prō-serpō -ere (prō in serpere)
1. (pri)lesti iz česa, izlesti, naprej lesti, naprej se plaziti: de proximo specu vastum attollens caput funesta proserpit ursa Ap., in lucem Ap., sata in lucem proserpunt Arn., bestia proserpens Pl., Pl. ap. Varr. kača; metaf.: malum proserpens Amm. izhajajoče, clades illa … ab usque ferventi Aethiopiae plaga paulatim proserpens Atticam occupavit Amm., fontes proserpunt cotibus cavatis Ap. privrevajo, sata in lucem proserpunt Arn. lezejo (prihajajo) na dan.
Zadetki iskanja
- ptyas -adis, acc. pl. -adas, f (gr. πτυάς bljuvajoča, pljuvajoča) ptíada = pljuvalka: aspis Plin. neka kača, ki baje pljuva strup ljudem v oči, verjetno kobra pljuvalka.
- rogata klopotača stalna zveza
zoologija Crotalus cerastes (kača) ▸ szarvas csörgőkígyó
Sopomenke: postranik - Schraube, die, (-, -n) vijak (tudi Technik); Sport vijačni skok; Luftfahrt sveder; eine Schraube ohne Ende figurativ jara kača; die Schraube anziehen priviti vijak, jemandem figurativ priviti (koga); an der Schraube drehen privijati; in den Schrauben haben/in die Schraube nehmen imeti v precepu/vzeti v precep; eine Schraube locker haben figurativ biti malo čez les; die Schraube überdrehen figurativ preveč priviti, preveč zahtevati
- Schwanz, der, (-es, Schwänze) rep (tudi Tierkunde, Astronomie); (männliches Glied) kur(e)c, klin(e)c; figurativ ein ganzer Schwanz von cela kača; kein Schwanz živ krst ne; den Schwanz einziehen stisniti rep med noge; mit eingezogenem/hängendem Schwanz s povešenim repom, z repom med nogami; sich auf den Schwanz getreten fühlen biti prizadet/užaljen
- scottare
A) v. tr. (pres. scōtto)
1. opeči, opariti
2. kulin. opražiti
3. pren. prizadeti
B) v. intr.
1. peči; žgati; pripekati:
oggi il sole scotta danes sonce žge
gli scotta la terra sotto i piedi pren. tla mu gorijo pod nogami
2. pren. vreti; biti žgoč, vroč:
questione, bottino che scotta žgoče vprašanje, vroč plen
C) ➞ scottarsi v. rifl. (pres. mi scōtto) opeči se (tudi pren.)
PREGOVORI: can scottato dall'acqua calda ha paura della fredda preg. kogar je pičila kača, se boji zvite vrvi; osmojena mačka se boji ognja - síkati (-am) | síkniti (-em) imperf., perf.
1. sibilare:
kača sikne il serpente sibila
2. ekst. sibilare; zittire - skriti skrívati to hide (pred from), to conceal (pred from); to put out of sight
skriti, skrívati resnico pred ljudmi to conceal the truth from the people
on je častihlepen in tega ne skriva he is ambitious and makes no secret of it
skriti, skrívati se to hide oneself (pred from), (uiti, zbežati) to abscond
skriti, skrívati se od sramu to hide one's head
poštenim ljudem se ni treba skrivati honest people do not need to practise concealment
kača se skriva v travi there is a snake (lurking) in the grass - sonnette [sɔnɛt] féminin (stanovanjski) zvonec, zvonček; technique oven (zabijač)
sonnette d'alarme alarmni zvonec
la sonnette du président d'une assemblée zvonec predsednika kake skupščine
coup masculin de sonnette pozvonitev, zvonjenje
serpent masculin à sonnettes (kača) klopotača
agiter une sonnette zvončkljati z zvončkom
appuyer sur le bouton de la sonnette pritisniti na gumb zvonca
enfoncer des pieux à la sonnette zabijati kole v zemljo z ovnom
il se pend à notre sonnette neprestano, ves dan nam zvoni, visi na našem zvoncu - sphondylē -ēs, f (tuj. σφονδύλη) sfóndila, neka podzemeljska kača, ki dela škodo na koreninah, če pa jo preganjajo, oddaja smrad: et animalium quidem exterorum nullum aliud radices a nobis dictas attingit excepta sphondyle, quae omnes persequitur Plin.
