenje (koga za kaj) pedir permiso (a alg para a/c), solicitar licencia
  • doživéti

    doživéti kaj to have been through something, to live through; to experience; to live to see
    bo doživel 100 let? will he live to be 100 years old?
    on tega ni doživel he did not live to see it
    knjiga je doživela 6 izdaj the book has reached its sixth edition
    doživéti nezgodo to meet with an accident
    marsikaj doživéti to go through many experiences
    še hujše stvari sem doživel I have been through worse
  • doživéti glej tudi doživljati ; (izkusiti) experimentar

    doživeti kaj (llegar a) ver a/c; vivir (lo bastante) para ver a/c
    doživeti visoko starost llegar a edad avanzada
    doživeti 70 let (llegar a) cumplir los 70
    knjiga je doživela 10. izdajo el libro ha llegado a la 10.a edición
    tega ne bom več doživel no llegaré a verlo, eso no lo verán mis ojos
    to sem često doživel con frecuencia he visto suceder estas cosas
    doživeti nezgodo experimentar uu accidente
    doživeti nesrečo (izgubo) sufrir una desgracia (una pérdida)
    doživeti hud udarec sufrir un golpe duro
  • dráma drama; play; stage play; (dramatic) piece

    pisec drám playwright, dramatist
    pisanje drám playwriting
    majhna dráma v družini a little drama in the family
    poezija in dráma (= gledališče v 16. stoletju) poetry and the drama in the 16th century
    spremeniti se, pretvoriti v drámo to dramatize
    narediti drámo iz to dramatize (kaj something)
  • drobíti (-ím) imperf. ➞ zdrobiti

    1. tritare, triturare; sminuzzare; spezzettare, frantumare (tudi ekst.):
    drobiti kruh v kavo spezzettare il pane nel caffelatte
    drobiti kmečka posestva frantumare i poderi
    pren. drobiti voljo (uničevati) indebolire, infirmare la volontà

    2. camminare, procedere a piccoli passi

    3. cinguettare, canterellare

    4. sbocconcellare

    5. pren. picchierellare, tamburellare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. divji petelin, ščinkavec drobi il gallo cedrone, il fringuello chioccola
    mat. drobiti kaj (pretvarjati v manjše enote) ridurre qcs.
  • drobíž (denar) change, small change; small coin; figurativno (otroci) little children, the kiddies

    imate kaj drobíža? have you got any small change (pri sebi on you)?
    mi lahko daste drobíža za funt? can you give me change for a pound
    lahko obdržite drobíž you can (ali may) keep the change
  • drobnoglèd fizika microscope moški spol

    (figurativno) preučiti kaj pod drobnogledom, dati kaj pod drobnogled étudier une chose au microscope (ali à la loupe)
  • drúg (-a -o)

    A) adj.

    1. altro:
    druge izbire ni non c'è altra scelta
    zaenkrat nimam drugega dela per ora non ho altro da fare

    2. (ki se po lastnosti razlikuje od določenega) altro, diverso:
    poizkusiti na drug način provare in un altro modo

    3. (ki v kaki skupini obstaja poleg navadnega in se od tega razlikuje) altro:
    šole in drugi vzgojni zavodi le scuole e gli altri istituti educativi

    4. pog. (tuj) altro, estraneo:
    na starost je moral živeti pri drugih ljudeh da vecchio dovette vivere con estranei
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ne razumeti drugega jezika kot palice intendere soltanto l'argomento della forza
    pog. biti v drugem stanju essere incinta, in stato interessante
    zapihal je drug veter sono cambiate le circostanze
    z drugimi besedami in altre parole
    biti drugih misli cambiare idea
    pog. pren. to je pa druga pesem (questo) è un altro paio di maniche
    PREGOVORI:
    drugi kraji, druge navade paese che vai usanze che trovi

    B) drúgi (-a -o) m, f, n

    1. altro:
    mi se strinjamo, drugi pa niso zadovoljni noi siamo d'accordo, gli altri invece non sono contenti
    želite še kaj drugega? desidera altro?
    (pri naštevanju) nudimo hrano, stanovanje in drugo si offre vitto, alloggio ecc.

    2. (z nikalnico poudarja omejenost na navedeno) altro:
    drugega ne zna kakor veseljačiti non sa far altro che gozzovigliare

    3. (izraža medsebojno razmerje) uno... altro:
    bojita se drug drugega hanno paura l'uno dell'altro
    odhajajo drug za drugim se ne vanno uno dopo l'altro
    pejor. drug drugega sta vredna uno è peggio dell'altro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    če ste manjkali zaradi bolezni, je pa druga se è stato assente perché malato è un'altra cosa
    pog. fanta ni drugega kot tolšča il ragazzo è proprio un ciccione
    ni za drugo, kakor da čepi doma è buono soltanto a starsene tappato in casa
    reči med drugim dire fra l'altro
    PREGOVORI:
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade chi scava la fossa agli altri ci casca dentro egli stesso
  • drugače

    1. anders (misliti anders denken), anders-, Anders- (misleč [andersdenkend] anders denkend, misleči der Andersdenkende, govoreč/drugega jezika anderssprachig)
    kako drugače anderswie
    drugače kot anders als, zum Unterschied von

    2. (na drug način) auf eine andere Weise
    kako drugače auf andere Weise
    drugače gledati na kaj eine andere Anschauung haben

    3.
    drugače, kot je običajno entgegen der Gepflogenheit
    tako ali drugače so oder so
    enkrat tako, drugič drugače bald so, bald so
    ne znati drugače es nicht besser wissen

    4. (pre-) um- (razporediti umräumen, uglasiti umstimmen, uvrstiti umstufen, naučiti se umlernen, začeti misliti umdenken)

    5. (sicer) anderenfalls, andernfalls, sonst
    kako drugače [sonstwie] sonst wie
    drugače si v redu? sonst geht's dir gut?

    6.
    zdaj/odslej bo drugače das wird sich ändern
  • dŕzen bold; daring; hardy; audacious; courageous

    neumno dŕzen foolhardy
    dŕzno dejanje a deed of daring
    dŕzno početje a bold (ali hazardous ali venturesome) enterprise
    dŕzno tvegati za kaj to put a bold face on something
    nevednost je dŕzna, kjer se vednost obotavlja fools rush in where angels fear to tread