gangue [gɑ̃g] féminin, minéralogie, mines snov brez vrednosti, ki obdaja rudo ali dragocen kamen v njegovem naravnem ležišču; debela plast katerekoli snovi, ki prekriva kak predmet
gem [džem]
1. samostalnik
dragulj, biser, žlahtni kamen
ameriško vrsta lahkega peciva
2. prehodni glagol
(o)krasiti z dragulji
gȅma ž (lat. gemma) gema, poldragi kamen: antička, dragocjena gema
gēmma f
1. bot. popek
2. dragulj, brušen drag kamen
3. pren. biser:
le gemme della letteratura italiana biseri italijanske književnosti
gemma -ae, f
1. brst, popek, oko (na vinski trti), kolekt. brstje, pop(kov)je: COL., ineunte vere ... existit tamquam ad articulos sarmentorum ea, quae gemma dicitur, a qua oriens uva se ostendit CI., trudit gemmas et frondes explicat omnes V., turgent in palmite (na mladiki) gemmae V.
2.
a) dragulj, poseb. svetel, rezan ali izbrušen drag kamen iz prozorne snovi (medtem ko so lapillus, lapis in margarita iz neprozorne snovi), brušen kamen, dragotina: Q., AP., ISID.: nego in Sicilia ... ullam gemmam aut margaritam (fuisse), ... quin conquisierit CI., pocula ex auro gemmis distincta clarissimis CI., duplex gemmis auroque corona V., non gemmis venale H., positae ex ordine gemmae O., g. vitrea PLIN. steklen ulitek, nepristen dragulj.
b) biser: AMM., gemmae et lapides H. biseri in dragulji, legitur rubris gemma sub aequoribus PR., cedet Erythraeis eruta gemma vadis MART.; metaf. biser, dragotina = (o)kras, dika, lepotičje: multas in digitis, plures in carmine gemmas invenies MART., Hesperius gemma amicorum SID.
3. meton. z dragulji okrašene ali iz njih narejene stvari, npr.
a) z dragulji okrašena čaša ali tak kozarec: bibere gemmā V. ali bibere e gemma PR., in gemma posuere merum O., gemmā ministrare SEN. PH.
b) pečat, pečatni prstan: gemmā signari O. (o pismu), impressā signat sua crimina gemmā O., dat digitis gemmas O., gemmae damnum PLIN.; pren.: ego sub gemmane (pod ključem) abstrusos habeo tuam matrem et patrem? PL.
4. pesn. metaf. v pl. = očesa na pavovem repu: gemmis caudam stellantibus implet O.
gemme [žɛm] féminin drag kamen; botanique popek; smrekova smola
pierre féminin gemme drag kamen
sel masculin gemme kamena sol
gîte [žit] masculin (nočno) ležišče; prenočišče; zajčja luknja; spodnji mlinski kamen; prečni tram pod podom; marine nagnjenost ladje zaradi vetra ali nepričakovanega vzroka
gîte houiller ležišče premoga
donner de gîte nagniti se (ladja)
rentrer, revenir au gîte vrniti se domov
il faut attendre le lièvre au gîte da zanesljivo koga najdeš, ga čakaj na njegovem domu
un lièvre va toujours mourir au gîte (proverbe) po mnogih potovanjih se človek rad vrne domov za stalno
glyptique [gliptik] féminin gliptika, kamnorezba, umetno rezanje v kamen (ali kovino); kiparstvo; kamnorez
goccia f (pl. -ce)
1. kaplja:
una goccia d'acqua vodna kaplja
gocce pl. absol. dež:
cominciano a cadere le prime gocce začenja deževati
somigliarsi come due gocce d'acqua pren. biti si podoben kot kaplja kaplji
la goccia che fa traboccare il vaso pren. kaplja čez rob
fino all'ultima goccia pren. do zadnje kaplje
a goccia a goccia po kapljicah
2. pren. kapljica:
lasciami una goccia di caffè pusti mi kapljico kave
3. brušen kamen kapljičaste oblike:
orecchini a goccia kapljičasti uhani
gôrnjāk m
1. gornik, viničar
2. gornji mlinski kamen
graffite, -fito [grafit, -to] masculin, pluriel graffiti, v kamen vrezan napis (risba); na zid načečkani napisi (slike)
des graffiti politiques, obscènes politični, obsceni napisi
grámpa ž (nj. dijal. Grampl)
1. hrapavo ispupčenje, hrapava izbočina: -e na rokah, na cesti
2. dijal. vinski kamen, vinski sriješ
gràničnjāk m mejnik, mejni kamen
gravelle [gravɛl] féminin, médecine, vieilli ledvični kamen
gravel-stone [grǽvəlstoun] samostalnik
gramozni kamenček
medicina ledvični kamen
gravestone [gréivstoun] samostalnik
nagrobni kamen, spomenik
gròh groha m petr. tuf, kamen pršinac: bazaltni groh
gromma f
1. vinski kamen
2. vodni kamen; siga (v vodovodnih ceveh)
Grundpfeiler, der, Baukunst, Architektur opornik, opora; figurativ temeljni/vogelni kamen
Grundstein, der, temeljni kamen