- strupen [é] (-a, -o) giftig (tudi figurativno), zelo: hochgiftig; (vsebujoč strupe) gifthaltig; Gift- (pajek die Giftspinne, plin das Giftgas, goba der Giftpilz, kača die Giftschlange, rastlina die Giftpflanze, žival das Gifttier, odpadki der Giftmüll)
odstranjevati strupene snovi iz (etwas) entgiften
odstranjevanje strupenih snovi die Entgiftung
|
figurativno strupen mraz die Hundekälte - strupén poisonous; venomous; medicina toxic, toxicant; medicina virulent; figurativno baneful, viperous, arhaično viperine
strupén jezik viperish tongue, spiteful (ali malicious) tongue
strupén mraz bitter cold
strupén sovražnik embittered (pesniško envenomed) enemy
strupén zob poison fang, fang
strupén plin poison gas
strupéna rastlina poisonous plant
strupén pajek venomous spider
strupéna snov poisonous substance, medicina virus
strupén napoj, strupéna pijača poisoned drink (pesniško draught, potion)
strupéna kača venomous serpent, poisonous snake
strupéna goba poisonous mushroom, toadstool
strupéna pilula poisoned pill
strupén dež aeronavtika vojska poison spray
strupéna ženska (figurativno) viperess
strupéno sovražiti to hate like poison - strupén toxique, venimeux, vénéneux, empoisonné , figurativno venimeux, haineux
strupena goba (rastlina) champignon vénéneux (plante vénéneuse)
strupen jezik (figurativno) mauvaise (ali méchante) langue, langue ženski spol de vipère, familiarno vipère ženski spol
strupena kača serpent venimeux
strupen plin gaz moški spol toxique
strupena strelica flèche empoisonnée
strupeno zelen vert criard
strupena žleza glande ženski spol à venin - strupén venenoso ; med tóxico ; (zlasti lit) ponzoñoso ; fig mordaz
strupena goba hongo m venenoso
strupen jezik (fig) lengua f de víbora, lengua viperina
strupena kača (pajek) serpiente f (araña f) venenosa
strupen plin gas m tóxico, gas asfixiante
strupena strelica flecha f envenenada
strupena rastlina planta f venenosa (ali tóxica)
strupeno zelen (verde) cardenillo - strupenjač|a ženski spol (-e …) (strupena kača) die Giftschlange
- svláčiti svlâčīm
I.
1. slačiti: svlačiti koga do gole kože; zmija svlači košuljicu kača se levi
2. vlačiti: svlačiti drva niz planinu, lađu koja je nasjela
3. vlačiti v: svlačiti koga u blato
4. snemati: svlačiti prsten s prsta, s ruke
5. spravljati: svlačiti žito u žitnice
II. svlačiti se
1. slačiti se
2. leviti se: zmija se svlači - svúći svúčem, oni svúku, svúkoh svûče, svûkao svúkla, svúčen
I.
1. sleči: svući odijelo; zmija je svukla košuljicu kača je odložila svoj lev
2. zvleči: svući drva niz planinu
3. sneti: svući prsten s prsta
4. potegniti za seboj: svući u blato
II. svući se sleči se - tȅgnuti -nēm dial.
1. dotakniti se: nemoj da me tegneš; samo što bi ga noktom tegnuo, bronz bi zadrhtao če bi se ga le z nohtom dotaknil, bron bi zazvenel
2. dregniti: tko u pakao tegne, opakli se kdor v pekel dregne, se opeče; tegao bih da je tu još i zmija dregnil bi v to, tudi če bi tu bila kača; ne tegni kako u zenicu od oka - teksaška klopotača stalna zveza
zoologija Crotalus atrox (kača) ▸ texasi csörgőkígyó
Sopomenke: zahodna diamantna klopotača - throw off prehodni glagol
odvreči (breme); odložiti, otresti se; opustiti
lov spustiti (pse, sokole), začeti lov; ustvariti, iz rokava stresti (pesem ipd.)
tisk napraviti odtis
lov speljati s sledi
tehnično prevrniti, prekucniti; izklopiti, ustaviti
to throw off an acquaintance prekiniti poznanstvo
to throw off a hundred copies napraviti 100 primerkov (izvodov)
to be thrown off the line biti vržen s tira, iztiriti se
to throw off a yoke otresti se jarma
to throw off one's disguise sneti masko, pokazati svoj pravi obraz
to throw off all sense of shame izgubiti vsak čut sramežljivosti
to throw off a habit opustiti navado
to throw off an epigram hitro in z lahkoto narediti (recitirati) epigram
the news nearly threw me off my legs ob (tej) novici sem se skoraj sesedel
the snake throws off its skin kača se levi